#aasidetranslations

LIVE

Audience A: Your performance was amazing!

Audience B: I remember Fujin Rizing!

Misaki: ah- thank you, thank you- ! hehe, its some pretty good reactions!

Aoi: I’m.. pretty happy! That our performance was properly transmitted to them!

Yamato: Yeah… it was alot of fun

Kohei: …

Fuuta: Whats wrong Ko-nii, you’re just spacing out. Was it not fun?

Kohei: Ah, no… thats not it

Kohei: Its just that.. I’m deeply impressed. I mean… we were able to perform a live here

Fuuta: Haha! Thats more like it! It was super fun to do!

Kohei: Yeah…

Fuuta: Its that thing, winning the Fes means we can go to the world, to be honest I didn’t really think of it much but-

Fuuta: - but even if everyone can enjoy these beyond the language barrier, it may not be a bad idea to really aim for it !

Kohei: …right !? Thats it, you’re finally getting it!

Kohei: Lets travel the world with the band! It’ll sure be fun, and for you, It’ll be more fun than ever!

Fuuta: y…yeah, thats right (Kohei is holding him really tightly)

Kohei: So lets win! It’ll definitely work out!

Fuuta: I… I got it so, grip my arms so tightly! With your level of strength, I’m sure my bones will break!

Kohei: a..ah, sorry-

Fuuta: But.. I understand it! Your feelings towards winning the Fes

Kohei: Its because I promised him, Sakutaro-

Kohei: ( !!!!)

Fuuta: You promised Sakutaro …?

Kohei: No.. thats…

Fuuta: Thats right, you really did that! How did you sneak past me and make such a promise?

Fuuta: Sakutaro didn’t even tell me that one !

Kohei: …

Aoi: Fuuta, Ko-nii, its about time to leave. Have you finished packing up on your end?

Misaki: We’re going straight to the airport after all. If you wait around for so long, we’re gonna leave you! 

Fuuta: I’m coming! Ko-nii, lets go back to Japan!

Kohei: …yeah

Kohei: Lets go back… to our daily lives

~~~~~~[3]~~~~~~

Aoi: I didn’t think we’d get the ‘OK’ to do it.. America really is open to music

Misaki: Its the power of my bargaining ability in English!

Yamato: I’m glad the manager liked Ska punk

Aoi: Hm? Yamato, were you listening to their english?

Yamato: That’s the only part I got. The other parts were all mumbo jumbo

Misaki: What kind of biased hearing ability do you have…

Kohei: Anyways, the live has been confirmed! While its on the last day of the trip, we still have stuff to prepare

Aoi: I’m gonna rent a trombone, and I wanna buy a mouthpiece somewhere

Misaki: I also gotta buy some sticks… are Fuuta and the others already set?

Fuuta: Of course! Sakutaro is always with me!

Yamato: I also brought my guitar. But I wanna change the strings

Misaki: Those are not things you’d normally bring on a trip, what about Ko-nii?

Kohei: Actually I.. also brought my bass

Aoi: Speaking of that, aside from Fuuta and Yamato, why did you bring it Ko-nii?

Kohei: I didn’t think as much as to having a live, but I thought just in case, if I had the chance to play it somewhere during the trip

Aoi: I see.. It kinda feels like only me and Misaki were really thinking in the travelling sense

Misaki: We- we can’t help it! I can’t carry my drums and the trombone is heavy!

Misaki: Anyways, lets go to the music store, and get prepared

Fuuta: Then I’ll be waiting here

Yamato: Won’t you go?

Fuuta: When we were given the OK to do the live I felt a wave of excitement! Thats why I wanna blow off some steam right now!

Kohei: Is that so. Then I’ll stay back too, I’m worried about you two being alone

Aoi: Then, we’ll be quick

Yamato: Don’t get lost this time, Yamato!

Yamato: We’ll be fine, lets go

Misaki: Why are you walking towards the sea!

Kohei: but.. Performing a live in America..

Fuuta: You seem to be in a good mood Ko-nii! Did you really wanna do it?

Kohei: Performing abroad was always a dream.. But I didn’t expect it to come true in this way

Fuuta: Yeah.. you’ve said in the past “Lets go around the world with the band one day!”


Kohei: ….!

???: One day, lets go around the world with the band one day. Okay, Kohei?

Kohei: Ah..

Fuuta: Hm? Was it not Ko-nii who said that? But I thought I remembered someone saying that in the past..

Kohei: ….no

Kohei: No, it was me who said that. You remembered that

Fuuta: Of course! I don’t remember why, but I remember you saying that!

Kohei: ..I see

~~~~~~[4]~~~~~~

–The last day–

Fuuta: Everyone in California, are you excited !??

Audience: Yeeaah !!

Fuuta: There’s still more where that came from ! We’ll show you Furai’s heat!

Audience: Yeees !!

Misaki: …why is there an established call and response between the Nagasaki dialect and English?

Aoi: Does this crazy stupid tension go beyond a language barrier ..?

Kohei: Well, if it’s excited then alls well. Don’t worry about the details !

Misaki: hehe… Ko-nii is right! Well then, lets get this party started!

Yamato: “The mold on the edge is swept away”. Lets go all out

Aoi: ..bath cleaning? Well whatever, since its like this already, lets ride it out! Do as you please Fuuta!

Fuuta: Yup! Leave it to me! Lets get to the next song!

Kohei: -hey, can you hear me?

Kohei: We’re actually playing live in America right now

Kohei: Although it may be still far from what you envisioned

Kohei: Even though… it doesn’t feel real right?

Kohei: You’re promise about going around the world with the band one day, if it stays like this, It’ll come true

Kohei: ….Alongside the promise to protect him

Fuuta: Ko-nii… Ko-nii !!

Kohei: …eh?

Fuuta: Its not good to space out! From now its where everyone hypes up!

Aoi: Ah~… Fuuta’s engine is at full power… which is why I’m leaving this in your hands Ko-nii

Misaki: Ku… I’m about the reach my physical limit… good luck with Fuuta Ko-nii!

Yamato: He’s in your hands, Kohei-san

Kohei: eh.. EH !?

Fuuta: Ko-nii, lets go!!

Kohei: For a moment, the noise disappeared for a moment

Kohei: and the Californian scenery, the noisy audience, and the other band members, seemed to disappear from my view

Kohei: All that remains is my low-pitched bass sound, and the free saxophone sound that seemed like it was to fly at a touch

Kohei: I knew this sound mixing 

Kohei: It was the sound that formed when we played together in the past

Kohei: It was-

Kohei: The one that me and Sakutaro had made

Kohei: …Sakutaro, you were really there

~~~~~~[1]~~~~~~

** ** English is in this color!

–California–

Fuuta: So.. we’ve arrived in California !!

Aoi: I’m beat… in addition to the long flight, Fuuta’s passport almost went missing, and Yamato had a rice upheaval about meals in-flight…

Misaki: Hey can’t we rest at the hotel for a little longer ? There’s still alot of time…

Kohei: Nono, that’d be a waste right ! We’re in America y’know !? It’s America !

Fuuta: Ko-nii is right! I have alot of places I wanna go to !

Misaki: A energy monster and a tension monster have joined forces, I can’t keep up.. What’d we do now Aoi, Yamato

Aoi: Give me a break… huh? Where’s Yamato?

Misaki: Eh..? He was here a second ago right?

Fuuta: If you’re looking for Yamato, there was a nearby store that he wanted to go to, so he went alone just a moment ago!

Aoi: …HE WENT ALONE ?? nonononono thats dangerous !

Misaki: Its not just dangerous y’know, its That Yamato ! The person who at campus.. No, even in his house can get lost!

Aoi: I need to find him before it gets worse! But reaching him is another..

Misaki: Fuuta, You’re good at finding Yamato right ? Can’t you find him using your usual intuition !?

Fuuta: Um.. ah, how about the ‘Chinese Theatre’ ! Its the place where there are alot of stars but their handprints on!

Kohei: Thats cheating Fuuta! Then I wanna go to the legendary live house, ‘Whisky A Go Go’ !

Fuuta: Oo, thats good too! Then I’ll climb the Hollywood sign and-

Misaki: Nope. Those two won’t help, lets split up and search Aoi !

Aoi: Yup.. lets do our best Misaki!

Yamato:***Eating noises***

Misaki: I can’t believe… that theres an ‘Omusubi’ shop in America..

Aoi: But, thank god.. If that store wasn’t here, I wouldn’t even know where to start looking…

Yamato: Delicious

Fuuta: It seems you were able to enter the store no problem, Yamato !

Yamato: The aura of rice does not change even in America. Rice does not betray me. I shall not betray rice

Kohei: But, we went all the way to America and it’s still Omusubi? There are other foods right?

Yamato: Maybe I waited a bit too long. At night I’ll eat a California roll. Sorry Aoi: I don’t have enough energy left to even object.. Hey, can’t we all just take a break in a cafe?

Fuuta: Eh-, then what about the sightseeing?

Misaki: I’m begging you, lets take a break. If this keeps up, I don’t think I’ll last for 7 days

~~~~~~[2]~~~~~~

** **

– Cafe –

Aoi: fuu… its finally calmed down…

Misaki: So, Yamato isn’t allowed to go off on his own ! And Kohei and Fuuta better calm down!

Kohei: Sorry… I was pretty hyped up

Fuuta: We can’t really help it. Its the first time we’ve been to America after all! Right, Yamato !

Yamato: Nope, its my second time. I came here for a high school trip

**Aoi: **Really !?

**Misaki: **Going to America for a school trip.. This one’s surprisingly a ‘young master’*…

Fuuta: Hey hey, after this where do we go? Its a waste to just lie around !

Aoi: Well if it’s just sightseeing… is there anything everyone wants to do? I want to go shopping

Misaki: I wanna go fishing! 

Kohei: I wanna look around a live house

Yamato: I wanna eat Californian rice

Fuuta: I wanna perform a live! 

All 4: A live !?

Yamato: A live.. How do we do that?

Fuuta: I don’t know! But there are alot of live houses, and some people are just doing it on the streets, so I’m sure there’s a way

Aoi: How can you be sure if there’s no plan, Ko-nii?

Kohei: A live… a live in America

Kohei: Yup.. sounds good! Lets do it!

Misaki: You’re gonna agree! Usually don’t you say “ Fuuta don’t say the impossible” !?

Kohei: I mean its a live in America y’know? Without waiting to winning the Fes, its the place that we can show the world our music !

Kohei: We can’t let this chance slip by !

Aoi: ..well that’d be fun if we could. What do you think, Yamato and Misaki?

Misaki: Well.. if Ko-nii and Fuuta are for it… its impossible to stop now

Yamato: I wanna try it. I wanna see how far we can reach in America

Aoi: I see.. But to start.. 

Fuuta: Hey-! Manager!

Manager: Pardon?

Fuuta: Um… I’m, A bandman from Nagasaki! I want… live cafe!

Misaki: why are you immediately going to negotiating !

Fuuta: Because this cafe has a live space, it fits right! Take a shot!

Manager: What?

Misaki: Agh~… We are Japanese musician. Can we play live show here?

Yamato: Oi.. Misaki has started speaking weird words..

Aoi: No, it’s english!

*「お坊ちゃん」 -> Commonly used to refer to a rich young boy

Fuuta: It seems the shopping center is filled with people! Are they hosting a festival or something?

Misaki: Well since its nearing new years, sales are startin’ and people obviously gather

Misaki: More importantly Fuuta, hold it properly! The two of us alone can’t support this!

