#admin sung
Constellation was not decided from the beginning to be a well-known constellation today. What was used in each country and region was integrated into one to form what is today’s constellation.
The origin of today’s constellations is Western European constellations, which originated in the Semitic nomadic Chardians who lived in the Babylonian region around thousands BC. They started to build constellations after looking up at the night sky and connecting bright stars to animals while keeping livestock and moving along the blue vegetation. Twelve constellations, including sheep, bulls, twins, crabs, lions, virgins, scales, scorpions, goats, water turtles, and Pisces, along the ecliptic, which is the path through which the sun and planets pass, are recorded in the area’s landmark around B.C. 3000.
People assign constellations to the month and day of birth.
The following table shows it.
Chinese zodiac 12띠
Historical relics and records show the origin of twelve-year-old animals, which are different from folk tales. The Chinese zodiac signs were represented by imitating the shape of stars to observe natural cycles such as constellations and seasonal changes. The twelve signs of the Chinese zodiac are based on the state in which everything changes from spring to winter depending on the season. The twelve signs of the Chinese zodiac were widely used in the Yin Dynasty in China, and in the middle of the Han Dynasty, the twelve signs of the zodiac were connected in terms of time and defense.
We can write these as ‘the year of (the) ~’.
ex) 2015 was the year of sheep.
60Gapja 60갑자
Sixty-thousand characters refer to 60 ganji made by combining Cheongan and Jiwon. There are 60 from Gapja to Gyehae. This is why in Korea, we celebrate when one become 61 years old and 60 years old in Korean age.
The 60s are deeply related to ancient Babylonian Sumerian mathematics, which is recognized as the first civilization of mankind. Sixty characters are the number of 60 cases in which ten chapters and twelve chapters meet. Scholars estimate that the decimal system has the origin of ten fingers of a person, and the decimal system is a cycle of twelve months a year.
[참조 및 출처]
- 구글 이미지
- 네이버 블로그
- 네이버 지식백과
- 위키백과
-Written by Admin Sung
<the Name of Various Kind of Cities 도시의 명칭>
고대도시 ancient city
중세도시 medieval city
상업도시 commercial city
공업도시 industrial city
신도시 new town
소도시 small town
대도시 metropolis
<Urban Problem 도시문제>
오염 pollution
주택부족 housing shortage
불량주택 substandard housing
교통혼잡 traffic congestion
범죄 crime
알코올중독 alcoholism
빈부격차 rich poor gap
빈곤 poverty
경기침체 economic recession
실업 unemployment
<Things in the city 도시 관련 단어>
도로표지판 street sign
대중교통 public transport
교통경찰 traffic cop
보행자 pedestrian
보도 sidewalk
버스정류장 bus stop
지하철역 subway station
주차장 parking lot
가로등 streetlight
공중전화 public telephone
고층건물 high-rise building
아파트 apartment
공중화장실 public toilet
<Inflected words from ‘city’ and ‘urban’ 단어의 활용>
City 도시
Citizen 시민
Citizenship 시민권
Civil 시민의
Civic 도시의
Urban 도시의
Urbane 도시적인
Urbanism 도시화
Urbanize 도시화하다
-Written by Admin Sung
-Edited by Admin Yu
Hello everyone, this is admin Sung. Today, I’m going to introduce you Sajaseong-eo that starts with letter ‘ㄴ’. Before start, Sajaseong-eo is an idiom consisting of four Chinese letters. It contains a lesson or origin.
내우외환 內憂外患 ( nae-u-oe-han)
內 : 안 내 (inside)
憂 : 근심 우 (worry)
外 : 바깥 외 (outside)
患 : 환난 환 (hardship)
Direct translation: internal and external troubles
Liberal translation: To mean anxiety or conflict within the country and hardship from outside the country; a word that human beings always live in anxiety
노승발검 怒蠅拔劍 ( no-seung-bal-gum)
怒 : 노할 노 (to be in a rage)
蠅 : 파리 승 (a fly)
拔 : 뽑을 발 (Draw (a sword)
劍 : 칼 검 (sword)
Direct translation: When one sees a fly, he gets angry and pulls a knife and chases it
Liberal translation: To get angry at trivial things, to take too great measures against trifles
노심초사 勞心焦思 ( no-sim-cho-sa)
勞 : 힘쓸 로 (work hard)
心 : 마음 심 (mind)
焦 : 그을릴 초 (blacken)
思 : 생각 사 (thought)
Direct translation: To have a lot of thoughts in my mind and be torn by anxiety
Liberal translation: a state of great apprehension and worry about something
능소능대 能小能大 ( neung-so-neung-dae)
能 : 능할 능 (be good at)
小 : 작을 소 (small)
能 : 능할 능 (be good at)
大 : 큰 대 (huge)
Direct translation: To be good at both small things and big things
Liberal translation: To be proficient in everything
난형난제 難兄難弟 ( nan-hyeong-nan-je)
難 : 어려울 난 (difficult)
兄 : 형 형 (older brother)
難 : 어려울 난 (difficult)
弟 : 아우 제 (younger brother)
Direct translation: It’s hard to be an older brother or a younger brother
Liberal translation: Having similar learning and talents, it is difficult to distinguish superiority between two
누란지위 累卵之危 ( nu-ran-ji-wi)
累 : 포갤 누 (to pile up)
卵 : 알 란 (an egg)
之 : 의 지 (‘s)
危 : 위태할 위 (precarious)
Direct translation: To lay several eggs on top of each other
Liberal translation: a fragile and precarious state
낭충지추 囊中之錐 ( nang-chung-ji-chu)
囊 : 주머니 낭 (a pocket)
中 : 가운데 중 (the middle)
之 : 갈 지 (to be)
錐 : 송곳 추 (an awl)
Direct translation: an awl in one’s pocket
Liberal translation: Just as a sharp awl always pierces through it even if it stays still, a man of outstanding talent is seen by others
난공불락 難攻不落 ( nan-gong-bul-lak)
難 : 어려울 난 (difficult)
攻 : 공격할 공 (to attack)
不 : 아닐 불 (not)
落 : 떨어질 락 (to fall)
Direct translation: Not only is it difficult to attack, but it is never taken down
Liberal translation: Target difficult to handle
노방생주 老蚌生珠 ( no-bang-saeng-ju)
老 : 늙을 노 (old)
蚌 : 조개 방 (a shell)
生 : 날 생 (born)
珠 : 구슬 주 (a marble)
Direct translation: Old clams produce pearls
Liberal translation: To praise a person for having a bright son, the father and son have excellent academic talent
Written by Admin Sung
Edited by Admin Yu
여권 : passport
트렁크 : suitcase
비행기 : airplane
기차 : train
지도 : map
표 : ticket
호텔 : hotel
사진기 : camera
멀미 : motion sickness
이정표 : sign post
나침반 : compass
휴게소 : service area
선글라스 : sunglasses
특산물 : specialty
기념품 : souvenir
여행사 : travel agency
예약 : reservation
렌터카 : rental car
고속도로 : highway
가이드 : guide
배낭여행 : backpacking
요트 : yacht
당일치기 : a day’s trip
편도 : one way
왕복 : travel back and forth
체크인 : check-in
체크아웃 : check-out
전망대 : observatory
해변 : beach, seahorse
랜드마크 : landmark
Written by Admin Sung
Edited by Admin Yu