#rough translation

LIVE

shuhuixin:

[rough TL] 19天 2021 christmas special (tianshan part)

ht: i’ve been gone for so long, i have so many things i want to talk about with you.

mgs: i don’t wanna hear it,

mgs: don’t take yourself too seriously!

ht: then why do you still have the guitar?

ht: play a tune for me ba.*

mgs: ……

[DONG DONG DONG — knocking at the door]

[mgs startles, pushing ht]

mgs: fuck!

[ht opens the door]

buzzcut: big bro, come! let’s drink!

buzzcut: he……he…! why are you here!

ht: why? got a drinking party?**

[mgs pulls on ht’s shirt]

mgs: it has nothing to do with you!

[in the plaza]

ht: i’m mo ge’s friend,

ht: it’s my treat today~

mgs’ bros: it’s our first time with such good drinks!*** thanks, boss!!

[drinking montage. ht side eyes them when drunk buzzcut clings onto mgs who’s still drinking]

ht: mo zai… don’t drink anymore.

[ht tugs at the bottle in mgs’ hand]

[ht supports shitfaced mgs]

ht: don’t drink anymore, alright…?

[ht holds mgs as they sink to the ground, holding onto each other]

mgs: has that bastard…

mgs: come back already…?

ht: mgs,

ht: i’m back.

.

*吧… makes the sentence casual, friendly-ish, sort of playful… idk how to explain. it’s like he’s going, play a tune for me, hm?

**lit. have a wine bureau? 有酒局? baidu calls it “wine bureau”, but it can mean a place to drink, or it can mean drinking culture… assuming he’s asking if they have plans to drink sjdjdkd might edit later

***not sure lmao

old xian captioned this, “christmas special — "i’m back.”“ happy holidays!

#19 days    #tianshan    #rough translation    
agathe-punie: J'ai eu des relations sexuelles avec un garçon sans être mariée. Dans mon pays, où les

agathe-punie:

J'ai eu des relations sexuelles avec un garçon sans être mariée. Dans mon pays, où les moeurs restent très rigides, c'est punit par la loi.

J'ai été dénoncé et arrêtée.

Je viens d'être condamnée à recevoir 35 coups de martinet.

Le policier me passe les menottes pour me conduire dans la cour de la prison où je serai dévêtue entièrement puis attachée pour recevoir ce châtiment.

Rough Translation: I had sex with a boy without being married. In my country, where morals remain very rigid, it is punishable by law.
I was denounced and arrested.
I have just been sentenced to receive 35 lashes.
The policeman fastens the handcuffs to take me to the prison yard where I will be stripped naked and tied to receive this punishment.

E4O added: Punishment is swift here.  And for a second offense the lashes will be doubled and administered in the court house square.


Post link
agathe-punie: Punie en plein air ! J'ai rechigné quand mon oncle m'a demander de participer aux trav

agathe-punie:

Punie en plein air !

J'ai rechigné quand mon oncle m'a demander de participer aux travaux de la ferme. Mal m'en a pris !

Après m'avoir ordonné de relever mon t-shirt au dessus des seins (en plus aujourd'hui, je n'avais pas mis de soutif) et de baisser mon jean et ma culotte, il me cingle les fesses avec une baguette.

Rough Translation: Punished in the open air where everyone can see!
I balked when my uncle asked me to help with the farm work. Bad took me!
After ordering me to raise my t-shirt above the breasts (in addition today, I had not put a bra) and to lower my jeans and my pants, he bangs my buttocks with a stick.


Post link
agathe-punie:Dans cette prison, les châtiments corporels sont fréquents. Agathe, qui a enfreint une

agathe-punie:

Dans cette prison, les châtiments corporels sont fréquents. Agathe, qui a enfreint une consigne l'apprend à ses dépends.

Rough Translation: In this prison, corporal punishment is common. Agathe, who has broken a regulation, learns it to her cost.
- Yes that’s it, then turn yourself around, hand on the head!


Post link
agathe-punie: - Tu sais ce qu'on fait aux jeunes filles qui désobéissent comme toi ? - … Oui .. oui

agathe-punie:

- Tu sais ce qu'on fait aux jeunes filles qui désobéissent comme toi ?

- … Oui .. oui Monsieur …

- Alors qu'Est-ce qu'on leur fait ?

- La … la fessée, Monsieur

- Oui c'est ca, alors tourne toi, main sur la tête !

Rough Translation:

Rough Translation:  - Do you know what we do to girls who disobey as you did?
- … Yes sir …
- So what do we do to them?
- The … spanking, sir
- Yes that’s it, then turn around, hands on your head!


Post link
agathe-punie:Au coin, culotte baissée jusqu'aux chevilles, après la fessée. Rough Translation: Sent

agathe-punie:

Au coin, culotte baissée jusqu'aux chevilles, après la fessée.

Rough Translation: Sent to the corner, panties down to the ankles, after the spanking.

E4O added, he opened the window, and the breeze cooled the room, cooling her naked body, except where the shame and heat of the punishment emphasized her fault


Post link
locantoner:La cua de la guineu Rough Translation:   The fox’s tail

locantoner:

La cua de la guineu

Rough Translation:   The fox’s tail


Post link
locantoner:Esclava castigada de genolls en un racó Rough Translation Slave punished by kneeling in t

locantoner:

Esclava castigada de genolls en un racó

Rough Translation Slave punished by kneeling in the corner.