Fuuta: Sorry, sorry, I’m coming now!

Yamato: Hold it well, it’s precious rice after all

Misaki: But like, nobody buys a whole barrel of rice !? It feels like we’re doing equestrian warfare* y’know?

Yamato: It was surprisingly cheap. Rest assured, I will consume with restraint

Misaki: Thats not the problem !

Fuuta: That reminds me, when we bought it, the old man at the rice store gave us a bunch of stuff right?


Yamato: Yeah… these are.. Lottery tickets

Fuuta: Lottery! What are the prizes !?

Misaki: Hey, don’t just let go! Its gonna fall ! Its gonna fall !! (The rice)

Yamato: …a white ball

Lottery staff: A miss! Have a pocket tissue pack!

Misaki: Damn it~ Pocket tissues 2 times in a row… I’m leaving the last one to you, Fuuta!

Yamato: If possible, win the 2nd prized white rice

Misaki: We don’t need that shit anymore! Fuuta! Aim for the 1st prize! Get the 4k TV !

Fuuta: Leave it to me -!

*rattling noises*

Fuuta: Got it! This is… gold? No..

All 3: Gold !?

*Bell ringing noises*

Lottery staff: Its been pulled! The special prize, seven day luxury family trip!!

Fuuta: Oooo! I did it! I did it!

Yamato: The family trip… it looks like up to 5 people can go

Misaki: Well, thats important as well but ! What’s the destination !?

Lottery staff: The destination of the seven day luxury family trip is —-

Kohei & Aoi: Ca..CALIFORNIA !!??

Kohei: California as in.. THAT California !?

Yamato: Yup. America… the country of rice

Aoi: Thats not what what it means ! But is that true !? That can happen !? In Tokyo !? I’m scared !?

Misaki: Calm down Aoi ! It sounds like a lie but its true! Anyways the thing we need now is… a passport !

Fuuta: With that said… onwards, to America !

*「騎馬戦」-> To my knowledge, its a sports activity that school children do, but do correct me if I’m wrong because I’m not 100% sure

—Champ de Fleur—

Felix: In celebration of the successful joint live-

All: Cheers !

Yuto: But man- I was surprised when Suzaki-san called Wataru up from the beginning..

Banri: Wataru-kun was also pretty confused in the beginning. But blew it all off once the performance started !
Yuto: I’m just relieved I was able to pull it off…

Jun: uuu, I’m really sorry about the stuff that guy does Matoba-kun…!

Jun: I acted really up-close and stuff… it was uncomfortable right …?

Wataru: Don’t fret over it too much. It was an eye-opening experience and I enjoyed it

Jun: I’m really sorry! About ZACK… wait no, I’m ZACK but…

Wataru: …when I’m with you, everything is full of surprises

Jun: Eh?

Wataru: At first I didn’t believe in this ‘harbinger of misfortune’ until I experienced it first hand

Wataru: Whenever you go outside, behavior like that becomes suspicious, but I also think that your unfamiliarity with others makes you just as uncomfortable 

Wataru: I was more surprised that there was actually someone who was this unlucky

Jun: I wish that it just didn’t exist…

Wataru: It was also my first time encountering such a hazard-ridden adult…

Jun: ow ow ow… somehow this hurts me

Wataru: But regardless of that, the songs you create and play are amazing, just as your performance as ZACK

Wataru: To put it all together, I want to know more about you

Rio: You’re pretty excited

Jun: Me too, I want to know more about the type of god-work you did to circumvent my misfortune…

Tomoru: Do tell about that. For future reference as well !
Wataru: Haha… if thats the case, then leave it to me! 

Koharu: Oh, it seems that everythings gone well !

Felix: It seems another big harvest of the halloween live appears in the better understanding of Jun

Jun: Yeah… it seems so

Jun: (You want to know more about me, huh…)

Jun: (Despite not even fully understanding myself, there are people who feel this way..) 

Jun: (But, Matoba-kun taught me that my misfortunes can be circumvented)

Jun: (…maybe if I keep treating it with the help of others then maybe I’ll come to understand it…)

Jun: (The reason I cling to the ‘music’ that I had once thrown away-)

~~~~~~ [1] ~~~~~~

Felix: Lets pause the song for a moment… hm… Jun, how do you think vampires spend halloween?

Jun: eh?

Felix: This is a halloween song performed by Fantome. Then by those standards, this has to be in the perspective of vampires, no?

Jun: A vampire’s halloween… like going without a costume and blending into a human party?

Felix: Thats good. Only on this day, can we participate in the party of humans without hiding one’s true face

Felix: To those who confuse who lead people astray, to those who hide their fangs to reveal the night… was there such a feeling in this song?

Jun: I have a sinking suspicion… in short…?

Felix: Remake it

Jun: And there it is! Nope nope nope nope! From now till the live day, there isn’t enough time to just remake it!

Felix: If its you, its possible!

Jun: Base! There is absolutely no base to this!

Wataru: (Felix-san and Suzaki-san’s writing process is like that huh…)

Wataru: Come to think of it… Felix-san and Kusunoki-san talked about Suzaki-san…)

—flashback—

Daimon: Jun is always in a rush because Felix has a tendency to give him near impossible tasks

Daimon: The only thing I can do is listen and brew more coffee

Felix: I don’t mean to put him up to impossible tasks. I have faith that Jun can do it

Felix: Its all because I trust Jun

—end of flashback–

Wataru: (Truly, there are many ways to compose songs)

–The next week–

Tomoru: There are 2 weeks till the live. Let’s proceed with the work assignments then!

Yuto: Roger! Koharu-san, Kusunoki-san, let’s discuss about bringing in the equipment

Rio: Here’s a list of our required equipment

Koharu: Ooh! Lets see, our list is….

Daimon: This one. I summarized it yesterday for easy reading

Tomoru: The ones in charge of tickets and product sales were me and… Shiraishi-kun if I recall correctly?

Banri: Yup~! No one is better at this than me!

Felix: The set list was me and Ren right. Lets make haste

Ren: Ah, it’ll be a pleasure to work with you!

Jun: Um.. what about me…?

Tomoru: That reminds me that I haven’t set up a job for Jun yet…

Jun: Up until now I’ve been unemployed!

Wataru: ..If thats so, then why don’t you join me in picking up some sweets to distribute during the live?

Tomoru: You’re a lifesaver Matoba-kun. Ah, that’s right, I wanted to see the budget, can you give me an estimate?

Wataru: Sure. Then, Suzaki-san, lets go to the store

Daimon: Just you with Jun huh… do be careful

Jun: What does that mean !?

Felix: Jun’s misfortune is quite intense for those who aren’t accustomed to it. Do keep that in mind, Wataru.

Wataru: y-yes..?

~~~~~~ [2] ~~~~~~

–Downtown–

Wataru: Everyone was pretty worried right

Jun: Ah, no… its more because i’m with you…

Wataru: ….?

Jun: I’m actually uh… really a harbinger of misfortune after all..

Wataru: Harbinger of misfortunate?

Wataru: (It doesn’t look like he’s joking but, thats pretty impossible, to be so-like a manga…)

Jun: Haha…can’t believe it right? But, for example, just walking like this-

—Champ de Fleur–

Jun: Are you okay, Matoba-kun? Sorry, Its my fault that…

Wataru: No, you’re not at fault… its more the fault of my lack of awareness..

Yuto: What happened !? Why is Suzaki-san soaked?

Wataru: From where should I start.. First, Suzaki-san stepped and slipped on a juice can that was dropped by a driver

Jun: and then the juice came spewing out…

Wataru: Because he got stained, we went to the park to look for some water, but then a ball some kid was playing with hit Suzaki-san directly in the face

Jun: and then I staggered and held on to a nearby playset that had fresh paint on it

Wataru: Then, because we left the water tap running, when we tried to stop it, the faucet broke and water flew everywhere

Jun: When I contacted the management office of the shop we wanted to go to, it was already closing time

Daimon: Its a full course huh. I thought that it would be a good day if nothing were to happen..

Wataru: Does something like this happen on a daily?

Jun: uh well… I think today’s misfortune is around the halfpoint to the bottom?

Banri: That’s only half?


Ren: That sounds hard…

Felix: Its not all bad things though. Thanks to the abundance of Jun’s misfortune, I never run out of inspiration

Felix: Indeed, in the new song, we can even add the image of water!

Jun: I hope you’re not asking me to remake it again… awawa

Koharu: For the time being, take a shower and change your clothes. You can’t be planning on staying like that right?

Tomoru: Ah… that reminds me that the laundry from when we were on the road piled up, so now they’re all in the washer…

Jun: haha… an additional attack like that, no longer does enough damage..

Rio: …Suzaki-san’s misfortune.. Is one of a kind huh

Wataru: I was really surprised when I experienced it.. If I had such a daily occurrence, then I would definitely want to cry as well

Wataru: I wonder if theres anything I can do….

Rio: You seem to care alot

Wataru: You’ll understand once you go out with him Kikyo

Wataru: Its a bit off putting to say but… despite him being an adult, the more I look at him, the more I worry

Wataru: I don’t think I can just leave him be

~~~~~~ [3] ~~~~~~

—one week passes—

Wataru: Ah, Yu. Can you move that equipment just a little more to the right?

Yuto: Uh, like this?

Wataru: Yup. I think it’ll be fine with that much of a gap

Wataru: And uh… Banri-kun, if you wanna charge your smartphone, can you do it on the table over there?

Banri: Oh, was it in the way?

Wataru: Nah, it wasn’t really in the way but it’d be bad if someone’s foot got caught on it

Banri: …?

Jun: Argona, I think its time to start practice-

Wataru: Suzaki-san, get away!

Jun: Eh? W-why !?

Wataru: The back shelf might collapse. So keep a little distance from it

Jun: Okay…got it..

Yuto: …what has Matoba been doing?

Rio: Maybe he’s… trying to prevent any misfortunes Suzaki-san will suffer from in advance?

Ren: But… does that even work?

Banri: I’m not sure either… but, if its the overly cautious Matoba-kun then maybe…

Jun: Daimon-san, listen to this! Something horrible has been discovered..

Daimon: What happened? Did the new song’s demo get deleted?

Jun: Thats still safe… I think. But more importantly, I haven’t had any misfortunate incidents for the entire day!

Jun: Does this shit even happen !? On the other hand, now I’m worried

Koharu: Hold up, you didn’t notice?

Jun: Not notice… that I’m not in absolute misery?

Daimon: Not that but more that Matoba was overly cautious about everything
Jun: …eh?

Tomoru: Ah, you thought that too? I also thought he was pretty cautious in trying to avoid any incidents

Felix: You brilliantly adverted and subdued Jun’s misfortune before it occurred. Although I did miss it at times

Koharu: But Jun’s misfortune is something that can really be prevented huh…

Tomoru: Its slowly being accepted as a truth, we didn’t think of preventing it in advance huh..

Daimon: No, if we attempted to do it ourselves, it would be quite difficult. Its only possible today since Matoba is looking over it.

Felix: Even if we hired a personal bodyguard, it’d be a perilous task

Koharu: Anyways, don’t forget to thank Matoba later. Since he was pretty on alert about everything

Jun: Okay…

~~~~~~ [4] ~~~~~~

Wataru: Thank you for the hard work Suzaki-san

Jun: y-yeah… same to you. Um, Matoba-kun, thanks for today

Jun: It seems like… you were extra careful in not letting misfortune come to me and stuff..

