#korean daily

LIVE

언어가 문화의 지도라 할 때, 우리는 여러 지도를 이해하는 능력을 갖춤으로써 보다 풍요로운시각을 가지고 삶을 탐험할 수 있게 돼요. 미국인 기자 플로라 루이스 (Flora Lewis)는 “다른 언어를 배우는 것은 같은 사물을 표현하는 다른 말을 배우는 것 뿐만 아니라 사물을 생각하는 또 다른 방식을 배우는 것"이라고 말했어요. 저는 이민자의 딸로 이중 언어를 배우며 자라면서, 언어를 배우는 것이 독특한 경험과 놀라운 기회를 열어 줄 수 있음을 직접 목격했어요. 영어 선생님으로서, 저는 학생들에게 세상을 보는 새로운 가능성을 열어주는 문화의 다리가 되는것을 목표로 하고 있어요.

If language is the roadmap of a culture, having the ability to understand multiple maps leads to fuller and more enriched perspectives as we navigate through life. American journalist Flora Lewis is quoted as saying, “Learning another language is not only learning different words for the same things, but learning another way to think about things”. Growing up as a bilingual daughter of immigrants, I’ve seen firsthand that learning languages can open doors to unique experiences and wonderful opportunities. As an ESL teacher, I aim to be a cultural bridge for my students, revealing to them new possibilities of seeing the world.

3 달 동안 열심히 공부한 후에, 어제 제 TEFL 과정을 마쳤어요 ~! 많은 것을 읽어야했지만 어렵지 않았어요. 그냥 단조로웠고 조금 지루했어요. 흥미로운 것은 배우지 않았고 단지 아이들을 가르치고 수업 계획을 쓰는 경험이었어요. 또한 저는 이민자 가정에서 왔어요. 그래서 어려운 영어 개념을 설명하는 것은 부모님을 위해 항상 해왔 던 일이에요. 어쨌든 저는 이제 한국에서 교육 일자리 신청을 할 수 있어요!

After diligently studying for 3 months, I completed my TEFL course yesterday. It was just tedious and a little boring. I didn’t learn anything particularly interesting. Because I have experience teaching children and making lesson plans. Also, I come from a family of immigrants, so explaining difficult concepts of English is something I’ve always done for my parents. Anyway, now I can start applying for teaching jobs in Korea!

Add1Challenge 22 Day 90: Learning Korean in 90 days! 

 마침내 한국말을하는 제 90일 비디오를 녹화했어요! 1월 16일부터 4월 15일까지, 일주일에 5일동안 1시간씩 공부했어요. 제 목표는 15분동안 원어민 화자와 얘기하는 것이 었어요. 그리고 제 목표를 달성했어요! 지금 조금 쉬고 있지만 다음 달부터 부지런히 다시 공부를 시작할 거에요. 

I finally recorded my Day-90 video of me speaking Korean. From January 16 to April 15, I studied for one hour, 5 days a week. My goal was to speak to a native Korean speaker for 15 minutes. And I achieved my goal! I’m taking a little break now, but I will resume studying diligently next month.

오늘의 일기 쓰기 4월 11일

오늘은 4월 11일 화요일이고 마침내 봄이 뉴욕에 찾아왔어요! 이번 주는 90 일 한국어 도전의 마지막 주여서 목요일에 제 네번째 진행하는 비디오를 녹화할 예정이에요.하지만 요즘 영어 선생님이되기 위해 공부하고있어서 지난 2주동안 한국어를 공부하지 않았었어요. 많은 것을 읽어야하고 제 TEFL 온라인 수업을 이달 말까지 완료해야해요. 영어 선생님 훈련 수업이 끝난 후에, 한국어를 다시 열심히 공부하겠어요. 5월에 또 봐요~!

