“ En même temps, faire du ballon dans l'appart, dans le couloirs qu'est pas bien gra
“ En même temps, faire du ballon dans l'appart, dans le couloirs qu'est pas bien grand, fallait pas s'étonner de casser quelque chose.”
__ Traduction :
Mona: Mom! I have to tell you…
Geraldine: Yes ? What is it, Mona ?
Mona: Well, I… uh… What are you doing here?
Geraldine: That, Mona, it’s yoga ! This is an activity that one of my friends recommended to me. It is to be more relaxed and in better shape, both physically and mentally. And I must admit that it is effective.
Mona: So there, are you relaxed?
Geraldine: Yes.
Mona: Well, that’s a good thing!
… Does that mean you won’t get upset if I tell you that I broke one of your favorite vases?
Gerladine: …Let’s say I’ll give you more time to leave the room before I get angry.
__
“At the same time, playing ball in the apartment, in the hallways which isn’t very big, you shouldn’t be surprised to break something.”