Wataru: aah, sorry for doing something out of hand…

Jun: nonono, I’m grateful ! I realized how happy I was, when I wasn’t cursed with misfortune !

Wataru: If thats so then, there was worth in doing that

Jun: But… were you able to practice properly? If you were minding me, then you wouldn’t have been able to focus that much?

Wataru: Ah… when you put it like that… I might not have been able to concentrate on the practice that much today

Wataru: I’ll just to some individual practice later

Jun: If you don’t mind, I can accompany you with individual practice

Wataru: Eh? But that’ll be too…

Jun: But… this what I can do at the very least-

Wataru: …it will be a great experience to learn from Suzaki-san. Then, if you really don’t mind?

Jun: o-Of course!

—Halloween live day—

FELIX: Such an night event that occurs once a year. The wall that separates us from humans dissipates

FELIX: As a treat for tonight… we shall expose our true forms for all of you…

FELIX: …now then, let us begin..

FELIX: A dazzling night woven by Fantome Iris and Argonavis!

ZACK: GYAHAHAHA ! That’s right you commoners, make more noise !

ZACK: To make it quick, lemme introduce my special friends !

ZACK: The man who splendidly crushes misfortune, Matoba Wataru!

Wataru: Eh, I wasn’t informed of this…

Rio: You seem to have been nominated

Yuto: Prepare for the unexpected, and go!

Ren: Good luck, Wataru!

Banri: Argona’s representative, you were called~! Be careful not to stutter !

Wataru: …

Wataru: Ah, um… good evening to the members of the audience, I’m Argonavis’ bassist, Matoba Wataru…

ZACK: Hyaha! You’ve come well Wataru!

Wataru: Um so… if thats all then…

ZACK: Hold it hold it hold it! You can’t have come this far to just go home!

Wataru: Even if you say that, I’m not sure what to..

ZACK: You’re for sure familiar with this song right !

Wataru: (Ah, this song… its the one that Suzaki-san did during the practice… if its this then…)

ZACK: HYAHAHA ! As expected of Wataru! If thats the case then lets get this party started ! Can’tcha keep up !?

Wataru: ….yes !

ZACK: Okay~, let’s let it all loose ! Both humans and vampires, lets make some fucking noise !

—Studio–

Wataru: Kurokawa-san, are you able to reach Suzaki-san?

Tomoru: Well, the phone isn’t connecting and my messages aren’t even being left on read…

Felix: Apologies for making you wait. A shame that we even have Argona waiting here 

Yuto: Don’t worry about it. We were the ones who suggested a joint recital after all

Rio: Is Suzaki-san okay

Koharu: …Its him after all, he’s probably meeting some misfortune somewhere along the way

Ren: …eh?

Banri: Misfortune…?

Koharu: Ah, its not a worrying story. On the way he always-

Jun: I’m sorry for being late! uuu…I don’t wanna go out anymore..

Daimon: Speak of the devil

Jun: The train suddenly went out of service then I couldn’t seem to catch a taxi and when I tried to take a shortcut the road turned out to be closed and..

Jun: and when I tried to look up a map of the road I dropped it on the street and a car came over and

Wataru: wah… its smashed beyond repair

Jun: Because of that I couldn’t contact anyone… I’m really sorry

Yuto: What do I even say… that sounds like a disaster

Jun: Ahaha…its a normal occurrence of my misfortune after all

Yuto: Wow.. when you’re an adult, you can laugh it off when something like your smartphone breaks..

Wataru: Is that so..?

Felix: As expected of Jun! It feels as if I’ve received an early halloween prank

Jun: Give me a break… I want treats too, not just tricks…

Koharu: Since Jun has arrived, lets start the meeting. We only have a month ‘til the live

Tomoru: The direction has been pretty much agreed on. After that, its what we’ll all be doing individually before it

Yuto: Since there’s still time, lets practice a little bit!

Felix: Ah, can everyone start without me? I want to arrange the new song a bit with Jun before practice

Yuto: oh, you’re making a new song?

Felix: I wanted to add more flavor to the song for our halloween live. Can you play the demo?

Jun: Um… in front of everyone? Its kinda embarrassing..

Felix: Its nothing to be shy of. Lets start

Rio: We’ll also be practicing on our own, so you don’t have to worry so much

Ren: I wanna listen to it…

Banri: Don’t say that Ren-kun! Can’t you see Suzaki-san is nervous?

Jun: uu…its hard…

–Livehouse–

Rio: Nanahoshi, have you finished cleaning up?

Ren: Ah, sorry Rio…

Banri: You seem kinda restless. Did you lose something?

Ren: ….Haruka-kun, I was wondering where he went

Wataru: After you two finished singing, he went back to the audience floor. It doesn’t seem like he stayed after the live

Ren: Is that so.. I wanted to properly thank him..

Yuto: Go to him Ren

Ren: Eh?

Yuto: If you run, you can catch up to him before he reaches the station. Leave the rest of the cleaning up to us

Ren: …okay! Thanks, I’ll be going!

Rio: Is it going to be okay, letting him go alone?

Yuto: Well thats… there are issues with Epsi but Nijo himself doesn’t seem like a bad person, it’ll be fine

Rio: In the end you’re so soft Yuto-kun

Wataru: Well, just saying Yu is an overly-friendly person is fine right? For better or for worse..

Yuto: “For worse” is uncalled for-!

–Downtown–

Ren: …oii, Haruka-kun !

Haruka: Nanahoshi..?

Ren: ha…ha.. Thank god… I saw you before you really left

Haruka: What do you want… you’re bothersome…

Ren: …Thank you, Haruka-kun!

Haruka: …eh?

Ren: For coming to see the live… and for singing the song together !

Haruka: You guys flipped the situation so I couldn’t refuse right

Ren: It was… so much fun ! !

Ren: This was my first time singing the song “Star Five” with a partner! Plus, we didn’t ever meet to plan the parts yet you could perfectly divide the parts

Haruka: That’s because.. I listen to it alot

Ren: If possible, can we sing together again? No… lets sing together again some time! 

Haruka: …thats not really possible. Today was.. special

Haruka: (That’s right, there’s no way)

Haruka: (If this gets found out… He’ll..)

Ren: I see.. but I’m sure that one day we can do it together again !

Haruka: Think what you want… see ya

Ren: Ah, wait, Haruka-kun ! Here !

Haruka: …what’s with that hand?

Ren: Its a handshake!

Haruka: ….

Ren: Here !

Haruka: …..tch

*Pan! / Hand shake sfx*

Haruka: See ya

Ren: ouchie.. Fufu… see you soon, Haruka-kun! 

~~~~~~[1]~~~~~~

–Argonavis’ sharehouse–

Haruka: woah.. This is Star Black’s setup planning ! This is the scriptwriter’s interview about the initial plans for an additional member…

Ren: Yup yup! But because it didn’t fit well with the space setting, they changed the color to Silver !

Yuto: It seems like the room is pretty lively with those two

Wataru: and I was surprised when he brought Nijo-kun here

Banri: I just hope he doesn’t try to pull something… he’s a member of Epsi right?

Rio: Like if he’s doing this in relation to Ujigawa? I’m not sure either…

Yuto: …even if we suspect him it’ll take us nowhere. For now, we should just be on our toes

Yuto: They look like they’re having fun after all. There’s no worth in extinguishing that after all

Banri: You’re soft Yuto-kun… well, if the leader says so then I’m fine with it

Ren: hm… its amazing right, Haruka-kun!

Haruka: …eh?

Ren: This is the first time I’ve talked this much about “Star Five” with someone in my age group!

Haruka: …you serious?

Ren: Serious! That song is really good right! I asked my band members to put that in the set list!

Haruka: Its surprising that they gave you the OK for this

Ren: We usually discuss songs that someone wants to try within the group !

Ren: Everyone agreed that the song was good. We also did 「超夢宙閃隊(スターファイブ)より愛を込めて」in the past after all **

Haruka: Discussions huh…

Haruka: (Its a far cry from us… far easier)

Ren: Ah, thats right!

Haruka: You still have something else?

Ren: Haruka-kun, come to our Live!

Haruka: Ha !? Are you serious? Even inviting a Fes opponent …

Ren: That doesn’t matter! Here, a ticket

Haruka: ….not happening

_________________

** It’s the song name, but translating it word by word didn’t make sense.. apologizes

~~~~~~ [2] ~~~~~~

–School–

Haruka: ….

Haruka: (Is the live that Nanahoshi forcibly gave me the ticket to, tomorrow?)

Haruka: (There’s no way I can go… I… )

Kanata: Hm? What’re you doing over there, big bro?

Haruka: ….tch

Kanata: Its suspicious that you’ve been staring at a slip of paper for so long~ did you get a confession letter or something ~?

Haruka: It has nothing to do with you

Kanata: Aha~! As always, keeping your cool ! What is it what is it, lemme get a peek

Haruka: Don’t you dare touch it!

Kanata: Ah, is it a movie ticket? That whatcha-call-it Five? Hey big bro~~ I wanna go as well~

Kanata: You’re still obsessed over that aren’t cha-

Haruka: Shut it

Kanata: How long are you gonna watch that childish shit? Isn’t it about time to grow up and do something a little more mature?

Haruka: Shut up…!

Kanata: Oh maybe it’s that? A poor hero will one day swoop down and help the pathetic little me oneday?

Haruka: I’M TELLING YOU TO SHUT UP!

Kanata: Haha, you don’t have to take it so seriously~

Haruka: …just go away

Kanata: bye bye~

Haruka: …..

Haruka: (Why did I.. cover it up? To say that a live I don’t even plan to go to was a movie ticket…)

Haruka: (…because I didn’t want to be ridiculed by him? Was it because I was afraid he might come?)

Haruka: (because I didn’t want it to be crushed by him?)

Haruka: Shit.. what a bother…

–Shopping Street–

Haruka: (I’m pretty sure it was around here… their sharehouse…)

Yuto: Huh? Nijo?

Haruka: Goryo…

Yuto: Did you still have stuff to discuss with Ren? You two seemed to have a lot of fun that time!

Yuto: He should be back by now. If you forgot where it was, do you wanna go together?

Haruka: No… perfect timing, I’ll just give it to you

Yuto: ? This is, the live we’re doing soon

Haruka: Please return this to Nanahoshi… I won’t be going

~~~~~~ [3] ~~~~~~

Haruka: Please return this to Nanahoshi… I won’t be going

Yuto: aah, that reminds me Nanahoshi said that. “Let Haruka-kun listen to the movie theme song as well!”

Yuto: You’re not going huh… did some business pop up?

Haruka: That’s not it. But… I’m not in the a position to go

Yuto: …what do you mean?

Haruka: I know that Shu’s done some horrible things to you, and the other bands

Haruka: And to have someone from the same band as him is… doesn’t it feel bad for you guys?

Yuto: I see..

Haruka: If you understand, then take it. It feels bad to just throw it away

Yuto: No.. if thats the case then I won’t accept it!

Haruka: Ha? Did you not catch what I said?

Yuto: Well in all honesty, it would be a lie if I said I didn’t care but, from the way it looks, you didn’t lend Ujigawa a hand right?

Haruka: Watching and keeping my lips sealed… that’s equally as guilty

Yuto: While that may be true… let’s leave it for now

Haruka: What are you…saying?

Yuto: ….y’know Ren isn’t the best at communication, but sometimes he has his moments where he goes all in and starts pulling everyone along 

Yuto: I think.. This started when he found a buddy

Haruka: …a buddy?

Yuto: Yup. Favorite music, favorite food… or in this case, tokusatsu

Haruka: …

Yuto: If he thought of you as a buddy, then I won’t try to break it. I have no right to do so

Haruka: …what if I, did something that was ordered by Shu?

Yuto: You, the type to feel bad about throwing away tickets? Or the you that’s so worried about bothering the moods of the other bands?

Haruka: …you seem like a very gullible person

Yuto: Possibly. Well, if I bothered you, then I’ll just reflect on it later!

Yuto: But for now, even if the guy Ren considers a companion doesn’t want to come, I’ll find a way to make him!

Haruka: …

Yuto: Anyways, the live is tomorrow after all, so keep your ticket. I won’t force you to come, but do watch if you feel like it

Yuto: Your fellow tokusatsu fanboy is waiting in excitement after all!

Haruka: …if I feel like it kay

Yuto: Ah, we’ll be doing the theme song at the end, so look forward to it

Yuto: And also, don’t leak the set list!

Haruka: …I won’t 

~~~~~~ [4] ~~~~~~

–livehouse–

Yuto: -Okay Ren! I’m leaving it to you to introduce the next song!

