#kyoka jirou with a steel chair

LIVE

This week’s initial tentative super rough/literal translations under the cut.

image

1
AFOには明確に弱点がある
オール・フォー・ワンにはめいかくにじゃくてんがある
OORU FOO WAN ni wa meikaku ni jakuten ga aru
“All For One clearly has a weak point.”

tagline 1
VSオール・フォー・ワン始まる‼︎
バーサスオール・フォー・ワンはじまる‼︎
BAASASU OORU FOO WAN hajimaru!!
VS All For One begins!!

tagline 2
No.354ここだ‼︎
ナンバー354ここだ‼︎
NANBAA 354 koko da!!
No. 354 Here it is!!

2
生命維持装置です
マスクです
MASUKU (kanji: seimei iji souchi) desu
“It’s his mask (read as: life support system).”

small text
見たまんまスけど
みたまんまスけど
mita manmaSU kedo
“Though we can all see it.”

3
ステインがくれた脱獄時の記録でも装置ごと移動していた
ステインがくれただつごくじのきろくでもそうちごといどうしていた
SUTEIN ga kureta datsugokuji no kiroku demo souchi goto idou shite ita
“Even on the record from the jailbreak we got from Stain, he traveled with the entire device.”

4
外したままで活動する事は出来ない
はずしたままでかつどうすることはできない
hazushita mama de katsudou suru koto wa dekinai
“With it removed, he won’t be able to be active.”

5
……それは当人が最も理解しているだろうよ
……それはとうにんがもっともりかいしているだろうよ
……sore wa tounin ga motto mo rikai shite iru darou yo
“……That is probably something he understands best of all.”

6
数で攻めるのが定石ですが…奴に限っては「"個性"の強奪」がある
かずでせめるのがセォリーですが…やつにかぎっては「"こせい"のごうだつ」がある
kazu de semeru no ga SEORII desu ga…yatsu ni kagitte wa 「"kosei" no goudatsu」ga aru
“To attack with numbers is the standard tactic, but…when it comes to him, he can rob quirks.”

7
貴重な戦力を養分にされるわけにはいきません
きちょうなせんりょくをようぶんにされるわけにはいきません
kichou na senryoku wo youbun ni sareru wake ni wa ikimasen
“We can’t make our valuable forces into sustenance for him.”

image

1
No.1と俺少数最高戦力の連携
ナンバーワンとおれしょうすうさいこうせんりょくの
NANBAA WAN to ore shousuu saikou senryoku no
“The Number One and me, as our top battle strength with few numbers,”

2
連携で叩く!
れんけいでたたく!
renkei de tataku!
“will strike with cooperation!”

3
無視は酷いな!
むしはひどいな!
mushi wa hidoi na!
“How cruel to ignore someone!”

image

1
エンデヴァーさん!
ENDEVAA-san!
“Endeavor-san!”

2
ヘルカーテイン‼︎
HERU KAATEIN!!
“Hell’s Curtain!!”

3
先刻から露骨だな
さっさからろこつだな
sassa kara rokotsu da na
“It was blatant from the beginning.”

image

1
元速すぎる男
もとはやすぎるおとこ
moto haya sugiru otoko
“The former man who is too fast”

2
リカバリーガールの[…]は戻らない[…]い羽を[…]で[…]して漸く[…]速度
リカバリーガールの[…]はもどらない[…]いはねを[…]で[…]してようやく[…]スピード
RIKABARII GAARU no […] wa modoranai […] -i hane wo […] de […] shite youyaku […] SUPIIDO
(Note: This line is something about how Recovery Girl couldn’t heal Hawks’ wings back to their former glory and probably how his speed has suffered for it.)

3
難儀スねお互い
なんぎスねおたがい
nangiSU ne otagai
“We both have our hardships, huh?”

4
神野を消した広範囲衝撃波で下の戦力が巻きぞえをくらわぬように
カミノをけしたこうはんいしょうげきはでしたのせんりょくがまきぞえをくらわぬように
KAMINO wo keshita kouhani shougekiha de shita no senryoku ga makizoe wo kurawanu you ni
“In order to keep him from getting the battle forces below caught up in all this with his wide range shockwave attacks that erased Kamino,”

5
距離は開けず至近戦闘で仕留める!
きょりはあけずしきんせんとうでしとめる!
kyori wa akezu shikinsentou de shitomeru!
“without opening the distance, we’ll finish him off in close combat!”

6
ただし触れられてはいけない!
ただしふれられてはいけない!
tadashi furerarete wa ikenai!
“However, we must not touch him!”

image

1
微妙にタイミングが合っていない
びみょうにタイミングがあっていない
bimyou ni TAIMINGU ga atte inai
“Your timing is just slightly out of sync.”

