#japantravel

LIVE

I’ve created a print shop on my website (link below) to supplement some income while the music industry is shut down.

I know times are currently very tough but if you find it in your heart to support it would mean a great deal. FREE DOMESTIC SHIPPING. If you wanna support but are also hit with limited resourses feel free to message me and I will happily send you over a discount code.

Thank you for taking the time to read this and I hope that you have a safe and healthy quarantine.

良い天気だった。

桜に見惚れて足元に大きめな岩があることに気付かず引っ掛かって

大人になってから久しぶりに結構しっかり目に転んだ。


遠くから知らん家族に見られてた。




post,20220503

あけましておめでとうございます。


年々写真を撮っている枚数が

どんどん減ってきてしまっていて

この悲しい気持ちは2021年に置いてきて

もっと昔のように

軽々と思うままにどんどんシャッターを切りたいね。



今年もよろしくお願い致します。


post,20220103

時間を守らないのは

やっぱり一番良くないんじゃないのかなぁって

わたしは

思うけどね。


だんだんどんどん秋になってきました。

今年は紅葉どれくらい見に行けるかな〜。



post,20211022

No Face Heaven in Tokyo! I’ve been collecting a lot of no face stuff recently ⠀ .⠀ .⠀ .⠀ .⠀ #t

No Face Heaven in Tokyo! I’ve been collecting a lot of no face stuff recently ⠀
.⠀
.⠀
.⠀
.⠀
#travel#Photography#Photographer#Photog#Camera⠀
#PhotoShop#HDR#Photos#Foto#Fotograf #japantravel⠀
#PicturesOfTheDay#POD#PhotoJournalism #tokyoshopping #kawaiijapan#Portrait#Travel
https://www.instagram.com/p/BqvxOQ5AbNI/?utm_source=ig_tumblr_share&igshid=1d775ljqbrjah


Post link
日游姬路城-白鹭城名不虚传! #himeji #travelwithjoy #japantravel #nofilter (at Himeji Castle 姬路城) https://www.inst

日游姬路城-白鹭城名不虚传!
#himeji #travelwithjoy #japantravel #nofilter (at Himeji Castle 姬路城)
https://www.instagram.com/p/B24Nty2DQQw/?igshid=12qzy3n5gtu7e


Post link
The five-colored-rope bracelet which was given at Hasedera temple in Nara for the occasion of ElevenThe five-colored-rope bracelet which was given at Hasedera temple in Nara for the occasion of Eleven

The five-colored-rope bracelet which was given at Hasedera temple in Nara for the occasion of Eleven-face Kannon (a Bodhisattva) special viewing (usually hidden). I have not known what to do with the rugged, easily slackening rope loop, showing a tie to the humongous Kannon, but recently found that Hasedera introduces with footage untying and remaking to agemaki-musubi (a decorative rope work with supernatural intention) for a talisman.

As I went into agemaki knotting, I knew it’s been used for quite a long time (since the tumultuous period—the mid-third century to the seventh century) and there two types exist: hito-gata (人型) to protect against evils and dangers, and iri-gata (入型) to invite good luck and happiness (the 人 and 入 kanji letters are according to how two sides crossing of the knot looks like. 型 means shape). Whereas hito-gata is often used for samurai’s helmets and armors (protection), iri-gata is used for bridal costume and furnishings (happiness). I also found Hasedera’s footage showed hito-gata (against evil), though shrines use iri-gata (good luck), so it turns out shrine and temple are using opposite-direction knotting—I don’t know what it means.

I just simply followed Hasedera’s iri-gata knotting (protection) since the rope should be connected to Buddha, not god (kami). Then I removed silk scarf from my Coach bag and tied the rope to the handle. …Pretty stands out unexpectedly. I could even say traditional something of Spain or Italy (something’s what?).

Anyway, the five-colored-rope bracelet is effectively utilized and now I’m protected. Great.

How to knot agemaki-musubi (hito-gata/for protection)—Hasedera’s footage
http://www.hasedera.or.jp/sp/promotion/1/blog_detail.html?key=entry&value=254

How to knot agemaki-musubi (iri-gata/for good luck) and actual use at shrine—by a Shinto priest with pictures
http://blog.tennjinn.net/-how%20to-縄・紐の結び方/あげまき結びの結び方

Hasedera Temple (of Nara prefecture, Japan Visitor)
http://www.japanvisitor.com/japan-temples-shrines/hasedera-nara


奈良の長谷寺の特別拝観でもらった五色線の腕輪。十一面観音様との結縁紐だが、ゴツくてすぐ緩むので持て余していたところ、長谷寺のHPで「ほどいてあげまき結びにしてお守りにすると宜しい」と動画で紹介しているのを知った。