Ren: o-okay..! Uhm, the next song is one I really wanted to perform!

Ren: It’s from my favorite tokusatsu, and is also airing in theatres “Super Sentai Star 5”

Ren: We’ll be performing the movie’s theme song!

Audience A: “Super Sentai Star 5”… isn’t it that old hero thing right? I didn’t know they did movies. Did you?

Audience B: I think I’ve seen it in CMs but of course I wouldn’t know the movie theme song

Banri: Ahaha… it looks like the audience is confused

Wataru: Its gotten a little hard to start now..

Yuto: Alright, lets get them a little more excited, Ren!

Ren: Eh? Uhm.. then please raise your hand if you watched the movie !

Rio: ….there doesn’t seem to be any

Banri: The atmosphere’s gotten more awkward…

Ren: No one… is there really no one who’s seen it? No way… ah!!

Yuto: What’s wrong Ren?

Ren: Haruka-kun.. he did come after all!

Haruka: (Shit.. he saw me… what a pain…)

Audience A: Huh? That guy is εpsilonΦ’s…

Audience B: Epsi… aren’t they also participating in the LR Fes? Are they inspecting the enemy?

Haruka: (Tch… should I go…)

Ren: Haruka-kun… let’s sing together!

Haruka: ….ha?

Wataru: ho-Hold on Ren! What are you saying all of a sudden !?

Ren: This song originally had two vocalists ! That’s why I want to sing it with Haruka-kun!

Banri: It seems that Ren’s gone off on his own again… what to do Leader?

Yuto: What to do….. Hm~.. okay!

Yuto: Ah, sorry for surprising everyone! From the top, I’ll introduce today’s special guest!

Yuto: εpsilonΦ’s guitar and vocalist… Nijo Haruka!

Haruka: Eh? o-Oi… I didn’t hear about this-

Yuto: Well then, come on up!

Haruka: Damn… what’s happening..

Yuto: Sorry. Going with the flow ! But.. you can sing it regardless right?

Haruka: …even if I can, there’s no way I’ll-

Banri: Okay let’s go! One! Two-!

Haruka: Oi! Don’t just start…!

Ren: Haruka-kun, let’s shout together! 

Haruka: ….aah, damn it !

Ren: Lets go! Super! Sentai!

Ren + Haruka: Star Five !!!

Note: I’m not the most familiar with Tokusatsu themes/characters, so TLs of details in the movie/scenes may be a tad inaccurate. Do poke me in DMs if I get it incorrect. 


Ren: Ha…..

Ren: That was the best…. “Super Sentai Star 5, THE MOVIE. We won’t give up! The Full Spirit Spark Soul (Spirit) !!”  *

Ren:  (I think I’ll have to watch it 5 more times… I wanna collect all the special  prizes..)

Ren: (If you come with a partner, you can collect them faster… maybe I’ll invite the band members…)

Little child (older): Hey hey! Which one did you get… I got, Star Silver !

Little child (younger): I got… ah, I also got Silver.. But Red was better..

Ren: Those kids… the got the same prize. If you have duplicates, you can exchange them…

???: ….oi

Little child (older): ? What is it, onii-san ?

Ren: (Eh, thats…)

Haruka: Do you want Red? If you got a duplicate Silver, I can trade it

Little child (younger): Eh, is it okay ? Let’s trade !

Little child (older): Eh… if we can trade, I actually wanted a Purple…

Haruka: ….I can trade both. Since I have duplicates

Little child (younger):  Yay ! Thanks ! Here you go, Silver ! Bye bye~

Haruka: Yup… with that I’m complete…

Ren: I knew it, Haruka-kun !

Haruka: Na…Nanahoshi !? Why are you…

Ren: I just finished watching “Star Five” ! I guess you were doing the same!

Haruka: I…

Ren: The movie was awesome right ! The big pinch scene with Star Silver was cool, but the part I liked the most was when the first gen Andorion came out of the wreck of the base like-

Haruka: Don’t be so loud… people are looking at us

Ren: Ah- sorry… I got really hyper. But, I’m really happy to find someone to talk about “Star Five” with

Haruka: Is that so…

Ren: Ah, thats right! 

Haruka: What is it… pipe down…

Ren: About the hero live show I went to the other day, you told me you were interested in the setting material collection I owned right !

Haruka: … !! The one that was distributed exclusively at the event !?

Ren: Yeah! I brought it to Tokyo! If you don’t mind, we can go see it !

Haruka: See it, wait a minute. Go to see it… at Argonavis’ sharehouse?

Ren: Yup. Everyone is home today after all

Haruka: (Even after Shu pulled all that shit… I just got casually invited to another band’s sharehouse? Unbelievable…)

Ren: I have other rare goods as well! Like recordings of the legendary compilations that didn’t make it to disk!

Haruka: ……I’ll go

—–

*Its written like 「超夢宙閃隊スターファイブTHE MOVIEユズレナイ!超全力Spark魂(スピリッツ)」, I wasn’t sure if I was to translate it literally or not…

Miyuki: We’re back

Nyankotaro: Nyaa

Ryo: I’m back Nyankotaro, its been a week~

Nyankotaro: Nyaa

Miyuki: Ahaha it seems that I’m very welcome’d in. What happened between your owner and Reon-kun?

Reon: Nayuta’s in his room

Miyuki: whoops.. Reon-kun was here. …aren’t you looking a little tired?

Reon: Its been pretty hard over here. I sent message remember

Miyuki: aah the one with Nayuta collapsing again. What happened after that?

Ryo: I tried to contact Nayuta but I didn’t get a reply

Miyuki: Ah, Ryo-chin as well? I couldn’t get any either…

Reon: It seems that today is just as usual. The only day he stayed quiet was the day after he collapsed after all

Kenta: …mh? Miyuki, did Ryo also return?

Miyuki: Pretty much so.. Wait did you also just come back?

Miyuki: Its you after all, I thought you’d sneak out of the camp or something

Kenta: I thought of that as well, but Nayuta refused

Miyuki: You didn’t want to force it and put him in a bad mood huh

Kenta: Rather, I heard about Nayuta’s condition from Reon and evaluated that it wasn’t that big of a situation

Kenta: Reon, I apologize for pushing it onto you. It was a helped alot that you were there

Reon: No… I just happened to be there

Reon: I was a little too late into realizing that he wasn’t feeling well

Miyuki: Reon-kun doesn’t seem to mind it that much

Ryo: I think it was good that Nayuta had Reon with him. It seems like a hassle to go to the hospital by himself

Nayuta: …when did you come back

Kenta: Just a while ago. How are you feeling

Nayuta: No issues

Kenta: Okay. I want to talk a little after cleaning out my luggage. It’s in regards to what to do with our next live

Nayuta: Got it

Miyuki: Eh… but you just collapsed 3 days ago

Ryo: It’s really just the usual Nayuta~

Reon: That’s what I told you. Apart from the collapse, he doesn’t really change

Kenta: How about you?

Reon: About what?

Kenta: I thought you would chew out Nayuta more but… did you have a change of heart?

Kenta: If I misunderstood it then I’m sorry

Reon: ….apart from that, there wasn’t any deeper meaning 

Reon: …Ryo already said that the person most frustrated was Nayuta

Ryo: Mhm. I might have said that~

Reon: I just listened to what Nayuta thought about it and reflected

Reon: Thats all

Under the Cloudy Skies [1-4]

~~~~~~[1]~~~~~~

Reon: (I don’t have a 4th slot today… I have plenty of time until my job, so maybe I’ll just go back and practice for a bit)

???: Ah- Reon-kun

Reon: Huh..?

Banri: I heard from Wataru-kun, that the older members of Gyro aren’t here right now?

Reon: ah… yeah

Reon: But its no big deal if they’re here or not

Banri: Oh.. really? Its just you and Nayuta-kun then

Banri: I’ve had the impression that you and Nayuta-kun often butt heads

Reon: Well that’s because that bastard…

Reon: Either way, thats not a problem. Since we don’t really run into each other anyways

Banri: Ah… I see. You probably don’t have class in noon… the only thing to go to left is your part-time?

Reon: Well there’s that, and also because our lives are all on different wavelengths

Reon: ( …to simplify it, we didn’t have to really worry about that form the start)

Banri: Got it..

Banri: If you don’t have 5 people, you can’t rent a studio or practice…

Banri: Ah, what about during eating? You don’t meet up to eat?

Reon: We usually get it done outside

Banri: Eh

Reon: Or I’ll just buy from the convenience store…

Banri: You don’t cook for yourself!? WHY!?

Reon: Why… because it’s a hassle

Banri:HAAAAAAAAAA, I can’t believe this…. what a waste

Reon: No… that’s just how it is

Reon: Do you make your own food in Argo?

Banri: Of course! The ingredients are also bought directly from the supermarket

Banri: Well, it was hard at first

Banri: There were some really good beginner chefs… if you left them alone they’d wash the rice down with detergent level

Banri: …don’t tell me, are you also on that level of cooking?

Reon: At the very least, I know how to cook rice

Banri: That sounds right, and relieving

Banri: If that’s the case, you should be able to practice and cook a bit right?

Banri: Just eating out or from bentos can be bad for you right

Reon: Well thats…

Reon: ….

Reon: (…that reminds me, is he, eating properly?)

Banri: …ah, Nayuta-kun

Reon: !

Nayuta: …..

Reon: (…hm?!)

Reon: …isn’t he, looking a little pale?

~~~~~~~~[2]~~~~~~~~

Reon: …isn’t he, looking a little pale?

Banri: Nayuta-kun is? I’m not so sure, he looks fine to me

Reon: …I see

Banri: If anything, I’m a little surprised that you seem pretty worried 

Reon: That’s not how it is. But, Nayuta’s throat..

Banri: …ah, is it the asthma thing? I remember him collapsing mid-live as well

Banri: It got spread around and caused a bit of an uproar, and even he admitted to it live

Reon: Yeah

Banri: Are symptoms reappearing recently?