Today is Tuesday April 11th and spring has finally arrived in NYC! This is the last week of my 90-day Korean language challenge, so I’ll record my fourth progress video on Thursday. But lately, I’ve been studying to become an English teacher, so for the past 2 weeks, I haven’t been studying Korean. I have to read a lot and I need to complete my online TEFL course by the end of the month. Once my English teacher training course is finished, I’ll resume diligently studying Korean again. See you again in May~!

최고의 교사는 매우 지식있고 조직적이에요.
그러나 그들은 또한 참을성있고 친절해요. 
좋아하는 선생님은 제가 잘할 때 저를 칭찬해 주세요.
그녀는 제가 실수를했을 때 저를 절대로 심판하지 않아요
제가 틀렸을 때 그녀는 단지 저를 바로 잡아요
그리고 그녀는 제가 좌절 할 때 저를 격려해요

The best teachers are very knowledgeable and organized.
But they are also patient and kind.
My favorite teacher gives me praise when I’m doing well.
She never judges me when I make a mistake.
She just corrects me when I’m wrong.
And she encourages me when I’m frustrated.

https://www.speakpipe.com/voice-recorder/msg/1gfg4zoxtkx030jt

  1. 일월중순에 마침내 한국에 가요~!!! 
  2. 2018년 2월 16일 금요일에 뉴욕에서 서울로 날아갈 거에요.
  3. 저는 경기도에서 영어를 가르치지만 어떤 도시에 살지 모르겠어요. 
  4. 제 도시로 이사하기 전에 공주대학교에서 일주일 동안 오리엔테이션을 할 거에요.
  5. 어쨌든, 저는 다시 한국에 가서 너무 신이 나요!!!


  1. I will finally go to Korea in mid-February! 
  2. I will fly from New York to Seoul on Friday, February 16th, 2018.
  3. I’m going to teach English in Gyeonggi-do, but I don’t know what city I’ll be living in yet. 
  4. Before I move to my city, I will spend one week in Kongju for orientation.
  5. Anyway, I’m so excited to be coming back to Korea!

임의의 5문장 (9월 1일)

1. 괜찮답니다~ 이 좌석에 앉으세요. 다음 역에서 내릵겁니다.
2. 언어 책들이 어디에 있어요?
3. 나는 새로운 수첩이 필요하기 때문에 서점에 갔어요.
4. 여자랑 그녀의 남편이 제 운동 수업에 왔어요. 끝난 후에 그에게 수업이 좋아하는지 물었어요. 그의 아내에게 인상깊은 모습을 보여주고 싶다고 말했는데 그의 몸은 예전 같지 않았다고 하네요.
5. 나는 코코넛 오일에 알레르기가 있어 ㅜㅜ

1. That’s alright. Take this seat. I’m getting off at the next stop.
2. Where are the language books?
3. I went to the bookstore because I needed a new notebook.
4. A woman and her husband came to my fitness class together. Afterwards, I asked him if he liked the class. He said that he wanted to impress his wife, but he’s so out of shape these days.
5. I’m allergic to coconut oil.

저는 선현우의 열렬한 팬이에요. 그는 언어 공부하를 열심히 할 수 있도록 영감을 줬어요. 한국어와 프랑스어는 잘하고 싶어요. 선현우와 이아드리엔의 비디오는 프랑스어와 한국어를 함께 사용해서 정말 좋아해요.

I’m a big fan of HyunWoo Sun. He inspired me to work harder at studying languages. I want to be fluent in both Korean and French. I really like this video of HyunWoo Sun and Adrien Lee speaking both French and Korean together!

1. 연습이 완벽을 만든다.
2. 한국어는 그녀의 제 2 언어예요.
3. 시간이 걸려요 .
4. 한국어 공부하는 것이 프랑스어 공부하는 것 보다 재미 있어~
5. 나는 한 번도 외국에 산 적이 없어.

1. Practice makes perfect.
2. Korean is her second language.
3. It takes time.
4. Studying Korean is more fun than studying French.
5. I have never lived abroad.

loading