#korean grammar

LIVE

Hello, this is Admin Hee. Today’s grammar will be regular conjugation.

Regular conjugation

The regular change of form of predicate in Korean grammar such as verbs and adjectives. At this point the predicate of a clause is the part of it that is not the subject and it consists of a stem and ending.

-Stem : unchanging part of the predicate

보- is the stem of the forms ‘보다’, ‘보니’, ‘보고’

-Ending : changing part

-다. -니, -고 is the ending of the forms ‘보다’, ‘보니’, ‘보고’

1. ‘ㅡ’ Elision  (’ㅡ’ 탈락)

‘ㅡ’ is elided in front of the stem ‘-아/어’, ‘-았/었-’

  • 담그- + -아 = 담가
  • 슬프- + -어 = 슬퍼
  • 아프다 + 아서/어서 = 아파서

Such verbs or adjectives like 끄다, 크다, 바쁘다, 따르다 are examples.


2. ‘ㄹ‘ Elision (’ㄹ’ 탈락)

When the last sound of the stem ‘ㄹ’ meets ‘ㄴ,ㅂ,ㅅ,오’ , it gets elided too.

  • 살- + -는 = 사는
  • 살- + -ㅂ니다 = 삽니다
  • 살- + -오 = 사오

살다, 놀다, 울다, 불다, 얼다, 멀다 and so on are the examples.


Additionally, nouns that ends up with consonant ‘ㄹ’, gets elided when it is combined with ‘ㄴ,ㅅ’ which is the first sound of the next word. This is not about the conjugation of verbs and adjectives but are also called ‘ㄹ’ 탈락.

  • 버들+나무 = 버드나무
  • 솔+나무 = 소나무
  • 딸+님 = 따님


Written by Admin Hee

Edited by Admin Yu

Hi! This is Admin Hyun.

Today’s grammar I want to introduce is ‘same vowel elision’(동음 탈락). Same vowel elision is not an irregular conjugation. Under the conditions, it always happens.

A phenomenon where an ending(어미) that starts with ‘-아’ or ‘어’ follows after verb’s or adjective’s(용언) stem(어간) that end with ‘-아’ or ‘어’, and as a result, the same vowel ‘아’ or ‘어’ is repeated(comes consecutively), one of the same vowels is omitted(elision)


ㅏelision (ㅏ 탈락)

  • +서 가서(go and-)
  • +  가(go)
  • + + 다  갔다(went)
  • +서 차서(kick and-)
  • +  차(kick)
  • + + 다  찼다(kicked)

ㅓ elision (ㅓ 탈락)

  • +서 건너서(cross the street and-)
  • +  건너(cross the street)
  • + + 다   건넜다(crossed the street)
  • +서  나서서(take the lead and-)
  • + 나서(take the lead, step ahead)
  • + + 다  나섰다(took the lead)


Keep in mind that if the stem ends with a consonant, same vowel elision doesn’t take place. For example,

  • 먹 + 어  먹어(eat)
  • 먹 + 었 + 다  먹었다(ate)
  • 잡 + 아  잡아(catch)
  • 잡 + 았 + 다  잡았다(caught)


Elision of vowels is a kind of ‘elision of phoneme(음운)’. Not only vowels but also consonants are subject to elision. For example, if in 딸(daughter)+님(honorific ending), ‘ㄹ’ is omitted when it is followed by ㄴ and becomes 따님(honorific form of daughter). Elision of phoneme is one of many ‘changes in phoneme’ which include alteration, elision, addition and contraction.


Written by Admin Hyun

Edited by Admin Yu

Hi! 안녕하세요. This is Admin Na. And today I’m going to talk about the causative expression.

What is the causative expression?

The causative expression is having the subject make another person do a motion or act.

Ex)

  • Heedo makes Seongyu laugh.: 희도가 선규를 웃긴다.

The causative expression can be divided into two, the derivative causative expression, and the syntactic causative expression. And the derivative causative can be divided again, into a causative verb by the causative expression and a causative verb by ‘-시키다’.


1. Suffix

A causative verb by the causative expression: The stem of a main verb+causative suffix ‘-이-, -히-, -리, -기-, -우-, -구-, -추-’

Ex)

  • A mother feeds Kyung-soo.: 어머니가 경수에게 밥을 먹인다.
  • Young-mi woke her sleeping sister up.: 영미가 자고 있는 언니를 깨웠다.
  • The mother dressed the child.: 엄마가 아이에게 옷을 입히었다.
  • Young-hee put the baby in a chair.: 영희가 아기를 의자에 앉혔다.
  • Feed a bird for food.: 새에게 모이를 먹이다.
  • Mother Dresses Hee-Leong.: 엄마가 희령이에게 옷을 입히다.
  • The woodcutter hides the deer behind the tree.: 나무꾼이 사슴을 나무 뒤에 숨기다.


