theparisreview: “It is odd, what a translator draws on to call up the mental atmosphere neces
“It is odd, what a translator draws on to call up the mental atmosphere necessary to do justice to another’s text, and it reminds you that linguistic facility is only a part of the job.”
Enjoyour selections from Josef Winkler’s novel Graveyard of Bitter Oranges?Check out this conversation between translators Bernard Banoun and Adrian Nathan West discussing the ins and outs of translating Josef WinkleratThe Quarterly Conversation.
Mon, 10 Mar 2014 17:42:01