#young porker

LIVE

Eigene Definition von Übergewicht: „Ich bin nicht zu dick! Ich kann problemlos die Waage ablesen. Solange man die Anzeige noch ablesen kann, ist man auch nicht zu dick!“

Own definition of overweight:
“I am not too fat! I can read the scale without any problems. As long as you can still read the display, you are not too fat!”

Er stellt gerade erschrocken fest, dass seine Wampe bei jedem Schlagloch schwabbelt. Tja die Trips zum Döner um die Ecke blieben nicht ohne Folgen. Hast ganz schön Fett angesetzt! 

He is just startled to find that his belly wobbles at every pothole. Well, the trips to the fast food restaurant around the corner were not without consequences. You’ve put on quite a bit of fat!

„Mein Bauch fühlt sich so puddingartig an!“ „Ja stimmt, du fühlst dich richtig gallertartig an.“ „Wahrscheinlich mutiert er gerade zu einer fetten Qualle, hahaha! Bruder du hast mehr zugenommen als wir während der Coronakrise. Wird Zeit dass du Sport machst!“ „Pffr bist du wahnsinnig? Ich bringe mich doch nicht selbst um. Als ich gestern zum Bus gerannt bin war ich so außer Atem. Ich habe geschnauft wie ein Walross.“

“My tummy feels so pudding-like!” “Yeah right, you feel really gelatinous.” “Probably mutating into a fat jellyfish right now, hahaha! Brother you’ve gained more weight than we did during the Corona Crisis. It’s about time you started exercising!” “Pffr are you insane? I’m not going to kill myself. When I ran to the bus yesterday I was so out of breath. I was panting like a walrus.”

loading