2. 시키다

A causative verb by ‘-시키다’: Noun+’-시키다’

Ex)

  • The police stopped the car.: 경찰이 차를 정지시켰다.
  • The doctor hospitalized Min-Kyung.: 의사가 민경이를 입원시켰다.
  • pollute오염시키다.


3. -게 하다

The syntactic expression, the causative verb by ‘-게 하다’: The stem of a main verb+’-게 하다’

Ex)

  • My mother made my brother eat.: 어머니께서 동생에게 밥을 먹게 하셨다.
  • The mother made the child wear clothes.: 엄마가 아이에게 옷을 입게 하였다.
  • Hyuna let the bird fly.: 현아가 새를 날게 하였다.
  • To cause to eat.: 먹게 하다.


Causative verb

A verb that indicates that the subject of a sentence does not act on his own, but causes others to act.

Ex)

  • 속이다
  • 넓히다
  • 울리다
  • 숨기다
  • 피우다
  • 솟구다
  • 늦추다

A ’-이우-’ combination of two causative suffixes makes a causative verb.

Ex)

  • 재우다
  • 태우다
  • 키우다


Thank you all for reading this post! I really hope this was helpful for you, and always stay safe:D

참조 사진 및 출처

  • 신영균 국어 연구실


-Written by Admin Na

-Edited by Admin Yu

Hi! This is Admin Yu. Today’s grammar lesson will be on passive voice in Korean.


1. Passive Suffix

Passive verbs can be made by using passive suffixes -이/히/리/기-

  • 보다(to see) → 보다(to be seen)
  • 묻다(to bury) → 묻다(to be buried)
  • 물다(to bite) → 물다(to be bitten)
  • 쫓다(to chase) → 쫓다(to be chased)

The stem(어간) of passive verb includes the passive suffix! So when you conjugate the verb, you don’t have to change the suffix since stem is the part that doesn’t change.

경찰이 도둑을 잡다(The police catch a thief) → 도둑이 경찰에게 잡다(A thief be caught by the police)
경찰이 도둑을 잡았다(The police caught a thief) → 도둑이 경찰에게 잡었다/잡다(A thief was caught by the police)
바다가 보는 방(room where sea can be seen = room with sea view)
산에 묻힌 보물(treasure buried in the mountain)


2. –어지다

‘-어지다’ can make passive voice.

  • 만들다(to make) → 만들어지다(to be made)
  • 이루다(to accomplish) → 이루어지다(to be accomplished)
  • 지우다(to erase) → 지워지다(to be erased)
  • 뒤집다(to turn over) → 뒤집어지다(to be turned over)

내 꿈이 이루어졌다(My dream came true)
워진 기록(erased record)


3. -되다, -당하다

Noun + ‘-되다, -당하다’ can make passive voice.

  • 결정(decision) → 결정되다(to be decided)
  • 발견(discovery) → 발견되다(to be discovered)
  • 가공(processing) → 가공되다(to be processed)
  • 감염(infection) → 감염되다(to be infected)
  • 계획(plan) → 계획되다(to be planned)
  • 취소(cancel) → 취소되다(to be canceled)

대통령이 당선었다(The president was elected)
파티가 취소었다(The party was canceled)

  • 고문(torture) → 고문당하다(to be tortured)
  • 무시(ignorance) → 무시당하다(to be ignored)

그 아이는 부모에게 무시당했다(The child was ignored by his parents)


I hope this grammar lesson helped!

-Written and edited by Admin Yu

Hello! This is Admin Sun here. Today I’ll teach you how to conjugate verbs in future tense. There are a lot of ways to make your verbs into future tense, and today I’ll be covering them one by one.

1. -겠-

By using this pre-final ending (*Lesson on pre-final endings by Admin Na can be found here) you can refer to a future event. Being future tense, this pre-final ending can also imply assumption. This is the most widely used pre-final ending to express future tense.

EXAMPLES:

  • 내일 나는 민희를 만나러 가다.  (Today I will go meet 민희)
  • 오늘 오후에는 서울에 비가 오습니다. (This afternoon it will rain in Seoul)


2. -리- 

This is also a pre-final ending you can use. It’s a bit archaic and not used in common speech that much. 

EXAMPLES: 

  • 내일 내가 다시 오라 (I will come back tomorrow)


3. –(으)ㄹ

This is an adnominal ending (Introduced here by admin Hyun) that can express future tense. 

EXAMPLES:

  • 그녀는 내일 떠 사람이다. (She is a person who will leave tomorrow)
  • 이것은 다음주에 내가 읽 책이다. (This is the book I will read next week)


4. –(으)ㄹ 것

This is a combination of the adnominal ending introduced above and the noun ‘것’. This is a widely used combination to express future tense.

EXAMPLES:

  • 그 문제는 선생님께서 해결할 것이다. (The teacher will handle that problem)
  • 내일도 꽃은 아름다울 것이다. (The flowers will be beautiful tomorrow too.)