Reon: Nope, I haven’t heard of anything. Our last practice went smoothly after all

Banri: Got it…

Banri: If you’re curious about it, why don’t you ask him? I think you can still catch up to him

Reon: …Nah, I’ll pass. He’s seems like type to hate being cared for

Reon: It’ll be a pain in the ass if I try to

Banri: Hm? Well, I guess I kinda understand

Banri: But the more you try to pretend that everythings okay, the more you feel like your clinging on by yourself

Banri: I’m saying that from personal experience

Banri: ….y’know, back when we were in Hokkaido, I got into a traffic incident and inconvenienced everyone

Reon: Ah… was it that time…

Banri: I didn’t want to have them be worried. I wanted to show them that I could handle it myself

Banri: But the situation got worse, and I couldn’t do it

Reon:  I see…

Banri: Well that’s just in my case. There can be patterns like that as well

Reon: …I’ll take note on that

–Night–

Salesperson: Thank you very much-!

Reon: (It’s still 7pm)

Reon: (At this time, the music store is still open, so I’ll just swing by)

*Flashback to Nayuta in the morning*: …

Reon: …

Reon: (It’s not like I’m worried about it, but I should probably just go home now)

–Sharehouse–

Reon: I’m back…

Reon: (The fact that the lights are on means Nayuta’s already back)

Reon: (I was already told by Kenta-san, so I guess, I’ll take a peek)

*Loud sound of something crashing/falling*

Reon: hm?… Nayuta?

Nayuta:*Wheezing sounds*

Reon: Oi !?

Nayuta: shut…up..don’t be so loud

Reon: …tch, is your asthma acting up again ! The medicine? You have some right !?

Nayuta:*Even louder wheezing and coughing sounds*

Reon: Fuck… Nayuta! Keep it together!

~~~~~~~~[3]~~~~~~~~

–Hospital–

Reon: …it’s good that I kept my calm

Nayuta: …

Reon: That medicine.. Is pretty effective 

Nayuta: …

Reon: You little-! Why don’t you say anything! I was hella worried over this !?

Nayuta: I don’t remember asking you for anything

Reon: HA !?

Nurse: Pardon my intrusion, but please be quiet in the hospital

Reon: Ah.. right, I’ll try not to next time

Reon: Oi, Nayuta? Where’re you going

Nayuta: They ringed you up for the bill. Didn’t you hear it ?

Reon: Oh for fuck’s sake -! I’ll pay for it so you sit down

Nayuta: You don’t need-

Reon: Don’t you dare say it. Sit down

Nayuta: …

–Gyroaxia’s sharehouse–

Reon: hah…

Reon: Overuse of throat, mild malnutrition, lack of sleep. Even you heard the doctor’s reasons for your breathlessness

Reon: I thought you just weren’t at home alot, but turns out you were at the studio…

Nayuta: Whatever I do is up to me. I don’t remember having to be bossed around by you

Reon: That may be so. But it’s no good if it’s to the point where you collapse

Reon: Is this something that can be managed haphazardly with the power of pure will

Reon: and if that really works, why haven’t you been able to overcome it by now?

Nayuta: …

Reon: This time it happened at the sharehouse so its fine

Reon: But if you keep doing this, there’s no doubt that you’ll end up collapsing on stage

Reon: …just like that time

Nayuta: …

Nayuta: I choose the time to finish practice

Nayuta: Its impossible to think of neglecting practice just because of my throat’s condition

Nayuta: I gotta do it somewhere

Reon: I understand that, but it doesn’t mean to force it

Reon: But your problem is that you’re so focused on what’s ahead that you’re neglecting the present you

Reon: …the thing you’re neglecting the most is your own health

Nayuta:tch, don’t just go deciding that. What do you know about me?

Reon: Then tell me. What you’re thinking

Reon: If I’m satisfied with that answer, I won’t question anything. You’ll be free to do whatever you want

Nayuta: …

Reon: If you clam it up here, I’ll keep bugging you until I hear it

Nayuta: Shut up

Nayuta:tch

~~~~~~~~[4]~~~~~~~~

Reon: So, what about it Nayuta. What do you feel about your body?

Nayuta: …tch

Nayuta: I’m taking medicine nor am I feeling sick these days. There isn’t a live concert upcoming anyways

Nayuta: So I decided that there were no problems

Reon: ‘I decided’, it makes you sound like you were thinking before acting

Nayuta: hah

Nayuta: I didn’t want to showcase such a disgraceful figure. I have no regrets

Reon: …

Reon: (…regret)

Reon: (Thats what Ryo-san said back then as well)

*Flashback to band practice*

Ryo: Nayuta..I think he was regretting something

Reon: Regretting?

Ryo: Yup. How he couldn’t sing at yesterday’s live

Ryo: Probably even more than anyone of us

*End of flashback*

Reon: If thats the case, don’t go ham anymore

Nayuta: I’m not taking your instructions

Reon: …ha !?

Nayuta: It doesn’t matter if you agree or not, I do what I want

Nayuta: I don’t want to collapse at a live, and I don’t intend to in the future

Reon: Then you’re just repeating the same-

Nayuta: Shut up

Reon: …

Nayuta: At least I know about my asthma more than you, even if you’ve been around me since children

Nayuta: and just because we came to Tokyo and my health deteriorated a bit

Nayuta: With today’s seizure, I now know the line that I shouldn’t cross

Reon: Oi… don’t tell me you’re planning to go to the very edge

Nayuta: It’s a necessary action, to take the world

Reon: ….you little shit..! You just never learn!

Nayuta: That guy is just doing what’s convenient to him

Reon: No matter how much Kenta-san worries about you, it’ll all go to naught if you keep acting like that!

Reon: For the last time, that’s-

Nayuta: I answered what you wanted to know

Nayuta: This discussion is over

Reon: Hey, hold on-

Reon: I can’t believe that fucker!

Reon: Shit… really, what is it

Reon: (…regret huh)

Reon: (I didn’t expect such words to come out of Nayuta’s mouth)

Reon: (Feeling worried… scratch that. After hearing those words…)

Reon: (…For now I need to contact Kenta-san and the others)

–Gyroaxia’s sharehouse–

Miyuki: If I don’t leave soon, I won’t be able to catch the train… you’re going straight to the camp Ryo-chin?

Ryo: Nope. I’m going to the campus first

Miyuki: If thats the case, do you wanna come with me until the halfway point?

Ryo: Sure~

Reon: …

Ryo: Reon, what kind of souvenirs work best for you?

Reon: Huh? Ryo-san… There’ll probably be no souvenirs if you go to a seminar camp

Miyuki: Reon-san, you’ve had a pretty dissatisfied face since the morning

Miyuki: Well, its not like I don’t understand why

Miyuki: Its wasn’t just me and Ryo-chin, but Kenta-san also deciding to head out and join was unexpected

Ryo: Even things like this overlap…

Miyuki: Are you worried about being alone with Nayuta for the time being?

Reon: Not really…

Miyuki: Don’t fight, Reon-kun

Reon: I don’t have the will to do that immediately. Well not if Nayuta says some condescending shit

Miyuki: I think I can kinda see that…

Miyuki: Even for me, I’m a little worried about leaving the 2 youngest ones for almost a week

Miyuki: Welp, play nice

Reon: ….

Miyuki: We should get going soon Ryo-chin

Ryo: Yeah. We’ll be going Reon-kun

Reon: Okay

Reon: (Play nice huh… thats pretty impossible)

Reon: hah….

Reon: ?

Kenta: This week’s schedule is just as I stated earlier

Nayuta: …

Kenta: I’ve put down as much as I can arrange, but if anything happens, do contact me

Kenta: Those who aren’t in a rush will probably respond next wednesday. It doesn’t bother you right

Nayuta: …I got it. Don’t have to repeat it so many times

Reon: You don’t have to worry about it so much Kenta-san. Nayuta isn’t a little kid after all

Kenta: Regardless, you should be careful of everything. It’s in my nature*

Kenta: Nayuta, you still have medication left correct?

Nayuta:tch… shut it… this conversations over

Reon: …

Reon: (Medication… oh respiration support?)

Kenta: Fu…

Reon: Kenta-san. Is Nayuta’s asthma acting up again?

Kenta: No… its pretty calm these days

Kenta: However, we should always be careful about the changing seasons. The air is getting drier these days

Kenta: If anything happens I’ll entrust it to you, Reon

Reon: There’s almost no way that guy is trusting me

Kenta: Fufu… don’t say that, play nice

Kenta: Then I’ll be taking my leave

Reon: Miyuki-san and now Kenta-san, even if you say it like that

Reon: One week huh…

Reon: I have no choice but to make an effort to survive


「性分」 can also translate to s*x lmao


~~~~~~4~~~~~~

Ryo: Why are you dressed as a woman?

Wataru: Ah.. that, I also wanted to ask

Koharu: The reason is… well at first it was suggested by Feli, in the band prior to Fantome

Koharu: It was really up to me to do it or not… so I decided to do it

Ryo: and that is… why?

Koharu: First of all, there weren’t any objections. I just thought that doing a V-kei female was cool

Koharu: I’ve also worn skirts and other pieces like that before as well

Wataru: ….eh!?

Koharu: It’s a weird story right? I have two older sisters that have a significant age gap to me, so when I was younger I was their ‘doll’

Koharu: I used to wear fluffy and girly clothing like a dress up doll

Wataru: I see… It sounds hard to have older sisters

Koharu: This might just be a story relevant to my sisters though, well that was one of the reasons

Koharu: The other was that when I stood on the stage dressed as a female, I felt a click

Ryo: What does that mean?

Koharu: There was a good reaction from the audience but it also helped build that ‘world’

Koharu: It made sense to me to be the female character in the band

Wataru: I see… you’re always conscious of the audience’s feelings

Ryo: There seem to be alot of ways to make the audience happy

Ryo: Should we start dressing more extravagantly?

Koharu: Nah, if you’re already an alien and you dress up, won’t that be overkill?

Wataru: I think Akebono-san has enough impact with the bass alone

Koharu: But I mean, if you really wanna do it, you should it right?

Koharu: Even if Gyro is Asahi’s band… Akebono is Akebono after all?

Koharu: The bass or clothing you want to try, can’t they live synonymously in Gyro

Ryo: I see… yeah, let me think for a moment

Koharu: This is the limit I can go… oh its already this late. Sorry, I gotta go soon

Wataru: Ah, thats right, the tea party

Koharu: Right, why don’t you guys come as well? We’re welcoming to additions

Ryo: I have practice after this so I can’t go

Koharu: Oh I see.. Matoba?

Wataru: I think I’ll also have to decline. I have some errands to run, and I also wanna go home and eat the cake

Koharu: You sure? You don’t have to hesitate y’know? If you came l’d lend you some costumes and makeup

Wataru: Eh? Is that really okay? But, thank you very much for the offer!

~~~~~~Epilogue~~~~~~

–Fantome’s shared-house–

Koharu: Sorry, came back late. Are they all still sleeping?

Felix: Welcome back. They’re all still sleeping soundly. Thanks to that, the room is ready

Felix: What about the cake? It seems you took quite a long time

Koharu: Perfect. I met Matoba at the cake shop. I wasn’t really familiar with it so I asked him to choose for me

Koharu: After that, the convo flowed and Akebono joined in so we were talking for some time

Felix: Hm~ 3 bassists gathering together, that sounds like fun

Koharu: aah, it was fun.. But we didn’t really talk about the bass at all

Koharu: I invited them to join the tea party but they declined

Felix: Well thats a shame. They would have been wonderful guests if so

Koharu: Thats right. Young people these days are too modest

Felix: Well then lets prepare the cake and finish setting up. Koharu, prepare the costume

Koharu: kay’

———————

HARU: Ah~ with that said, let us begin HARU’s tea party. Today at work, the damn guys who were-

FELIX: Cut Cut! That’s no good, you can’t use such vulgar words!

