#ive been wanting to do this one for so long
*Please read disclaimer on blog; default name set as Izumi
—
Muku: The first new issue of “Clear Skies After First Love” after a year…
I can’t wait to read it.
Yoru-kun and Asako-chan’s feelings clashed in volume 5, but I’m sure this time…
Itaru: Hm? It’s Muku.
Muku: Itaru-san!
Itaru: Hey there. Are you on your way back from school?
Muku: Yes! I just stopped at a bookstore to purchase a new book.
Are you on your way home from work too, Itaru-san?
Itaru: Yep. I just dropped by an arcade for a change of pace.
Muku: Oh, I see.
And that large bag is…
Itaru: Ahh, these are prize plushies I got from the crane game.
I was on a roll today.
I got a way too many of them, right?
Muku: All of those are…!?
That’s amazing!
Itaru: I got a variant of Penpen.
And for some reason, a lion plushie fell along with it.
See? This one.
Muku: That lion is adorable…!
Itaru: You like it?
I’ll give it to you then.
Muku: Eh!?
But you went through so much effort to acquire this plushie…
Itaru: Well, I’m not sure what I’ll do with it. And senpai will probably make a sarcastic comment if I leave it in our room. If it’s alright with you, then why don’t you take it?
Muku: If you put it that way…
Thank you very much, Itaru-san.
Itaru: You’re welcome. Don’t mention it.
-pause-
Muku: Ehehe…
Kumon: Huh? What’s up with that plushie, Muku?
Muku: I got it from Itaru-san.
It’s so adorable, isn’t it? Petting it feels really nice.
Kumon: Ooh, I see!
Ahaha, the mane is fluffy too~.
Tsumugi: That reminds me, you play a beastmaster in the upcoming play, don’t you?
Muku: That’s right. The lion in the show is called Leo, so I thought I’d give this little guy the same name.
Tsumugi: I see. Then this might help you prepare for your role.
Muku: Yeah!
-pause-
Citron: Ohh, this cheese snack tastes so good~!
Kumon: I like this series too~!
*door opens*
Muku: I’m home.
Izumi: Ah, Muku-kun. Welcome back.
Tsuzuru: Welcome home.
Citron: Eat some snacks with us, Muku!
Muku: Okay!
Ah, but I need to visit Leo first…
I’m going to head to my room for a second.
*door closes*
Citron: Muku and Leo have been attached at the hip lately.
They’re bosom buddies.*
Kumon: Bosom buddies?
Tsuzuru: I haven’t heard that phrase in a long time.
*door opens*
Muku: K-Kyu-chan, what do I do…!
Kumon: Muku? What’s wrong?
Muku: Leo’s… Leo’s nowhere to be found…!
—
*Citron says “ニコイチ” which is a slang way to say “BFFs” or people who are really close. But it’s a bit outdated now, hence Tsuzuru’s comment and Kumon not knowing it. No one uses bosom buddies anymore, right–
| next