#epitone project에피톤 프로젝트

LIVE

어김없이 뒤척이다 잠에서 깨어나

В леглото, безспирно аз въртя се, докато не се събудя.

Infallibly tossing and turning, until  I do not waken.

물 한 모금 마시고서 자야지 했는데

Глътката вода изпих и трябваше да съм заспала, но сън така и не ме хвана.

One gulp of water taken, аsleep I should have been, but the sleep had me forsaken.

너를 사랑했던 순간들이

Моментите когато те обичах,

Moments when I loved you,

문득 외롭게 해 다시

отново самотата мой гост правят.

bring the loneliness again to me.

마치 어제 일인 것처럼

Сякаш беше вчера,

Just like it was yesterday,

너를 사랑했던 수많은 밤들이

безкрайните нощти, когато бе обичах.

the countless nights when I loved you.

녹아버린 얼음처럼

Също като стопилият се лед,

Just like the melted ice,

쓸모 없어졌어

стойността им се е изпарила.

it’s value has disappeared.

계절답지 않게 시려서

Защотo нетипично за сезона, съм така вледенена

Because unlikely for the season, the chill had me in in it’s cold embrace.

마음이 또 차가워져서

Защото сърцето отново станало е тъй студено.

Because the heart again has gone cold.

마치 어제 일인 것처럼

Сякаш беше вчера,

Just like it was yesterday

너를 사랑했던 수많은 밤들이

безкрайните нощти, когато бе обичах.

the countless nights when I loved you.

녹아버린 얼음처럼

Също като стопилият се лед,

Just like the melted ice,

쓸모 없어졌어

стойността им се е изпарила.

it’s value has disappeared.(its pointless)

벌써 몇 해 전 일이란 게

How many years has it been like this,

Вече колко години продължава така,

마음이 또 차가워져서- 그래

Because the heart has gone cold again. Indeed, yes it has.

Защото сърцето отново станало е то студено, да така е.

매일 밤을 너와 함께

Нощта с тебе двама

The night with you

거닐곤 했었지

разхождахме заедно, нали?

together we used to stroll ,didn’t we?

아무것도 아닌 말에

На сладките приказки,

Don’t forget the sweet nothings,

넌 웃곤 했잖아

нали знаеш, усмихваше се ти.

you used to smile at them for me.

아직 남아있는 네 흔적이 나를 힘들게 해 다시

Следа, оставаща от теб все още, ме мъчи отново.

The trace that is left by you torments me again.

마치 어제 일인 것처럼

Сякаш беше вчера,

Just like it was yesterday

너를 사랑했던 수많은 밤들이

безкрайните нощти, когато бе обичах.

the countless nights when I loved you.

녹아버린 얼음처럼

Също като стопилият се лед,

Just like the melted ice,

쓸모 없어졌어

стойността им се е изпарила.

it’s value has disappeared.

계절답지 않게 시려서

Защотo нетипично за сезона, съм така вледенена.

Because unlikely for the season, the chill had me in in it’s cold embrace.

마음이 또 차가워져서

Защото сърцето отново станало е тъй студено.

Because the heart again has gone cold.

마치 어제 일인 것처럼

Сякаш беше вчера,

Just like it was yesterday

너를 사랑했던 수많은 밤들이

безкрайните нощти, когато бе обичах.

the countless nights when I loved you.

녹아버린 얼음처럼

Също като стопилият се лед,

Just like the melted ice,

쓸모 없어졌어

стойността им се е изпарила.

it’s value has disappeared.

벌써 몇 해 전 일이란 게

How many years has it been like this,

Вече колко години продължава така,

마음이 또 차가워져서- 그래

Because the heart has gone cold again. Indeed, yes it has.

Защото сърцето отново станало е тъй студено, да така е.

눈을 감았다 뜨면 내 품에 내 곁에 있을 텐데

Затворя ли и пак отворя, верояно близо до мен, в прегръдките ми ще си ти.

If I close my eyes and open, by my side, in my embrace, you probably would be.

미운 듯 아침은 다시 오고

Сякаш нарочно утрото отново иде

Отново утрото ли иде, сякаш да ме натъжи,

As if to upset me on purpose, morning comes again,

As if annoyingly on purpose, again the sun shines bright,

귓가에 부는 바람들처럼

just like desires that keep echoing in my mind.

също като копнежът, който в ума ми ехти ли, ехти…

나는 애원하고 있잖아

Не забравяй, умолявах те аз.

Don’t forget they way I pleaded.

아프게 나를 버려두지 말아줘

“Стадаща така не ме оставяй “

”Don’t leave me alone so aching”

“그대 나를 떠나가지 마

“Не си тръгвай ти”

Don’t you go

그대 나를 떠나가지 마

“Не си тръгвай ти”

마치 어제 일인 것처럼

Сякаш беше вчера,

Just like it was yesterday

너를 사랑했던 수많은 밤들이

безкрайните нощти, когато бе обичах.

the countless nights when I loved you.

녹아버린 얼음처럼

Също като стопилият се лед,

Just like the melted ice,

쓸모 없어졌어

стойността им се е изпарила.

it’s value has disappeared.

벌써 몇 해 전 일이란 게

How many years has it been like this,

Вече колко години продължава така,

마음이 또 차가워져서- 그래

Because the heart has gone cold again. Indeed, yes it has.

Защото сърцето отново станало е тъй студено, да така е.

마치 어제 일인 것처럼

Сякаш беше вчера,

너를 사랑했던 순간 모두

онова време когато те обичах…

Epitone Project(에피톤 프로젝트) _ Sleepless(불면증) (Vocal by YOUNHA(윤하))

loading