5. Adverbs that express future tense

This is the last of future tense I’ll talk about today, and it’s really important, and quite simple. You basically use words that indicate the future like 내일 (tomorrow)and곧 (Soon). Of course, since you use these words when it’s future tense, it’s important to conjugate the verbs to match the future tense. So you will use these words that indicate future tense with the verb conjugating patterns I introduced to you above.

EXAMPLES:

  • 내일 눈이 내릴 것이다. (Snow will fall tomorrow)
  • 나는 병원에 가다. (I will go to the hospital soon)

Well that’s it for today’s lesson! I hope this was of some help to you :D


-Written by Admin Sun

-Edited by Admin Yu

Hi! 안녕하세요. This is Admin Na. And today I’m going to talk about the present tense.

What is the present tense?

The present tense is a tense that coincides with the time when the event occurs.

Pre-final ending ‘-ㄴ-/-는-’: 

Expresses the current tense in combination with verbs.

Ex)

  • I play basketball with my friends.: 나는 친구들과 농구를 한다.
  • A sleeping baby: 잠을 자는아기
  • He was proud of his father, a doctor.: 그는 의사인 아버지를 자랑스러워했다.
  • Sunwoo drinks water.: 선우는 물을 마신다.
  • Sung Eun is eating.: 성은이가 밥을 먹는다.


No pre-final ending: 

In adjectives or descriptive postposition, the current tense can be expressed without a pre-final ending.

Ex)

  • The weather is hot today.: 오늘은 날씨가 덥다.
  • My brother is a college student.: 우리 형은 대학생이다.


A modifier form ending ‘-는’: 

Expresses the current tense in combination with verbs.

Ex)

  • I am looking at my brother who is eating.: 밥을 먹는 동생을 보고 있다.
  • The cup rice that Jimin eats is really delicious.: 지민이가 먹는 컵밥은 정말 맛있다.
  • I’m studying for the exam.: 시험공부 하는나.


A modifier form ending ‘-(으)ㄴ’: 

To express the present tense in combination with adjectives or narrative ending.

Ex)

  • I feel good when I see pretty flowers.: 예쁜 꽃을 보면 기분이 좋다.
  • Pretty Jimin is coming to the academy.: 예쁜 지민이가 학원에 온다.
  • Minji is a pretty child.: 민지는 예쁜아이이다.


Time adverbs representing the present: 

‘오늘’, ‘지금’ etc.

Ex)

  • I read a book in the library now.: 나는 지금 도서관에서 책을 읽는다.
  • Jonghee studies hard today.: 종희는 오늘도 열심히 공부를 한다.
  • It’s windy now.: 지금 바람이 분다.
  • The train is leaving now.: 기차가 지금출발한다.


REVIEW TEST

1. What is the present tense?

A: The present tense is a tense that coincides with the time when the event occurs.

2. Write an example that includes the pre-final ending ‘-ㄴ-/-는-’

A: I play basketball with my friends. etc(you can make tons of them!)

3. In adjectives or descriptive postposition, can the current tense be expressed without a pre-final ending?

A: 0

Thank you all for reading this post! I really hope this was helpful for you, and also, there is a previous post of ours introducing the pre-final ending(which would help you understand the Korean present tense more easily)! So if you’re interested, I think you should check it out! Always stay safe:D Jojal-jojal Korea is always pulling for you!!


참조 사진 및 출처

  • 솔빛 국어연구소


-Written by Admin Na

-Edited by Admin Yu

A tense is a grammatical category that represents the temporal position of a situation based on a point in time. The tense is divided into ‘past-present-future’ depending on the relationship between 발화시(the time of speech) and 사건시(when the action or condition appears).


Past tense is a time expression in which event time precedes speech. The past tense is mainly realized by 선어말 어미 ‘-았-/-었-’.

ex)

-나는 저번 주에 떡볶이를 먹었다.(I had 떡볶이 last week.)

=> ‘What I ate 떡볶이’ happened before ‘talking about what i ate 떡볶이’.

=> 먹다(basic form) + ‘-었-’(선어말 어미) = 먹었다

-철수는 어제 영희와 놀았다.(철수 played with 영희 yesterday.)

=> ‘What Chul-soo played with Young-hee’ happened before ‘talking about what 철수 played with 영희’.

=> 놀다(basic form) + ‘-았-’(선어말 어미) = 놀았다


It is sometimes used in the form of ‘-았었/-었었-’ to express that something happened a long time ago or is not the case now. Use ‘-더-’ to recall past events or experiences.

ex)

-철수는 전에는 당근을 먹었었다.(철수 used to eat carrots.)

=> 철수 used to eat carrots, but he doesn’t eat them now.

=> 먹다(basic form) + ‘-었었-’(선어말 어미) = 먹었었다

-어제 영희가 준 사과가 맛있더라.(The apple that 영희 gave me yesterday was delicious.)

