#jay chou

LIVE

Jay Chou 等你下课

你住的 巷子里 我租了一间公寓

为了想与你不期而遇

高中三年 我为什么 为什么不好好读书

没考上跟你一样的大学


巷子 xiang4 zi - alley
公寓 gong1 yu4 - apartment building
不期而遇 bu4 qi1 er2 yu4 - meet by chance


我找了份工作 离你宿舍很近

当我开始学会做蛋饼 才发现你 不吃早餐

喔 你又擦肩而过

你耳机听什么 能不能告诉我


擦肩而过 ca1 jian1 er2 guo4 - brief encounter


躺在你学校的操场看星空

教室里的灯还亮着你没走

记得 我写给你的情书

都什么年代了

到现在我还在写着


操场 cao1 chang3 - playground
星空 xing1 kong1 - starry sky
情书 qing2 shu1 - love letter
都什么年代了 - What decade are you living in? That’s so out-of-date
到现在 - up until now


总有一天总有一年会发现

有人默默的陪在你的身边

也许 我不该在你的世界

当你收到情书

也代表我已经走远


总有 zong3 you3 - inevitably there will be
默默 mo4 mo4 - in silence, not speaking
不该 bu4 gai1 - should not, to owe nothing
代表 dai4 biao3 - to represent


学校旁 的广场 我在这等钟声响

等你下课一起走好吗

弹着琴 唱你爱的歌 暗恋一点都不痛苦(一点都不痛苦)

痛苦的是你 根本没看我


暗恋 an4 lian4 - to be secretly in love with


我唱这么走心 却走不进你心里(这么走心 进你心里)

在人来人往 找寻着你 守护着你 不求结局

喔 你又擦肩而过(喔 而过)

我唱告白气球 终于你回了头


走心 zou3 xin1 - to have deep feelings for sb; to lose one’s heart to sb
找寻 zhao3 xun2 - to look for, to seek
守护 shou3 hu4 - to guard, to protect
结局 jie2 ju2 - conclusion, ending
告白 gao4 bai2 - to announce publicly, to confess


躺在你学校的操场看星空

教室里的灯还亮着你没走

记得 我写给你的情书

都什么年代了

到现在我还在写着


总有一天总有一年会发现

有人默默的陪在你的身边

也许 我不该在你的世界

当你收到情书

也代表我已经走远

jay chou

说好不哭 - Jay Chou Official MV

jay chou
nctinfo:威神V_钱锟_KUN: Thank you to my fans who love me for letting brother Jay Chou-ge notice me Jaynctinfo:威神V_钱锟_KUN: Thank you to my fans who love me for letting brother Jay Chou-ge notice me Jay

nctinfo:

威神V_钱锟_KUN: Thank you to my fans who love me for letting brother Jay Chou-ge notice me Jay-ge’s music has already accompanied me for 18 years… My dream of becoming a singer is also because of him! From auditions to the countless evaluations… I have been singing various songs from Jay-ge. Thank you Jay-ge for your like which has once again encouraged me! I’ll work even harder! To be like how you brought good quality Chinese music, and bring good influence to the fans who love us (1,2)

(t/n: He’s referring to Jay Chou, a Taiwanese singer who liked a video of Kun singing one of his songs) 

Translation: Seol @ FY! NCT (NCTINFO) | Source:Kun’s Official Weibo
— Please take out with full credits


Post link
loading