#lets text this mofo

Webcam Model(sofiliccious1) is live
LIVE

luxshine:

nepantla-dyke:

luxshine:

nepantla-dyke:

deansweirdfantasy:

someone post the transcript in spanish. or a clip of the panel. girl help there is conflicting information on my dashboard

The whole panel is available on Facebook here!

Key immediate takeaways (I’m bilingual and I’ll go through the whole thing again later to see if I missed anything):

  • The original script in English did not say have Dean reciprocation in it.
  • The Dean line “don’t do this, Cas” was translated by director Adrian Fogarty and it was his choice to make Dean’s reciprocation explicit. so rogue director rather than rogue translator
  • It was originally translated to “yo también” but was intentionally changed to “y yo a ti” which in Spanish is explicitly more romantic
  • Guillermo Rojas (the Spanish dub voice actor) stresses that he loved it because nobody saw it coming and all the actors were supportive. He hasn’t talked to the Castiel dub actor and doesn’t know what he thinks.
  • Guillermo also thinks it’s a good move because he views Dean as never having had any meaningful relationships with women beyond just empathetic. He’s a gay Dean stan lmao.
  • Guillermo also hasn’t seen the finale yet because he doesn’t want to watch it until he has to record the dub for it, which he hasn’t yet because he’s had COVID. When asked what he thought a perfect ending would be, he basically said that these characters have suffered so much for the rest of the world that it should end peacefully for at least the main three because they deserve it.
  • He confirms he has not been contacted about rerecording that episode without the ‘y yo a ti, Cas.’ (So as far as I can conclude the Spanish dub will eventually be uploaded to Netflix as is, and my assumption is that it might possibly be delayed because the last two episodes haven’t been dubbed yet.)

Just to add because I need to sleep at some point and I am working on getting the copy for youtube and a transcript…

A) Guillermo Rojas is Mexican, not Spanish. 

b) He also thinks that it’s amazing that “the perfect manly man” Dean Winchester, is in love with another man and that it makes a great story.

c) He made clear that he doesn’t think the reciprocation came out of nowhere, but that it was built by the original writers and series’s directors in a subtle, but clear way that made perfect sense when you see everything in hindsight.

Ada, I just realized this was you! To clarify for everybody, I meant that Guillermo is the voice actor for the Spanish language dub, not that he’s a Spanish voice actor (although I definitely should start switching to calling it the Mexican dub, not Spanish).

Is ok, I figured! And my asks are always open! :)

image

https://www.facebook.com/HarleCon/posts/137781151436260 

loading