=> The speaker recalls that the apples given by 영희 in the past were delicious.

=> 맛있다(basic form) + ‘-더-’(선어말 어미) = 맛있더라


when using in as 관형사절(adnominal clause), 관형사형 어미(an adnominal form ending)‘-(으)ㄴ’and‘-던’ is used for verbs, and ‘-던’ is used for 형용사(adjective) and ‘이다’. You can also add ’-았/었-’ followed by ’-던/었.’

ex)

-식탁 위에 내가 먹은/먹던/먹었던 빵이 있었다.(There was bread I ate on the table./There was the bread I was eating on the table./There was bread I had eaten on the table.

-철수는푸르던 하늘을 떠올렸다.(철수 recalled the blue sky.)

-그 때는 영희가 학생이던/학생이었던 시절이다.(That was when Young-hee was a student.)


- Written by Admin Do

-Edited by Admin Yu

안녕하세요 여러분! Hey everyone! Today I have a lesson with a grammar structure you hear pretty often and it yet another way to say “because” in Korean lol. I also made a post on my Instagram about this structure, so go check that out as well! Let’s start!

Here’s the formula for this structure:

  • [verb stem] + 느라고 + [rest of sentence]
  • Note that this can only be used with verbs, not adjectives.
  • I believe the -고 can be dropped with no difference in meaning.

-느라고 is used to explain a reason for a consequence, and this consequence is usually negative. It can also be used in contexts when your doing one action prevents you from doing the other. Let’s look at some examples:

  • 공부하느라고 밤 새웠어요. = I stayed up all night studying.
  • Here, you’re explaining what caused you to stay up all night, which was studying.
  • 숙제를 하느라고 파티에 못 갔어요. = I couldn’t go to the party because I was busy doing homework. 
  • The consequence of your doing homework is not not being able to go to the party. One action, doing homework, prevented you from doing the other, which is going to the party.

Let’s see some more examples!

  • 늦잠을 자느라고 수업에 못 갔어요. = I didn’t go to class because I overslept.
  • 운동하느라고 전화를 못 받았어요. = I was exercising, so I couldn’t pick up your phone call.
  • 일하느라고 바빴어요. = I was busy working.
  • 요리하느라고 힘들었어요. = I was exhausted after cooking. 
  • 야근하느라고 집에 늦게 왔어요. = I came home late because I was working overtime.

That’s about it for this lesson! Hope it was helpful! See you in the next one! 다음에 또 봐요!

  • My masterlist
  • Joinmy Discord chat here to practice Korean with others!
  • Follow me onInstagram herefor more Korean content!
  • GetDrops Premium usingmy affiliate link to expand your Korean vocab!
  • Check out myKo-Fi to support this blog and my studies! Thank you for your generosity!

안녕하세요 여러분! I have another Insta post I wanted to share with y’all! I have a regular lesson about -(으)면 되다 and -(으)면 안 되다 that I made a while back, but I feel like this post is a little more accurate and captures its nuance better. So that’s why I’m posting it here too! I hope it’s helpful!

image
image
image
image
image

Don’t forget to follow me on Instagram by clicking the link below! Hope this is helpful :) See you in the next lesson! 다음에 또 봐요!

  • My masterlist
  • Joinmy Discord chat here to practice Korean with others!
  • Follow me onInstagram herefor more Korean content!
  • GetDrops Premium usingmy affiliate link to expand your Korean vocab!
  • Check out myKo-Fi to support this blog and my studies! Thank you for your generosity!

안녕하세요 여러분! I got a request to do some possible questions and answers that you might come across if you’re auditioning to be a K-pop idol! I’m not entirely familiar with the audition process or what kinds of questions might be asked of you, but here’s a list based on what I found online. I think that in order to answer these questions in Korean, you should be familiar with beginner/upper-beginner and some intermediate grammar structures and vocabulary. Check out my masterlist linked below to find some lessons that might help you answer them! I hope this is helpful for any aspiring idols! Let’s start!

Questions / 질문

  • 이름이 뭐예요? = What is your name?
  • 어디에서 왔어요? = Where are you from?
  • 어디에 살아요? = Where do you live?
  • 몇 살이세요? = How old are you?
  • 학교에 어디 다녀요? = Where do you go to school?
  • 학교에 어디 다녔어요? = Where did you go to school? 
  • 무슨 언어를 하세요? = What languages do you speak?
  • 노래한 지 얼마나 됐어요? = How long have you been singing for?
  • 춤을 춘 지 얼마나 됐어요? = How long have you been dancing for?
  • 랩을 한 지 얼마나 됐어요? = How long have you been rapping for?
  • 무슨 악기를 하세요? = What instruments do you play?
  • 왜 아이돌 되고 싶으세요? = Why do you want to be an idol?
  • 가장 좋아하는 가수/밴드 누구예요? = Who is your favorite singer/band?
  • 취미가 뭐예요? = What are your hobbies?