Post link
locantoner:Dòmina Amanda fent-se maquillar per la seva esclava lilanegra Rough Translation:  Lady Am

locantoner:

Dòmina Amanda fent-se maquillar per la seva esclava lilanegra

Rough Translation:  Lady Amanda being made up by slave LilaNegra.


Post link
locantoner:Euga preciosa exhibida en una fira de bestiar Rough Translation:  Beautiful mare displaye

locantoner:

Euga preciosa exhibida en una fira de bestiar

Rough Translation:  Beautiful mare displayed at a livestock fair


Post link
agathe-punie:Après une première fessée qui m'a sévèrement chauffé les fesses, je dois me mettre tout

agathe-punie:

Après une première fessée qui m'a sévèrement chauffé les fesses, je dois me mettre toute nue (histoire de bien m'humilier !) pour la suite.

After a first spanking that severely heated my butt, I have to get naked (so I will become humble) Then foror the sequel.


Post link
agathe-punie: Premier jour en détention. Après la fouille, je n'ai pas eu le droit de me rhabiller.

agathe-punie:

Premier jour en détention.

Après la fouille, je n'ai pas eu le droit de me rhabiller.

Rough Translation: First Day in Prison, after I was strip searched, I was not given the right to wear clothes.


Post link
agathe-punie: J'ai été surprise par mes parents en train de me câliner avec mon petit ami. Ils sont

agathe-punie:

J'ai été surprise par mes parents en train de me câliner avec mon petit ami. Ils sont très vieux jeux et ils n'ont pas du tout apprécié.

Après m'avoir grondé, il m'ont ordonné d'aller me laver.

Je connais trop bien la suite : une sévère fessée au martinet, nue dans le salon, puis une longue exposition au coin.

Rough Translation: I was caught by my parents making out with my boyfriend. They are very old fashioned and they did not like it at all.

After scolding me, they ordered me to go and wash.

I know too well the following: a severe spanking with the whip, naked in the living room, then a long time, naked in the corner to reflect on my misdeeds


Post link
agathe-punie: J'ai été arrêtée pour conduite en état d'ivresse. Dans mon pays une telle infraction e

agathe-punie:

J'ai été arrêtée pour conduite en état d'ivresse. Dans mon pays une telle infraction est sévèrement réprimée.

Après une mise à nu, j'ai été conduite au pilori pour y être fouettée !

Rough Translation; I was arrested for drunk driving. In my country such an offense is severely punished!

After being exposed, I was driven to the pillory to be whipped!


Post link
locantoner: bernshe: book Ella s’estima.She is more captivated by her own beauty than by the book

locantoner:

bernshe:

book

Ella s’estima.

She is more captivated by her own beauty than by the book she was reading.


Post link
sklavin-neli:Sei nicht das Mädchen vorne… sei immer eines der Mädchen im Hintergrund - die haben meh

sklavin-neli:

Sei nicht das Mädchen vorne… sei immer eines der Mädchen im Hintergrund - die haben mehr Spaß❤️

Rough Translation:  Do not be the girl in front … always be one of the girls in the background - they are more fun


Post link
sklavin-neli: Eines meiner Lieblingsbilder von meinem Herrn und mir - in diesem Bild ist die Essenz

sklavin-neli:

Eines meiner Lieblingsbilder von meinem Herrn und mir - in diesem Bild ist die Essenz unseres Zaubers; das was mich mit Glück, Zufriedenheit und Dankbarkeit erfüllt. Die schützende und liebkosende Hand meines Herrn liegt auf meinem kleinen Köpfchen, während ich zu Seinen Füßen knien darf.

Ich liebe es hingebungsvoll alle Aufgaben, die Er mir stellt, bestmöglich zu erfüllen. Auch wenn Seine schützende Hand über mir momentan eher bedeutet, dass Er mir Ausruhzeiten anordnet oder dafür sorgt, dass ich öfter mal kürzer trete - ich kann es kaum erwarten, bis ich Ihm wieder mit meiner ganzen Energie ohne Einschränkungen zu Diensten sein kann :)

Rough Translation:  One of my favorite pictures of my Lord and myself - in this picture is the essence of our spell; that which satisfies me with happiness, contentment and gratitude. The protective and caressing hand of my Lord lies on my little head while I am allowed to kneel at His feet.

I love to do my best to fulfill all the tasks He has given me. Even though His protective hand over me at the moment means that He arranges for me to rest or makes me step down more often - I cannot wait to be able to serve Him again with all my energy without restrictions :)


Post link
escale-en-utopie:Parfait Madame Escant, vous allez maintenant suivre ces messieurs jusqu'au fourgon.

escale-en-utopie:

Parfait Madame Escant, vous allez maintenant suivre ces messieurs jusqu'au fourgon. Je vous rappelle que vous n'êtes pas autorisée à répondre ou répliquer de quelque manière que ce soit à la légitime colère du peuple.

Rough Translation: Perfect Madame Escant, you will now follow these gentlemen to the van. I remind you that you are not allowed to answer or reply in any way to the legitimate anger of the people.


Post link
escale-en-utopie:Recherche mari bon niveau social. Rand de seconde épouse accepté. Rough Translation

escale-en-utopie:

Recherche mari bon niveau social. Rand de seconde épouse accepté.

Rough Translation: Looking for a  husband of  good social level. Rank of second wife accepted.


Post link
loading