FELIX: There needs to be more of a kindness that wraps around the bewitching aura that surrounds..

HARU: Even if you say that…

FELIX: Regardless, again from the top!

Tomou: …it looks like those two are filming over there

Daimon: Its in regards to the ‘tea party of hospitality’ to us

Jun: I slept too much and now I’m hungry… can I eat this cake? |・ω・)

HARU: Don’t touch it yet! After this I’m taking the cake!

Jun: Y-Yes!  I’m sorry!

Tomoru: Anyways, aside for Koharu-san, why is Feli-san also in costume?

Daimon: Isn’t he also going to appear in the video?

FELIX: What are you saying? I’ll have everyone get into costume to appear. Its a video for the audience so everyone will have to appear

Jun: Eh~… do we have to wear the costumes now… (ーー;)

Daimon: If you don’t do as they say, it’ll be a mess later on. Koharu seems super into right now as well..

Daimon: To begin with, we’re on the side of treatment

HARU: Y’all have been lazing around for a while now! Change your damn clothes now!

Tomoru: y-yes!

HARU: After all the shooting is over, I’ll treat you to plenty of ‘hospitality’ so look forward to it~!

~~~~~~[1]~~~~~~

–Downtown–

Koharu: (Well. That was dangerous…)

Koharu: Feli’s cake… that goes beyond a plain ‘surprise’

Koharu: …oops, is this the cake shop Feli recommended? It’s pretty damn crowded

Salesperson: Come on in~!

Koharu: Which one to choose… well I don’t really understand the types here..

Koharu: (Hm..? The person choosing the cake over there…)

???: What to choose… well I guess because I’m here I guess I’ll buy a little pricey one

Koharu: I knew it was Matoba !

Wataru: Eh..? Koharu-san?

Koharu: What a coincidence. Did you also come to buy a cake?

Wataru: Yeah. The cakes from here seem to be delicious

Koharu: To go as far as coming to Ikebukuro, you must really like it

Wataru: Haha…it’s kinda embarrassing to show this side of me

Koharu: It’s embarrassing ain’t it? Its not rare to spot a guy who likes sweets

Koharu: Brushing that aside… I’m saved!

Wataru: Eh?

Koharu: I don’t really eat that many sweets, so I don’t really know what kind of cake type to choose

Koharu: Can you help me choose?

–Moved to restaurant–

Koharu: Oh, that was so helpful! There were so many kinds of chocolate cakes

Koharu: I was about to randomly buy 5-6 of the pieces in the middle

Wataru: If you did that, it’ll be a tea party with too similar cakes

Koharu: Feli said that wouldn’t do. It was lucky that you knew alot about these cakes

Wataru: I never thought that being a cake lover would be useful like this

Wataru: Do you not eat that much cake?

Koharu: Well, rather than cake, I would say eating meat or sake was better

Wataru: Is that so. But then… why would you hold a tea party?
Koharu: Well that is… rather than Fantome, its more like it’s HARU’s character image?

Koharu: Its important because the fans want to see that kind of stuff

Wataru: I see..

Koharu: As long as I post it on the blog, its apart of band activities. Well it may be individual to our band only though

Wataru: I feel a sense of professionalism. Our blog is a little bit more random

Koharu: Nono! Thats just Fantome’s way of doing stuff

Koharu: Isn’t it better for fans to see small daily-life stuff like Argo’s or Furai’s?

Wataru: Yes… what you say will be good study material!

Koharu: Studying… you’re diligent huh



~~~~~~[2]~~~~~~

Koharu: By the way, in the Fes, is there a bassist you’re particularly interested in?

Wataru: Eh? That’s a pretty serious question all of a sudden

Koharu: Nah, I mean there was the first fes round last time right?

Koharu: If I stood there as a participant, I would look at it as a somewhat of a place of competition

Wataru: …yes

Koharu: and then I’d get a feel of the other band’s performance and from perspective different from the ones previously-

Koharu: Simply speaking… It’d make me wanna get better and hone my skills on the bass because I thought they were really good.

Wataru: ….I understand

Koharu: To compare myself to other bassists, I’ve never thought of that before

Wataru: …that would be Akebono-san

Koharu: eh?

Wataru: If I had to choose a bassist I’ve had my eyes set on… that would be Akebono-san

Wataru: Of course yours, and the other band’s bassists have their own flair, but-

Wataru: When they played at the Fes, I felt that Akebono-san bass skills were on a completely different level

Koharu: …I agree. Thats right, his bass ability is kinda something out of this world per say…

Koharu: That level of skill yet he’s younger than me? What’s with that guy? Is he really some kind of alien?

Wataru: Ahaha.. Even he’s always said that

Koharu: He’s always… aah, thats right. Argo and Gyro have been at it since the days in Hokkaido

Wataru: Rather it wasn’t that we were really close, but more like our history is extensive

Wataru: I’ve never really had a one-on-one talk with Akebono-san either

Koharu: Hm.. then, why don’t you call him now to talk?

Wataru: Eh- call Akebono-san? But aren’t you busy preparing for a tea party…

Koharu: Its fine since I still have time. Rather, this seems like a good opportunity anyway

Koharu: Regardless, just ask if he’s free right now!

Wataru: Well for now… I guess I’ll send a message

–Moved to park–

???: Ah, little brother-kun, over here-

Koharu: Oh there he is… wait, little brother-kun?

Wataru: Thats.. Gyro’s guitarist is my brother so Akebono-san occasionally calls me that

Koharu: Ah.. Satozuka right. Oh yeah I’ve heard he had a brother

Ryo: Hello Mitsurugi-san. This is like a meetup of the basses~

Koharu: Yo-! Wait I mean, why were you in Ikebukuro?

Ryo: The radio waves around here are good today. So I was communicating with the stars

Koharu: …I- I see

Wataru: You don’t have to worry too much about that… 

Koharu: Well, I’m also in a vampire themed band, I don’t think I’d fret about an alien