Answers / 대답

  • 안녕하세요, 제 이름은 [name]입니다. = Hello, my name is [name].
  • 저는 [country]에서 왔어요. / 저는 [country] 사람입니다. = I am from [country].
  • 저는 [place]에 살고 있습니다. = I live in [place].
  • 저는 [#]살입니다. = I am [#] years old.
  • Use native Korean numbers when saying your age.
  • 저는 [school’s name]에 다녀요. = I go to [school’s name].
  • 저는 [school’s name]에 다녔어요. = I went to [school’s name].
  • 저는 [language 1], [language 2]하고 [language 3] 합니다. = I speak [language 1], [language 2], and [language 3].
  • 저는 노래한 지 [amount of time] 됐어요. = I have been singing for [amount of time].
  • 저는 춤을 춘 지 [amount of time] 됐습니다. = I have been dancing for [amount of time].
  • 저는 랩을 한 지 [amount of time] 됐습니다. = I have been rapping for [amount of time].
  • 저는 [year]년부터 노래했습니다 / 춤을 췄습니다 / 랩을 했습니다. = I have been singing/dancing/rapping since [year].
  • 저는 [instrument] 연주합니다. = I play [instrument].
  • [reason] 아이돌 되고 싶습니다. = I want to become an idol because [reason].
  • 가장 좋아하는 가수는/그룹은 [name]입니다. = My favorite singer/group is [name].
  • 제 취미는 [hobby]하고 [hobby] 입니다. = My hobbies are [hobby] and [hobby].

That’s about it for this list! Best of luck to you all :) See you in the next lesson! 다음에 또 봐요!

  • My masterlist
  • Joinmy Discord chat here to practice Korean with others!
  • Follow me onInstagram herefor more Korean content!
  • GetDrops Premium usingmy affiliate link to expand your Korean vocab!
  • Check out myKo-Fito support this blog and my studies! Thank you for your generosity!

안녕하세요! Hey everyone! Here is yet another breakdown request fulfilled! If you have a song you’d like to see me break down, let me know and I’ll try to fulfill your request!

You can listen to this song here! I used Genius’s translationsandNaver Dictionary to help me out with this breakdown! I also linked my full-length lessons about the grammar structures featured in this song if you want to learn more about them. Let’s start!

image

사랑 촌스런 그 감정 / 근데 내 가슴이 뛰어 / 왜 나 이래 나? 

Love, that old-fashioned feeling / But why is my heart racing? / What’s wrong with me? 

  • 사랑 = love
  • 촌스런 -> from 촌스럽다, meaning “old-fashioned”
  • 그 = that (must be placed before a noun)
  • 감정 = feeling
  • 근데 can usually be translated as “but” – it is sometimes used to draw attention to a different topic or something contrasting to what is currently being spoken about.
  • 내 = my (informal)
  • 가슴 = heart; chest
  • -이 is a subject particle – more about particles here!
  • 뛰다 = to run; to jump 
  • 왜 = why
  • 이래 comes from 이렇다, meaning “to be like this” or “to do this.” This line literally means “why am I like this?” but can also mean “what’s wrong with me?”

나도 모르게 when you call my name / 가슴 아프게 나의 심장이 쿵쿵

Unknowingly, when you call my name / Heartbreakingly, my heart is pounding

  • 나 = I/me (informal)
  • -도 = too/even (depending on context)
  • 모르다 = to not know
  • Adding-게 to a verb or adjective stem turns it into an adverb. 나도 모르게 means “unknowingly” or, more literally, “without me even knowing.”
  • 아프다 = to be sick; to hurt
  • 나의 = another way to say “my.” -의 is a possessive marker.
  • 심장 = heart -> This refers more to the heart, while 가슴 can mean either “heart” or “chest.”
  • 쿵쿵 is an onomatopoeia and is supposed to mimic the sound of a heartbeat.

내 뜻대로 되지 않아 / 흔한 filter조차 없어

It’s not going my way / I don’t even have any trendy filter

  • 내 = my (informal)
  • 뜻 = meaning
  • -대로 = according to [smth]; as [smth]
  • 되다has a few different meanings. In this case, it’s a little hard to translate directly, but I would say it means “to go” (as in to go a certain way) or “to be done” (as in something is done some way). 
  • -지 않다= not / does not 
  • More literally, I think this line means “It’s not going according to my meaning.” As with a lot of K-pop lyrics (and Korean in general), it’s best to focus on the meaning rather than the literal English translation, so don’t worry too much if the translation sounds odd!
  • 흔하다, according to Naver Dictionary, means “common” or “commonplace.” Not quite sure why Genius translated it as “trendy,” but I guess if something is trendy, it becomes common because everyone is using it. 
  • [noun] + 조차 =  even [noun]
  • 없다 = to not be there / to not have

That’s about it for this breakdown! I hope it was helpful :) See you in the next lesson! 다음에 또 봐요!

