#따라서

LIVE

따라(서)

This form is the combination of the verb 따르다 (to follow) and the simple clause connecting form 아/어(서) which we covered a little while ago. As you may remember, when a word ends in the vowel 으, the following conjugation depends on the preceding vowel. If the preceding vowel is 아, then the 아(서) conjugation is used. For any other preceding vowel, 어(서) is used. Given that 따르다 has the preceding vowel 아, it is conjugated to 따라(서). 

This form can be used in a sentence to connect 따르다 to another verb, for example, 따라 가다 (to follow someone who is going somewhere).

에 따라(서)

When 에 is added to this form, the meaning changes. The typical formulation of this form in a sentence is N + 에 따라(서) + A, and it’s used to say that in accordance with N, V happens. Here are some examples of how this may be used:

According to the directions, we should go that way.
안내에 따라서 우리는 저 쪽으로 가 야 돼요.

People should act in accordance with the culture of a country.
사람들은 그 나라의 문화에 따라 행동을 해 야 돼요.

If we understand 에 따라(서) to mean ‘in accordance with,’ we can then figure out the meaning of the Game Administrator’s statement, 여러분의 뜻에 따라 게임의 중단 여부를 투표하겠습니다. He is saying ‘in accordance with your wishes (뜻에 따라), we will take a vote to decide whether or not the game will end.

We can also understand the Game Administrator’s next statement. He says ‘참가자 한 명당 걸려 있는 상금 액수 1억 따라서 255억의 상금이 돼지 저금통에 적립되었습니다’. The first clause means ‘for every player, the amount of money at stake was 1억,’ and the second means ‘225억 has been collected into the piggy bank’. If 따르다 connects these two clauses, then we can come to the conclusion that the full sentence must translate to ‘Following (the rule) that for every player, the amount of money at stake was 1억, 255억 has been accumulated in the piggy bank’.

loading