Koharu: Regardless, since the 3 of us are together, Let’s just discuss about the bass!



~~~~~~[3]~~~~~~

Ryo: The sound of the bass is similar to the universe’s

Ryo: Of course the universe itself it silent but the quiet beats of spaceships and the stars around fill it

Koharu: o-oh…

Ryo: Thats why when I first touched the base, it had a similar feel. By capturing the vibe of the universe, I was able to quickly sync with it

Wataru: …I think what I  understood was that Akebono-san’s pace was in a completely different dimension..

Koharu: …yeah. To put it in another way, that’s the only thing I understand

Ryo: I like the both of your basses as well. Because its a sound that lies close to the world each band has created, and it supports it.

Ryo: I like the basses of Fuurai and Ipsi but I feel like the direction each sound is going in is a little off

Koharu: Oh, thanks. If you’re the one telling me that, I don’t feel any mal intent

Wataru: I agree. Thank you

Ryo: Can I ask something?

Koharu: What is it? But I can’t teach you anything if it’s in regards to technique

Ryo: How do you use the bass to get close to your band’s world?

Wataru: …pardon?

Koharu: You.. you can do that much yet you can’t reach it?

Ryo: I’m just making the sound that Nayuta wants. By doing that, we can make alot of Earthlings happy

Ryo: Gyro’s sound is Nayuta. Thats why my bass is also Nayuta’s bass

Koharu: Well, everyone has their own ways of thinking but… is that personally alright with you?

Ryo: Yeah. I’m happy

Koharu: Then, I can’t really say anything more…

Ryo: But, the Argona who create a sound together, and the Fantome who create their world together, I also like them too

Ryo: So I wanted to ask how the both of them are so tightly knit to each other’s band worlds

Wataru: I just… try to be aware of each member’s thoughts and wishes, not only in the bass but also within the lyrics

Ryo: Ah I get that. The feelings conveyed through your lyrics and music are well received

Koharu: As for the form of my band.. I think it actually might be close to Gyro

Wataru: That means…?

Koharu: We’re shaping our world in Feli’s image. In a way, it’s similar to Gyro’s Asahi

Koharu: But.. after we have the image, we create a song by collaborating and gathering our individual thoughts and phrases

Koharu: The costumes and makeup are also apart of that process

Wataru: There are different forms of bands like this…

Ryo: How interesting.. Ah, thats right. On the topic of that, there was one more thing I wanted to ask Mitsurugi-san

Koharu: This time I’ll answer any question you have. What is it?

Ryo: Why are you dressed as a woman?

Koharu: *yawns*…  mornin’…

Felix: Good morning. It looks like you slept for a while Koharu

Koharu: Its fine if its a day off right? I don’t have any plans today either

Koharu: …are you the only one here? Where are the others?

Felix: They’re probably still sleeping. Tomoru had overtime and Daimon came home in the morning due to night security work

Koharu: and Jun is.. Well it doesn’t matter what day it is

Felix: It seems like he was gaming until morning. With this it seems like everyone will wake after noon

Felix: Why don’t you also take a little more of a rest, Koharu?

Koharu: I missed the timing to fall back asleep. But, even when its a holiday, its hard to get the 5 of us together…

Koharu: and what are you doing?

Felix: Blog updating. But I’m stuck on what to write

Felix: Do you have any good ideas? I want to detail the fruitful days of Fantome Iris

Koharu: Fruitful huh.. Its a far cry from a dull day off

Koharu: Well I don’t wanna go overboard, but I’d like to prepare a meal in case they wake up

Felix: Food… I see… yes.. I think I got a good idea

Koharu: What?

Felix: The concept shall be ‘A tea party of hospitality’

Felix: Lets hold a tea party hosted by HARU, take pictures of our hospitality to fellow kins and upload them!

Koharu: So that… means we’ll display a tea party in full makeup and costume?

Felix: Indeed. How about showing HARU’s daily life? Won’t everyone in the police be happy?

Koharu: Though its a sudden idea… well it isn’t a bad one

Felix: Well then, let’s get ready immediately!

Koharu: To host a tea party… will there be cake?

Felix: Indeed. Then I’ll leave the venue decoration to you and I’ll make the cake-

Koharu:No, I’ll make the cake! You can do the decor

Felix: Is that so? I’m quite confident in making a photo-worthy cake though

Koharu: ….its supposed to be a ‘fun’ take of hospitality, but that could strike pure tragedy

Felix: Erm.. what does that mean?

Koharu: Ah~ there isn’t any meaning. Just because you seem to be better at decoration 

Felix: That’s not true. I’m sure you can decorate just as well, that’s why I can do the cake-

Koharu: A-ny-way! I’ll be making the cake!

Felix: Well if you say it like that then I have no choice then

image


-Champ de Fleur-

Felix: Oh, there seems to be a nice scent. Daimon, what are you making?

Daimon: A wedding gift for a acquaintance I met recently. It seems he came to Tokyo for work and happened to come here

Daimon: Apparently, he’s in charge of the band proceeding GYROAXIA in Hokkaido

Daimon: Despite him being a rival’s benefactor, I can’t really help but do something when I hear that its a celebration

Daimon: Though its a small thing… cookies and tea. Would you like to try some?

Felix: I’ll take some. It fits well with today’s Earl Gray

Felix: Oh~, its in the shape of a wing

Daimon: Ah. Its so they can guide the bride and groom towards good fortune

Felix: Its very Daimon-esqe, a sweet consideration

Daimon: That reminds me.. What kind of weddings do you have in France?

Felix: There’s not much of difference from what is in Japan

Felix: The first of course is that they pledge our love for each other in front of the invited guests

Felix: Sometimes it can be held at restaurants, other times it’d be rough catering

Felix: Though pretty recent, there are also couples who have been together for so long, that they want a second wedding

Felix: If for the differences..lets see.. There are couples who get together without the marriage

Daimon: Does that mean that they don’t file the marriage registration

Felix: More like, if you’re truly happy with each other, then you don’t have to sign a written contract in ink

Daimon: I see…

Felix: After all, one’s feelings are the most important

Felix: What form do they want it to take shape in, and what they believe to be the best choice in granting happiness

Felix: Since this isn’t something that you can force into other’s opinions

Felix: ….A wedding in June will definitely be blissful. I’m sure those customers will be happy

Daimon: Yeah, I hope so too.

-Park-

Former band man: Hey bro~ is that guy with a woman’s face ZACK? His attitude is pretty different

Koharu: Ah, I’m not him. Sorry man

Daimon: In place of ZACK, we’ll hear you out

Former band man: what’cha say…

Jun: Because ZACK has been tied up over here since the beginning… uu… you guys came to rescue me… thank god ( ; ω ; )

Koharu: Well calm down. For now, you. What’s your goal? Why do you hold a grudge against ZACK?

Former band man: That guy… is fooling around with my girl! That’s why I came here to take her back!

Daimon and Koharu: …what?

Former band man: That girl was originally a fan of mine! She had disappeared from Nagoya after I came out of prison

Former band man: She left a sole note saying “I’m going to Tokyo with ZACK-san~”!

Jun: Uh.. is she the person.. who took the flyers..?

Koharu: Well.. while ZACK is a mess on stage, when he gets down from there, he’s just a shut-in with extreme communicative disorder y’know?

Daimon: I doubt he could even lay hands nor ‘fool around’ his fans. …ah, but he’s a genuinely good person

Jun: You just added that last part in..!

Koharu: So, it’s all probably that girl’s lies

Former band man: I won’t believe… I don’t believe those words!

Koharu: Then just look at the actual ZACK then

Former band man: The actual..? WHERE!?

Jun: …uh, yes~, I’m the actual person~

Former band man: YOU!? THAT’S NOT POSSIBLE!

Jun: L-look at my hair colour inside! Its the same as ZACK’s! Even our voices sound the same! Uh… ****!! ****!! (ᗒᗣᗕ)   *

Former band man: That voice… and if I look closely.. thats true. He doesn’t look like someone who could handle a woman..

Jun:(How mean!)

Koharu: Also, check the story directly from the girl herself. Isn’t this the case of seeding the grudge towards the wrong person?

Former band man: ….SHUT UP! As long as this guy disappears, she’ll come back to me!! I won’t let you keep on embarrassing me!

Jun:hhhhhiiiIIIIIIII!\(º □ º l|l)/

Koharu: Oi-

Former band man: HAH!? Let go of me, you manwoman!!

Koharu: Don’t put your fucking hands… on my guitar

– – – –

Tomoru: Feli-san, please calm down and be quiet. While Koharu is fighting with the guy, we need to retrieve Jun

Felix: You don’t have to worry so much. It’ll all go perfectly after all!

Surrounding guy B: …oi, who the hell are you guys? Their friends as well?

Tomoru: See, we got caught after all!

Surrounding guy B: ugh!? [Punching SFX]

Koharu: What are you guys doing! Hurry up and-

Tomoru: …Koharu-san Behind you!

[Punching SFX]

Surrounding guy A: You shouldn’t be looking away…huh? You little-, annoying!

Daimon: You should be wary of your back, Koharu. Its your bad habit to let your guard down after attacking

Koharu: Daimon, thanks… hup!

[Multiple punching SFXs]

Surrounding guy A: Uwa!!

Jun: So cool.. Daimon-san is blocking all attacks and then Koharu-san counters… its like a tag-fight game…

Tomoru: The 2 hour suspense drama, has suddenly become a yankee game…

Tomoru: This isn’t the time! Feli-san! While Koharu-san is distracting them, get Jun!

Felix: Koharu is quite strong. A hero rescuing the heroine… nay, the hero being rescued by the heroine right!

Felix: Yes yes! Inspiration for a new song keeps on flowing in!

Tomoru: He’s just sitting down and composing… at a time like this, this person is just…

– – –

*Although bleeped out, he says something amongst the lines of “Nagoya-people are f*cking smelly today”



Tomoru: From what we’re hearing from Daimon-san is, the people who kidnapped Jun are..

Koharu: Yeah, there’s no doubt that its that band man we were talking about earlier

Tomoru: I intended it as a half joke but, for it to really happen is…

Tomoru: Plus, to bring the currently kidnapped person to them… that’s amazing, Jun

Daimon: Do you know that man?

Koharu: We just got told to be wary of that a few moments ago

Tomoru: A police officer from Nagoya dropped by at the cafe and told us

Daimon: A police officer from Nagoya… Is this possibly the officer that Koharu was taken care of by in the past?

Tomoru: Daimon-san, you know him?

Daimon: In the past, whenever I had to pick up Koharu from the station, I met him often

Daimon: He came huh… I wanted to say my greetings too

Koharu: This is no time to think about friendships right. What do we do about Jun?

Daimon: My bad… anyways, rescuing Jun is of our utmost priority. Let’s head to the park at the designated time

Tomoru: Indeed… ah, we should explain what the situation is with Feli-san..

Felix: That won’t be of need, Tomoru. I’ve heard all I need to!

Tomoru: Feli-san!? How long have you been there?

Felix: It’s quite cruel of you all to not call me when there’s such an amusing… wait no, when one of our team members is in trouble

Tomoru: You were eavesdropping huh..

Felix: So, what is that side’s objective?

Daimon: Not sure. They only said to bring ZACK over…

Felix: But that ZACK is already in their possession.. what a situation. What should we do? Explain it out?

Daimon: I’ll try… but the opposite didn’t seem like the kind of person to hear us out

Felix: Then.. should we resort to brute force for return?

Tomoru: Ideas about violence are an absolute no! If a mess occurs, then the fes is completely out of the question!

Felix: But, from what Daimon has said, they aren’t aware of our identities as the actual members, no?

Daimon: Yeah. Both me and Jun, they thought we were staff members to the very end

Koharu: Oh right, y’all weren’t in makeup

Tomoru: So that means… as long as we pretend we’re staff to the very end, there won’t be any bad occurrences* towards the actual members…?

Felix: You’re making a bad face Tomoru. Well of course, it’d be best if no violence was to occur whatsoever

Koharu: kay… lets get ready

Felix: Tomoru! Prepare a nail bat and brass knuckles at once!

Tomoru: They don’t sell that kind of stuff! Oh god you’ve learnt some more weird japanese again..

Koharu: Instead of offensive weapons, you should prepare in defense. The other side has a knife after all

Koharu: Take those newspapers, wet them and stuff them near your stomach. Also, where were those bandages? I wanna wrap them around my knuckles

Tomoru: Whats with that abundance of knowledge in fighting… it’s like you’re used to it

Daimon: If its bandages, Tomoru has it right? Using it to seal off the left hand or something..

Tomoru: For the record its for costumes okay!

Felix: How exciting! Is this what you call a raid!

Tomoru: Ah~, ugh I can’t rebut fast enough!

Tomoru: But.. even if this works now, what’ll we do in the future? What if they sneak into a livehouse..

Felix: You’re quite worried after all. Well, it is justified

Felix: Then I’ll bring a weapon as well. Mines would be this… our song (CD)


*「不祥事」technically means scandal, but that word didn’t fit well



-Street-

Female fan: Excuse me, that flyer- It’s Fantome Iris right! Are you a staff member?

Jun: Ah.. yes… 

Jun:(It’s the same as always… if I don’t have any makeup on, no one recognizes me as a member… well, it’s easier so its fine)

Female fan: Then, give me 10! Um… no, 20!

Jun: Uh.. but that much.. Uwa-

Jun:(She forced it out of my hand…)

Female fan: Ah, I’m a faithful Fantome stan, so I’ll never sell these! I swear on the vampire’s name!

Female fan: Because I moved from Nagoya to Tokyo, the day after Fantome also moved to Tokyo!

Jun: Ah, um, um…

Jun:(That intensity is overwhelming)

Female fan: Wait, do you not believe me!? Then, just to say, I know the members y’know!?

Female fan: Especially ZACK-san, we personally get along very well!

Jun:(Oh~…  but this is the first time ZACK-san is hearing this!)

Female fan: Ah, I said it… didn’t you hear about this from the other staff?

Jun: y-yes, I was shocked

Female fan: Sorry~, then just forget about it. You should never tell this to anyone okay?

