#first servant has me screaming

LIVE

lostsometime:

angualupin:

angualupin:

I feel like I need to tell everyone how brilliantly the Globe incorporated a deaf Gildenstern into the 2018 Hamlet and then force all of you to watch it

ok, so Gildenstern is played by a deaf actor, Nadia Nadarajah. he* signs all his lines, and either Rosencratz interprets for him, or the person he’s talking to says something that makes it obvious what he just said, depending. how each character reacts to Gildenstern is completely in-character and often hilarious

  • Claudius and Gertrude are intensely awkward around Gildenstern. they obviously don’t know BSL so they just gesture emphatically but aimlessly when they talk.
  • Hamlet, who of course is friends with R&G, *does* know BSL. he starts off by signing fluently whenever he’s talking to them but, as his distrust of them grows, he signs less and less until he’s only signing the equivalent of “fuck off” whenever he talks
  • Polonius just shouts really loud whenever he tries to talk to Gildenstern

it’s all brilliant and adds another layer of humor and pathos and you should all watch it

*casting at the Globe right now is gender neutral so I’m just going to use the character’s pronouns

guys I know I’m wittering on about this but the thing I want to emphasize is that there is no tokenism here. they didn’t just shove a deaf actor into a speaking role so they could pat themselves on the back about how progressive they are. they went to the effort of fully integrating Nadarajah’s deafness into the story so that it not only fit organically within the narrative but actually enhanced it. watching Hamlet’s signing disintegrate as his trust in R&G disintegrates adds a depth to that storyline I’ve never seen before. Claudius has exactly the awkwardness of someone who thinks of himself as a good person and therefore thinks he’s being kind and generous with his accommodations for disability, but has never even once actually asked a disabled person what they need, which is so on-point for his character it hurts.

I know Michelle Terry gets a lot of hate mail for her policy of race-, gender-, and disability-blind casting, but fuck all those people. long may that policy continue.

the glenda jackson production of king lear on broadway did something similar with the Duke of Cornwall, and it was actually the best part of the play, imo.  because when Cornwall was speaking to Lear or to the Court, he had a sign language interpreter to speak the actual literal words aloud, but when he was talking to and conspiring with Regan, his wife, they were just signing back and forth with no translation for the audience, and it emphasized the intimacy between the two even as they turn against literally everyone else in the play, which was fantastic.

and the best part of it was, by the second half of the play, you were so usedto it, that you didn’t even blink anymore when watching him and listening to the spoken words come from the interpreter - you just watched the actor playing Cornwall and let the words come from the other guy, but the guykind of fades into the background.  it didn’t hurt that the actor for Cornwall was one of the tallest on stage, and had bright red hair - it was easy to watch him, instead of his interpreter.

which is why it was so shocking and so perfect when the interpreter is the one who kills him.

See, they folded the character of the servant who kills Cornwall into the person of this character who had been such a non-entity that you almost forgot he was on stage - until you realize, no, this is another person, and he’s been here, watching all this the whole time, and he finally gets to the breaking point where he can’tstand by and translate anymore, he has to do something to stop the cruelty he’s seeing, and it’s not just a random guy who comes in for the scene and sees them blinding Gloucester, it’s the man whose been by his side for the entire play, the man who was his voice whofinally has a line of his own.  who finally speaks on his own behalf to say “no.”

and then, of course, he gets killed, but Cornwall dies in the same scene so it’s not like they need to get a new translator or anything.  but it was the most fucking brilliant choice i’ve ever seen re: casting in a Shakespearean production, and the rest of the play pales in my memory in comparison.

loading