2
エンデヴァーが精彩を欠いているんじゃないか?
エンデヴァーがせいさいをかいているんじゃないか?
ENDEVAA ga seisai wo kaite irunja nai ka?
“Endeavor is lacking in brilliance, isn’t he?”
(Note: Brilliance doesn’t mean intelligence here. It means vividness, like he’s lost his spark/edge.)

3
ホークス‼︎続けるぞ!
ホークス‼︎つづけるぞ!
HOOKUSU!! tsudzukeru zo!
“Hawks!! We’ll continue!”

4
ダメージは入ってる!超再生の類は補給していない‼︎
ダメージははいってる!ちょうさいせいのたぐいはほきゅうしていない‼︎
DAMEEJI wa haitteru! chousaisei no tagui wa hokyuu shite inai!!
“He’s taking damage! It’s not recovering from something like super regeneration!!”

5
ああエンデヴァー…
aa ENDEVAA…
“Yes Endeavor…”

6
皆己の役目を果たす為戦っているよ
みんなおのれのやくめをはたすためたたかっているよ
minna onore no yakume wo hatasu tame tatakatte iru yo
“Everyone is fighting in order to fulfill their roles!”

image

1
若輩も誰も眼前の戦いに懸命なのに
じゃくはいもだれもがんぜんのたたかいにけんめいなのに
jakuhai mo dare mo ganzen no tatakai ni kenmei na noni
“Even though everyone, even all the young people, are giving their all to the battle in front of them,”

2
何故君だけが心を他所に遣れる?
なぜきみだけがこころをよそにやれる?
naze kimi dake ga kokoro wo yoso ni yareru?
“why is it only you who sends your heart elsewhere?”

3
傑作が失敗作を処分してくれたんだろ⁉︎
けっさくがしっぱいさくをしょぶんしてくれたんだろ⁉︎
kessaku ga shippaisaku wo shobun shite kuretandaro!?
“Could it be the masterpiece has disposed of the failure!?”
(Note: By implication, the masterpiece is Shouto and the failure is Touya.)

4
喜べよ⁉︎
よろこべよ⁉︎
yorokobe yo!?
“Are you rejoicing!?”

5
黙れ‼︎
だめれ‼︎
damare!!
“Shut up!!”

6
喋るな!
のるな!
noruna!
“Don’t speak!”

7
神野のオールマイトを 思い出せ!
カミノのオールマイトを おもいだせ!
KAMINO no OORU MAITO wo omoi dase!
“Remember All Might in Kamino!”

8
僕はね…
ぼくはね…
boku wa ne…
“As for me,”

9
前々から君の"力への歪んだ希求"にも注目していたんだよ
まえまえからきみの"ちからへのゆがんだききゅう"にもちゅうもくしていたんだよ
maemae kara kimi no “chikara he no yuganda kikyuu” nimo chuumoku shite itanda yo
“for a long, long time, I was paying attention to your distorted desire for power.”

10
僕ってやつは
ぼくってやつは
boku tte yatsu wa
“I’m the sort of guy”

11
良い土を見ると種をまかずにはいられないんだ
いいつちをみるとたねをまかずにはいられないんだ
ii tsuchi wo miru to tane wo makazu ni wa irarenainda
“who can’t help but sow seeds when I see good soil.”

image

1
燈矢くんの身体
とうやくんのからだ
Touya-kun no karada
“Touya-kun’s body,”

2
見つからなかったろ
みつからなかったろ
mitsukaranakattaro
“you couldn’t find it, right?’

3
…まだ
…mada
“…He still”

4
そんな
sonna
“had something like that,”

5
最悪の切札を……‼︎
さいあくのカードを……‼︎
saiaku no KAADO wo……!!
“his worst trump card…!!”

6
贖いに生きると決めた人は
あがないにいきるときめたひとは
aganai ni ikiru to kimeta hito wa
“Those who decide to live on with redemption”

7
俺のように割り切ることができない
おれのようにわりきることができない
ore no you ni warikiru koto ga dekinai
“cannot cleanly cut themselves off from others like I do.”

8
ーーやはり…
—yahari…
“—certainly…”

image

1
今のこの人に[…]勝つことは出来なかった
いまのこのひとに[…]かつことはできなかった
ima no kono hito ni […] katsu koto wa dekinakatta
“This person now […] couldn’t win.”

2
……っ
“……!”

3
やけん
yaken
“Therefore”

4
俺がサポートするんやろが!
おれがサポートするんやろが!
ore ga SAPOOTO surun yaro ga!
“I will support you!”

5
今の貴方の使命は
いまのあなたのしめいは
ima no anata no shimei wa
“Right now your mission is”

6
速やかにAFOを倒す事だ‼︎
すみやかにオール・フォー・ワンをたおすことだ‼︎
sumiyaka ni OORU FOO WAN wo taosu koto da!!
“the speedy defeat of All For One!!”