  • My masterlist
  • Joinmy Discord chat here to practice Korean with others!
  • Follow me onInstagram herefor more Korean content!
  • GetDrops Premium usingmy affiliate link to expand your Korean vocab!
  • Check out myKo-Fito support this blog and my studies! Thank you for your generosity!

안녕하세요 여러분! Hey everyone! I got yet another request for a breakdown! If you have a song you’d like to see broken down, let me know! I linked my full-length lessons about the featured grammar points throughout as well in case you want to learn more about them!

I translated all these lyrics myself, but I did refer to this lyric videoandNaver Dictionary to help me out :) Let’s start!

나를 스쳐가는 그대 / 내 말을 들어줘 / 걸음을 멈추고 / 내 노랠 들어줘

You brush against me / Listen to what I have to say / Stop in your tracks / And listen to my song

  • 나를 = me 
  • 나 is the informal way to say “I,” while -를 is an object particle. More about particles here!
  • 스쳐가다 = to brush against; to pass by
  • 그대 = you -> This is a poetic/romantic way to say “you” and isn’t really used in everyday spoken Korean.
  • [verb stem] + 는 allows you to describe nouns with that verb. 나를 스쳐가는 그대 literally means “you who brushes against me.”
  • 내 = my (informal)
  • 말 = words
  • 듣다 = to listen; to hear
  • 듣다’s stem ends in ㄷ, so it becomes 들어줘 when conjugated.
  • [verb stem] + 아/어주다 means that a verb is done forsomebody and can be used when pleading that someone do something for you. In this case, he’s commanding that you listen to him. 
  • Literally, this line means “listen to my words.”
  • 걸음 = step(s) -> from the verb 걷다, meaning “to walk”
  • 멈추다 = to stop
  • -고 is a connector that means “and.” This line means “stop in your tracks and…”
  • 노래 = song

축 처진 고개들과 / 비틀거리는 그림자 / 그렇게 나는 불청객이 돼 / 아무도 모르는 yeah / 노래를 부르며 yeah

Among the drooping heads / And staggering shadows / I become an uninvited guest / While I sing a song / That nobody knows

  • 축 처지다 = droop; hang; sag
  • 고개 = head
  • Attach -들 to nouns to make them plural
  • [verb stem] + ㄴ/은 allows you to describe a noun with that verb in the past tense. So 축 처진 고개들 literally means “heads that drooped.”
  • 과/와is attached to nouns to mean “and” or “with.” 과 is attached to nouns ending in a consonant, while 와 is attached to those ending in a vowel. 
  • 비틀거리다 = stagger; stumble; falter; totter
  • 그림자 = shadow(s) (it can still be implied that a noun is plural without the -들 depending on the context!
  • 그렇게 = like that
  • 불챙객 = uninvited guest
  • 되다 = to become
  • These lines were a little tricky to translate, but I think it essentially means “the drooping heads and staggering shadows, like that, I become an uninvited guest” as if he is an uninvited guest because the drooping heads and staggering shadows make him one. 
  • 아무도 = nobody
  • 모르다 = to not know
  • 아무도 모르다 sounds like a double negative – nobody doesn’t know. But in Korean, this is the correct way to say “nobody knows”! When using indefinite pronouns like 아무것도, 아무데도, (nothing, nowhere), etc., you need to use a negative verb like so.
  • 부르다 -> when paired with 노래, means “to sing.”
  • [verb stem] + (으)며means “while [verb]” and is used when two actions are happening at the same time.

아무도 모르는 / 노래를 부를래 / 지나가는 너의 / 마음을 붙잡을 수 있길 바라며

I’ll sing a song / That nobody knows / Hoping that I can grasp your heart / As it passes

  • [verb stem] + ㄹ/을래(요) means “I will [verb]” or “I want to [verb].” It expresses a strong intention to do something.
  • 지나가다 = pass; go by
  • 너의 = your(informal)
  • 너 means “you” (informal), and -의 is a possessive marker.
  • 마음 = hear
  • 붙잡다 = grasp; grab; hold
  • [verb stem] + ㄹ/을 수 있다 = can [verb]
  • [verb stem] + 기를 바라다 = to hope that [verb]
  • Those last two lines literally mean “while hoping I can grasp your passing heart.”

That’s about it for this breakdown! Hope it was helpful :) See you in the next lesson! 화이팅!

  • My masterlist
  • Joinmy Discord chat here to practice Korean with others!
  • Follow me onInstagram herefor more Korean content!
  • GetDrops Premium usingmy affiliate link to expand your Korean vocab!
  • Check out myKo-Fi to support this blog and my studies! Thank you for your generosity!

studiousbees:

Time for more grammar! I think I would consider this one to be… intermediate? But I don’t remember seeing it actually introduced in any of the textbooks I’ve check out! Anyway, let’s take a look at -토록, a grammar point used to indicate a certain extent of something.