調べてみるとあげまき結びは相当古くからある結び方(古墳時代以降)で、厄除の人型と招福の入型の2種類があることを知った(人・入は結目の2辺の交わりの形に由来)。人型は侍の鎧兜に使われるのに対し(厄除)、入型は花嫁衣裳や調度品に使われる(招福)。また、長谷寺の動画では人型(厄除)になっているのに対し、神社の説明では入型(招福)が使われていた。ということは、寺と神社で逆方向の結び方を採用していることになる。これってどういうことなんだろう? 謎だ。

仏さんとの結縁紐(けちえんひも)なので、自分は素直に長谷寺の厄除・入型結びに従ってみた。それでコーチのカバンに巻いていたシルクスカーフを外し、付けてみた。・・・思いのほか派手である。スペインかイタリアの伝統的な何かっぽく見えないこともない(何かって何よ?)

ともあれ五色線の腕輪は有効活用され、私は加護を得た。素晴らしからんや。

あげまき結び(人型、厄除)ー長谷寺の動画
http://www.hasedera.or.jp/sp/promotion/1/blog_detail.html?key=entry&value=254

あげまき結び(入型、招福)と実際の使用風景ー神主さんの説明図
http://blog.tennjinn.net/-how%20to-縄・紐の結び方/あげまき結びの結び方

総角結び(あげまきむすび)の解説
http://yuunet.jp/demo/pg137.html

長谷寺(奈良県)
https://ja.m.wikipedia.org/wiki/長谷寺
http://www.hasedera.or.jp/sp/


Post link
Picturesque manholes in Shimane prefecture, West Japan.Jumping sea bream found near Miho shrine, wPicturesque manholes in Shimane prefecture, West Japan.Jumping sea bream found near Miho shrine, w

Picturesque manholes in Shimane prefecture, West Japan.

Jumping sea bream found near Miho shrine, which is the grand head shrine of Ebisu shrines belonging to Kotoshironishi (a god for fishery and business prosperity). Sea bream is a symbol of wealth that Ebisu is always holding in his arm.

Miho shrine
(Japan National Tourism Organization)
https://www.jnto.go.jp/eng/spot/shritemp/mihoshrine.html

Lighthouse found by Izumo Taisha, which is known for matchmaking as well as one of the top-ranking grand shrines. The lighthouse is called Hinomisaki Lighthouse near the shrine, selected as one of “the IALA list of 100 lighthouses as historic and architectural monuments”.

Hinomisaki Lighthouse
(Japan Travel)
https://en.japantravel.com/shimane/hinomisaki-lighthouse-in-izumo/1481

Izumo Taisha
(japan-guide.com)
http://www.japan-guide.com/e/e5804.html

I suppose Kyoto may have some outstanding manholes near sightseeing spot too, but I have less opportunity to visit and pay less attention in my town…

島根県で見かけたマンホール。

鯛は美保神社のそばのもの。美保神社は事代主(コトシロヌシ)系列の全国エビス神社の総本宮。えべっさんなのでタイである。

灯台は縁結でお馴染み出雲大社のすぐそばのもの。近くに日御碕(ひのみさき)灯台があり、「世界の歴史的灯台百選」の一つに選ばれている。

たぶん京都でも観光スポット近くには変わったマンホールがありそうな気もするけど、観光スポットってそんなに行かないし、そもそも地元ではあまり注意して見ていないんだよなあ。


Post link

Oboke Canyon, Tokushima prefecture (Shikoku island). It is right on Japan Median Tectonic Line (an active fault), which crosses from Kyushu to Kanto area through Shikoku.

Japan Median Tectonic Line
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Japan_Median_Tectonic_Line

徳島県、大歩危峡。中央構造線の上にある。

大歩危峡
https://ja.m.wikipedia.org/wiki/大歩危

中央構造線
https://ja.m.wikipedia.org/wiki/中央構造線

#canyon    #river rafting    #excursion    #shikoku    #tokushima    #japantravel    #blue water    

Shirahige shrine’s “Great Torii in the Lake”, Lake Biwa, Shiga prefecture. The hall is located back on the land. The head shrine of all Shirahige (literally means “white beards”) shrines in Japan as well as the oldest shrine in Ohmi (old name of the area around Lake Biwa).

…I carelessly caught a partial figure of my friend at last.

滋賀県琵琶湖畔、白髭神社湖中大鳥居。社殿は背後陸地にある。白髭神社の総本宮ならびに近江最古の大社。

・・・最後に友達の姿がちょろっと入ってしまった。

白髭神社
https://ja.m.wikipedia.org/wiki/白鬚神社
http://shirahigejinja.com

#shrine    #shinto    #lake biwa    #shiga prefecture    #japantravel    #japantrip    
loading