7
冷静にーー
れいせいにーー
reisei ni—
“Calmly—”

8
オール・フォー・ワンンン‼︎
OORU FOO WANNN!!
“ALL FOR ONEEE!!”

image

1
ここだ♪
koko da ♪
“Here it is ♪“

image

1
エンデヴァ-
ENDEVA-
“Endeavo-”

2
君は
きみは
kimi wa
“As for you,”

3
この距離で避けられるのかな?
このきょりでよけられるのかな?
kono kyori de yokerareru no ka na?
“can you dodge at this distance,’

4
ナガンの代替品よ
ナガンのだいたいひんよ
NAGAN no daitaihin yo
“Nagant’s substitute?”

5
避けられない
よけられない
yokerarenai
“I can’t avoid it.”

6
ならせめて
nara semete
“Then at least”

7
まだ"プロミネンスバーン"のあるエンデヴァーさんをーーー
mada “PUROMINENSU BAAN” no aru ENDEVAA-san wo—
“[I can protect] Endeavor-san who still has Prominence Burn—”
(Note: The [I can protect] part of the sentence is the implied continuation of what Hawks would say if he could finish his sentence, but he is cut off.)

image

1-2
心音壁!
ハートビートウォール!
HAATOBIITO UOORU!
“Heartbeat Wall!”

image

1
ちょ待っ
ちょまっ
cho ma
“Wai- just a-”

2
あんま揺れないで‼︎
あんまゆれないで‼︎
anma yurenaide!!
“Don’t jostle me so much!!”

3
ウチ飛ぶのそんな慣れてないから‼︎
ウチとぶのそんななれてないから‼︎
UCHI tobu no sonna naretenai kara!!
“I’m not used to flying like that!!”

4
けっこー今 必死だから‼︎
けっこー今 ひっしだから‼︎
kekkoo ima hisshi dakara!!
“This [setup] is just…because we’re desperate!!”

5
こらえろイヤホンジャック‼︎
koraero IYAHON JAKKU!!
“Endure it, Earphone Jack!!”

6
あと出来ればあまりアレだ!
あとできればあまりアレだ!
ato dekireba amari ARE da!
“And after that, if possible, that’s too much!”

7
お尻を動かさないでドギマギする
おしりをうごかさないでドギマギする
oshiri wo ugokasanaide DOGIMAGI suru
“Don’t move your butt or I’ll get flustered.”

8
バカじゃん‼︎
BAKA jan!!
“What, you idiot!!”

9
常…ツクヨミ!
とこ…ツクヨミ!
Toko…TSUKUYOMI!
“Toko-…Tsukuyomi!”

10
とA組の…!
とエーぐみの…!
to EE-gumi no…!
“and one from Class A…!”

11
ダメだ‼︎君らの出る幕じゃない
ダメだ‼︎きみらのでるまくじゃない
DAME da!! kimira no deru maku ja nai
“No!! This isn’t your business!”

12
死ぬぞ‼︎
しぬぞ‼︎
shinu zo!!
“You’ll die!”

image

1
エンデヴァーの[か]わりには[…]れんが‼︎
ENDEVAA no [ka]wari ni wa […] -ren ga!!
“In Endeavor’s place[…]!!”
(Note: Too much of this sentence is cut off for me to make much sense of it.)

2
あなたとの連携なら俺が取れる‼︎
あなたとのれんけいならおれがとれる‼︎
anata to no renkei nara ore ga toreru!!
“If I cooperate with you, I can take it on!!”

3
OFAに集る羽虫…
ワン・フォー・オールにたかるはむし…
WAN FOO OORU ni takaru hamushi…
“The little gnats that swarm around One For All…”

4
昔読んだコミックにあったな
むかしよんだコミックにあったな
mukashi yonda KOMIKKU ni atta na
“I read something in a comic long ago, you know.”

5
魔王引き立て役に充てられる脇役の話
まおうひきたてやくにあてられるわきやくのはなし
maou hikitate yaku ni aterareru wakiyaku no hanashi
“A story of supporting characters dedicated to making the Demon King look better.”
(Note: This idiom is referring to foil characters. AFO is talking about side stories in which side characters are thrown at the villain (or “Demon King”) to make him appear strong or daunting when they epically lose to him.)

6
そーゆーの
soo yuu no
“So you say.”

7
倒してから言った方がよくない?
たおしてからいったほうがよくない?
taoshite kara itta hou ga yokunai?
“Isn’t it better to say that after you’ve defeated us?”

8
AFO!
オール・フォー・ワン!
OORU FOO WAN!
“All For One!”

small text
…なんつって
…nantsu tte
“…just kidding.”

tagline
倒せ敵の親玉ーー耳郎&常闇参戦‼︎
たおせヴィランのおやだまーーじろう&とこやみさんせん‼︎
taose VIRAN no oyadama—Jirou & Tokoyami sansen!!
To defeat the boss villain–Jirou & Tokoyami join the fight!!

loading