Keep reading

soheestudies:

image

Usages

- something ended up in a certain state or become a certain state often without external influence
- you don’t want to do something but you have to and then end up doing it anyway
- when something happened that wasn’t planned or expected but the situation changed and you end up doing something
- when using this in the future tense you can express that some situation will eventually occur whether or not the person wants to


Notes - 메모

- for this meaning, it can only be used with action verbs
- if the result is positive it is a humble/modest way to say sth. happens (장학금 받게 됐어요. - I got the scholarship. This is way more humble than just saying 장학금 받았어요.)
-어쩌다 is a word that is often found at the beginning of sentences where this pattern is used. It doesn’t add a specific meaning, just support the meaning that something ended up accidentally and by chance.
- a literal translation isn’t always possible 


Grammar - 문법

- Verb stem + 게 되다
- Past tense: + 게 되었어요 / short form: +게 됐어요.
- Present tense: + 게 돼요
- Future tense: + 게 될 거예요


sample sentences / 보기

내일 알게 될 거예요. You will find out tomorrow. 

한국에는 어떻게 오게 됐어요? How did you end up coming to Korea? What brings you here?

그 노래를 좋아하게 됐어요. I came to like that song. I ended up liking this song.

사랑에 빠지게 됐어요. I fell in love. I ended up falling in love.

한국에 와서 매운 음식을 잘 먹게 됐어요. I came to Korea and ended up being able to eat spicy food. / or liking spicy food.

저는 친구를 금요일에 만나게 됐어요. I met my friend on Friday. (the situation changed so I met my friend on Friday and not the other day)


Let’s practice and think about things that changed in your life and ended up being a certain state.

resources: Talk To Me In Korean, How to study Korean, different blogs and online resources, youtube, textbooks

Disclaimer: I’m not a native Korean speaker. I learn Korean by myself. If there are any mistakes please let me know so I can correct it. 감사합니다!

krstudy:

not because of ______.

Ex)

질투해서가 아니고?
= Not because you were jealous?

팬들이 화난 건 연애해서가 아니고 태도예요.
= Fans aren’t angry because he’s dating, but because of his attitude.

다이어트를 해서가 아니고 그냥 잘 안 먹어요.
= It’s not because I’m on a diet, but because I just don’t really eat them.

빨래를 못해서가 아니고 원래부터 그 옷이 누더기였기 때문이에요.
= It’s not that she can’t do laundry, but because those clothes were originally ragged.

chloeskoreanblog:

Sample Conversations

Lesson Twenty-Nine: Club Fair

Conversation

영어


JI-AN

Which club are you going to join?


DONG-HOON

Club? I haven’t thought about it.


JI-AN

There is a club fair in front of the library. Let’s go there.


DONG-HOON

Okay. Let’s go together. Which club are you interested in?


JI-AN

I like taking pictures, so I’d like to join the photo club.

Conversation

한국어


지안

넌 무슨 동아리에 들 거야?

  • = You [shortened version of 너는 (너 (you) + -은 / 는 (topic marker)]
  • 무슨= What / What sort of
  • 동아리=Club
  • 들다= To join
  • -ㄹ / 을 거예요 = [Future tense]


동훈

동아리? 생각해 본 적 없는데.

  • 동아리=Club
  • 생각하다= To think
  • -아 / 어 / 여 본 적(이) 있다 / 없다 = [Have or have not experienced something]
  • -는데= [Explaining background information]


지안

도서관 앞에서 동아리 설명회를 하는데 한번 가 보자.

  • 도서관=Library
  • =Front
  • -에(서)= [Location marker]
  • 동아리=Club
  • 설명회= A fair
  • -을 / 를 = [Object marker]
  • 하다= To do, have
  • -는데= [Connecting to thoughts of ideas]
  • 한번=Once
  • 가 보다 = [To go somewhere]
  • -자= Let’s… / Shall we… [Suggestion]


동훈

그래, 같이 가 보자. 넌 무슨 동아리에 관심이 있어요?

  • 그래= Yes, okay, all right
  • 같이= Together (with)
  • 가 보다 = [To go somewhere]
  • -자= Let’s… / Shall we… [Suggestion]
  • = You [shortened version of 너는 (너 (you) + -은 / 는 (topic marker)]
  • 무슨= What / What sort of
  • 동아리=Club
  • 관심= Interest (in)
  • -이 / 가 = [Subject marker]


지안

난 사진 찍는 것을 좋아해서 사진 동아리에 들고 싶어요.

  • = Me [shortened version of 나는 (나 (me) + -은 / 는 (topic marker)]
  • 사진=Picture
  • 찍다= To take a picture
  • -는 것 = [Turning a verb into a noun. (-ing)]
  • -을 / 를 = [Object marker]
  • 좋아하다= To like (something)
  • -아 / 어서 =Beacause…
  • 동아리=Club
  • 들다= To join
  • -고 싶다 = To want (something)

Vocabulary Focus

  • 바닷가 = seaside
  • 길가 = roadside
  • 강가 = riverside
  • 가게 = store
  • 과일가게 = fruit store
  • 구멍가게 = hole-in-the-wall store**
  • 가다 = to go
  • 걸어가다 = to go by walking
  • 들어가다 = to enter/go in

**구멍가게 is rarely used and has lowly/humble connotations so 작은 가게 is preferred usually

Grammar Highlights

~고 Connector

  1. Basically indicates that 1 action occurs and then another
  2. Adding 나서 after ~고 stresses doing one action after the previously mentioned action
  3. Connects similar ideas
  4. Connects adjectives
  5. 1st verb connected to ~고 is only conjugated if (1) when 1 action occurs after another with considerable time between the 2 actions and the 1st action leads to the 2nd action’s possibility; and (2) when connecting clauses with similar ideas happened in the past with no real indication of action order
  6. Using 는/은 can compare 2 nouns in ~고 sentences
  7. ~고 싶다 is connected to verbs to mean “I want to…” – remember 싶다 conjugates as an adjective
  8. ~고 있다 denotes being in the process of getting into a state or position literally right now (i.e. 나는 앉고 있어 “I am literally in the process of bending my knees to sit down” vs. 나는 앉아 있어 “I am sitting”)

Sentences

저 과일가게에서 딸기를 사고 딸기는 간식으로 먹어요.

제 친구는 이 작은 가게에 들어가고 싶지만 문이 잠겨 있어요.

저는 바닷가를 걷고 있어요.

길가에서 제 차가 고장나 연기를 피웠어요.

우리는 강가를 걸은뒤 낚시를 할 거예요.

우리는 강가를 걸은뒤 낚시를 할 거예요.

저는 과일가게에서 쇼핑을 하고 나서 집으로 갈 거예요.

당신이 열심히 공부한다면 좋은 대학에 들어갈 거예요.

저는 돈이 많지 않아 구멍가게에서 식료품을 사고 싶어요.

저는 방학 동안 바닷가에 갔고 강가에 갔어요.

저는 열심히 공부했고 교직에 들어갔어요.

VOCABULARY WORDS #2 (어휘)

Family - 가족

Grandfather - 할아버지

Grandmother - 할머니

Father - 아버지

Mother -어머니

Younger brother - 남동생

Younger sister - 여동생

Son - 아들

Daughter - 딸

Husband - 남편

Wife - 아내

Younger sibling - 동생

(from a male perspective)

Older brother -형

Older sister - 누나

(from a female perspective)

Older brother - 오빠

Older sister - 언니

Interrogative pronouns

Who - 누구

Who - 누가 (누구+가(subject marker))

What - 무슨

Personal pronouns

My - 나의 / 내 /제

Our - 우리

(honorific)

This person - 이분

That person - 그분

That person - 저분

Other helpful vocabulary words:

Company - 회사

To work for / to go to - 다니다

Flower - 꽃

Rose - 장미

Library - 도서관

Morning - 아침

Nurse - 간호사

Counting unit for people - 명

College student - 대학생

To love - 사랑하다

to be right - 맞다

Really - 정말

Photograph - 사진

To be pretty - 예쁘다

To marry - 결혼하다

Last year - 작년

[ActiveKorean2]

Hi, it’s been a long time since I posted here and decided to be active again. As of the moment, I can’t think of any korean related lesson to post. Any suggestions? :)

VERB PER DAY #3

하다 - to do

Past tense - 했어요

  • A:어제 뭐 했어요?
  • What did you do yesterday?
  • B:나의 숙제를 했어요.
  • I did my homework.

어제 - yesterday

뭐 - what

나의 - my

숙제 - homework

Present tense - 해요

  • A:무슨 일을 해요?
  • What work do you do?
  • B: 저는 의사예요.
  • I am a doctor.

무슨 - what; what type; what kind

일 - work

의사 - doctor

Present progressive - 하고 있어요

  • A:뭐 하고 있어요?
  • What are you doing?
  • B:운동을 하고 있어요.
  • I am exercising.

운동 - exercise (noun)

Future tense - 할 거예요

  • A:너 왜 이렇게 빨라요?
  • Why are you so fast?
  • B:제 친구가 기다려서 내가 이거를 그냥 빨리 할 거예요.
  • My friend is waiting so I’ll just do this quickly

너 - you

왜 - why

이렇게 - so; in a manner; in a way; like this

빠르다 - to be fast (빨라요 - present tense)

제 - my

친구 - friend

기다리다 - to wait

이거 - this

그냥 - just

loading