Jun:(I don’t remember even if I’m asked to forget it!)

Female fan: Well, you can mention it a bit.. Ufufu… Then, I’m looking forward to the live~!

*Female fan leaves*

Jun:(There she goes… she was a pretty intense person.. While I’m happy she’s a fan but..)

Former band man: Yo, onii-san… that girl back there… you know her?

Jun: w-WHat?

– – – –

Jun:(This current situation… I’m still in a pinch.. and Daimon-san is nowhere to be found…)

Former band man: That girl that was talking with you earlier, didn’t she say she got along with someone?

Jun: Um… she mentioned ZACK-san… but actually…

Former band man: ZACK… yeah… its that little shit… I’ll **** him up

Jun:(How cruel!)

Daimon: You were over here Jun. Sorry for leaving you alone

Jun: da- daimon-san… Daimon-san! DAIMON-SAAANNN~!! (ノД`)

Daimon: The person next to you, an acquaintance?

Surrounding guy A: You, are you this thing’s friend? That means, you’re also one of the people involved with that Fantome whatever

Daimon: Well, I wouldn’t say involved but..

Former band man: Relay this to ‘em. There’s a park up ahead right? Bring ZACK there tonight at 2

Daimon: …why that? And anyways, ZACK is-

Former band man: Oops, no extra chit-chat. Bring him over. If you don’t-

Jun:Hiii….! A k-knife…!?

Surrounding guy B: We won’t know what’ll happen to this little guy y’know?

Daimon: You people…

Surrounding guy A: So hurry up and relay the message

Daimon: … I mean, ZACK is right-

Former band man: See ya

Jun: Da- Daimon-sAANNN…. this is misfortunnneeee  。゜゜(´O`) ゜゜。

Daimon: Jun…!



-Fantome Iris’ sharehouse-

Tomoru: I’m back… huh?

Middle aged man: Then, if anything pops up, just contact me

Koharu: Got it. I’ll tell my members to be careful as well

Middle aged man: Ah, that helps. But don’t stick your neck in it too much okay? It’d be a hassle if the ‘tiger’ goes wild like in past

Koharu: I told you, I got it!

Middle aged man: Hahaha, then I’ll see you later. The tea was delicious. Send my greetings to Kusunoki

*The man leaves*

Koharu: As usual as always, that old man..

Koharu: Oh, Tomoru, you’re back. Good work~

Tomoru: Are you watching the store by yourself Koharu-san?

Koharu: Yeah. Daimon took Jun to distribute some flyers. Feli is watching some drama in his room

Koharu: Its seems like recently, he’s been really hooked on Japanese yankees and stuff. What kind of French person is that

Tomoru: And.. that person from before..? You seemed very close

Koharu: That old man is… well, there’s no use in hiding it.. He’s a police officer. Back in Nagoya, he used to take ‘care’ of me alot

Tomoru: A police officer!? Plus he took ‘care’ of you !? What does that mean!?

Koharu: It’s fine right, you don’t need to focus on old stuff!

Tomoru: s-sorry..

Koharu: Regardless, that old man told me some interesting stuff. Lend me your ear

Tomoru: This feels like those 2 hour suspense dramas… what is it?

Koharu: Right now in Tokyo, some bad dudes from Nagoya are over it seems. It seems like they’re band-men but.. have you ever heard of them?

Koharu: The band that a few years ago got in a feud with others groups, broke some equipment and got banned from a livehouse

Tomoru: I’ve only heard rumors… If I remember correctly, the front man was a crazy person and after a while they split up or something

Koharu: Yeah, that guy. He eventually got caught for violent misconduct and so-

Koharu: It seems that recently he got released, dragged some of his ‘friends’ out and is coming over here

Tomoru: …to do what, exactly?

Koharu: No idea. But, it seems like they’re some level of dangerous people so if we see them around livehouses, we should tell that man

Tomoru: I see, so it was like that. It’s really like a 2 hour suspense drama 

Tomoru: If this was a real drama, it’ll definitely play the ‘us getting involved’ pattern

Koharu: …don’t get me involved with such a on-hands plot development

Tomoru: Haha, I know right… Then, lets till the others later on

Koharu: Yup. By the way… Daimon and Jun are pretty late. I’m pretty sure they said they would be back by evening

Tomoru: Maybe Jun got involved with that band man we were talking about already, or something? Hahaha

Koharu: Ahaha, a story that ridiculous..

Tomoru: No… if it’s Jun then…

Koharu and Tomoru: Its completely possible..!


-Street-

Jun:(w-w-what do I do… why am I… getting cornered by these scary people!?)

Former band man: Hey, the dark onii-san… you’re involved with the Fantome-whatever band right?

Jun: w-well, thats… I wouldn’t say involved..

Surrounding guy A: SPEAK CLEARLY !!

Jun: Hiiii! [fear]

Jun:(I shouldn’t have come I shouldn’t have come I really shouldn’t have come… I should have stayed at home and played games I wanna go home…)

Jun:(Its because Daimon-san said that I should occasionally step outside.. by the way where is Daimon-san, help me Daimoonn..!)

Surrounding guy B: This guy can’t even talk properly? What to do

Former band man: Don’t be impatient. We have time

Jun:(For such misfortune.. what the hell did I do?)

Jun:(I was just giving out flyers near the live house..)

*1 week later, Park*

Felix: (The cherry blossoms have fallen… Its like a dream)

Felix: The next time the flowers bloom… what will be happening to us

Tadaomi: Hello, Felix-san

Felix: Tadaomi… a coincidence.. No I highly doubt it

Tadaomi: Yes. I came here to see you

Felix: I see. Did you come to listen to the continuation of the story from the other day?

Tadaomi: While I intended to that… I’ll stop for today

Tadaomi: It seems that Mitsurugi-san isn’t here

Felix: Why does Koharu come up?

Tadaomi: I wanted to see the reactions of the ‘broken one’ and ‘one who broke it’

Felix: Fufu.. thats quite a mean thing to think

Tadaomi: So, can you answer a different question today?

Felix: …I’ll listen to the question before making a decision on whether to answer or not

Tadaomi: Please tell me what happened to Shu-kun in the past

Felix: I have no reason to discuss that with you.

Tadaomi: Isn’t “I want to know” a reason?

Felix:“I don’t want to talk about it”. Isn’t that a nice counter?

Tadaomi: Is that so. I apologize. If you can’t talk about it, I’ll go home

Felix: Ah, can you wait just a moment?

Tadaomi: ?

Felix: You came all the way here. Its a good idea to watch the cherry blossoms

Tadaomi: Cherry blossoms..? They’re already so scattered though

Felix: I personally like this form as well. The dreams of the few remaining flowers.

Tadaomi: It does feel like that

Felix: Do you understand the meaning of cherry blossoms?

Tadaomi: No

Felix: There are a few but it is said to be ‘spiritual beauty’. As far as it concerns the Yoshino cherry tree, it can also represent ‘chastity’

Felix: Where… maybe you can help remind me?

Tadaomi: The Yoshino cherry tree was human-made for the purpose of ornamental usage, right?

Tadaomi: A plant of pure distortion as it cannot increase by it’s own accord, and thus should be eliminated from nature

Felix: Did you do something that I should be thankful for?

Tadaomi: Yes. The ‘fun’ as increased by one

Tadaomi: Someday.. I look forward to the time when the flowersshall fall 



*Fantome Iris sharehouse*

Daimon: Okay, the tsumami* is ready. There were quite a few leftovers from the store

Jun: Is this enough for drinks? Koharu-san will definitely drink alot..

Tomoru: There’s a sheet that can also be a rug. Now we just have to wait for them to come

(The door opens)

Koharu: I’m back… whoa, its kind of noisy in here

Tomoru: Welcome back, Koharu-san, Feri-san. Just on time

Felix: Oh, you’re home quite early Tomoru

Tomoru: It was a miracle I left the office early today… when I thought about eating at home, I saw that the cherry blossoms at the park were in full bloom

Daimon: We just closed up the cafe. We all talked about going to see the cherry blossoms

Jun: I hope there won’t be any scary young people…

Koharu: Cherry blossom watching… doesn’t that sound good? Lets go!

Felix: We also didn’t see that much a while back

Koharu: When I think about it… ever since we came to Tokyo, we haven’t gotten the opportunity to eat and drink slowly together

Tomoru: Isn’t… that because of Tomoru?

Tomoru: …ahaha. Well, the company office is closed tomorrow so lets drink as much as we can today!

Jun: The work talk just won’t stop…

Daimon: Its not just Tomoru. Koharu and Felix were probably also stressed by the changing environment

Daimon: Sometimes its good to have a place to just let it all out as much as you want. Especially if this communal life is to continue

Koharu: …yeah

Felix: …indeed

Koharu: Well, I get alot of work in the nursery so, I’m not that stressed about work though!

Felix: I’m getting alot of work as well. The number of wonderful students are increasing

Jun: I don’t stress because I don’t have work

Tomoru: Alright, lets go!

*No background/Pure black*

Koharu: …but Felix, you..

Koharu: Won’t say anything in the end right?

Koharu: The thing with Tomoru.. the thing with the previous band as well

Koharu: …well, you don’t have to talk about it now

Koharu: But.. if the time when you have to rolls around, and you refuse to speak on it

Koharu: Will I-

Koharu: Will I be able to continue the band with you?


* Tsumami is a seafood/fish dish




*Park*

Koharu: …tsk

Felix: Was my answer one that upset you?

Koharu: Yeah, it didn’t feel very nice

Felix: …apologies

Koharu: Its not good to talk about things you don’t want to. You probably don’t want to hear about it either

Koharu: By now, I’m not really at the time to talk about it but-

Felix: But..what?

Koharu: Its different from when we were in Nagoya right? Living in the same house with the band, and all having the same goals.

Koharu: Because we’re so close together, I need to talk about it sooner or later

Felix: All right. I’ll try

Koharu: …Again, with that reply?

Felix: …

Koharu: …lets go home

*εpsilonΦ sharehouse*

Tadaomi: I’m back

Shu: Ah, welcome back. How was it?

Tadaomi: I listened to alot of interesting stories. Thank you for letting me take your place Shu-kun

Shu: Hm..that vampire onii-san always talks calmly, I thought you wouldn’t be so interested

Tadaomi: That wasn’t the case. At times, I saw a worried expression

Shu: Well that doesn’t matter

Tadaomi: Shu-kun, aren’t you interested in him?

Shu: Its not worth playing with him. Its not even worth making conversation

Tadaomi: In opposite, I don’t think it was the case over there

Shu: …what?

Tadaomi: At the end of the interview, I named Shu-kun

Tadaomi: At the time, Felix-san, seemed the most uneasy

Shu: …there’s no deeper meaning to that

Tadaomi: That could be true.. Shu-kun, is there something that happened with Felix-san a long time ago? So today you-

Shu: Can you shut up? Its noisy.

Tadaomi: Ah, sorry. Maybe I was a little too excited

Shu: Are you? Isn’t it just your imagination?

Tadaomi: Fufu…well wonder what it could be

Shu: I’m going to my room

Batan! [Sound of door slamming]

Tadaomi: (Maybe because I was excited I thought of it like that. As Shu-kun said, its probably because of my imagination)

Tadaomi: (But somehow… I have a feeling of expectancy. Simply from the possibility of seeing such a wonderful thing)

Tadaomi: (Because Shu-kun…)

Tadaomi: (Displayed such a face)


*Office*

Koharu: …Hey. Isn’t this interview for a festival promotion? Isn’t this going off track way too much?

Interviewer: t-thats right. It’s past the scheduled time, so I think we should wrap it up now

Tadaomi: Is that so. Then please discuss this with me sometime again

Tadaomi: By talking to you today, I’ve become more interested in you, Felix-san

Felix: It’s the same here, I look forward to seeing you once more

Tadaomi: Ah, that’s right. Shu-kun told me to say his regards to you

Felix: Is he doing well?

Tadaomi: Yes. He’s having fun everyday


*Park*

Felix: The cherry blossoms at night are quite beautiful. Shall we walk home

Koharu: Hey, Feli

Felix: What is it?

Koharu: That thing before, I didn’t really get it…. What happened between you and Kurama?

Felix: It’s just as I had said. I’ve only met him with Tomoru

Koharu: Despite that, you took some distance… it wasn’t really like you

Felix: He is dangerous. You shouldn’t get involved with him

Koharu: …what?

Felix: I felt it the same as before… he’s a very curious person. Intrinsically speaking, It’s not a bad thing

Felix: But, that interest is offset. Whether it be the basis of human emotions or what makes them sway

Koharu: Thats true, he sometimes bite into odd topics during the interview

Felix: He craves to understand the heart of others. He wants to see a violent crash of emotions in it

Felix: It may be that his personal feelings are-

Koharu: Oi… don’t go off on a weird spot. Isn’t that too much for just a child?

Felix: …Indeed. Forget what I had previously said

Koharu: I got it, so no more talking about him. But… tell me one thing

Felix: What is it?

Koharu: I don’t mean to bring it up but back then, you were talking about the previous band right?

Koharu: On the day it disbanded, and in that previous conversation, you said you stopped because it “wasn’t enjoyable”.

Felix: Indeed

Koharu: …was it really just that?

Felix: What do you mean?

Koharu: Back then, didn’t you get confused or something? I don’t really know what happened but

Koharu: And that… was it sort of related to the disbandment or something

Felix: I won’t say it didn’t

Felix: But, it wasn’t a direct factor that led to the disbandment

Koharu: Do you ever have the feeling to talk about it?

Felix: What happened back then was a personal problem. So, I don’t wish to talk about it anymore

Koharu: …tsk

Tadaomi: I’m really surprised that you really were an aristocrat. As expected, it’s to be of a ‘king’

Felix: Are you not the lone son of a long-established store in Kyoto. Is it not a wonderful family as well?

Felix: It seems like your fans calling you ‘prince’, isn’t all just for show is it? Fufufu

Interviewer: ..thank you! I believe you’ve talked long enough, so let’s wrap it up now.

Felix: Then for the last, may I ask you one question?

Tadaomi: Yes, I don’t mind.

Felix: Why..are you in a band? Please tell me that reason.

Tadaomi: A reason..? Hmm, if I had to say, it is because I want to ‘understand’.

Felix: ‘Understand’ what, exactly?

Tadaomi: Such as why do people with different opinions get together to play one form of music in a band.

Tadaomi: I would very much like to ‘understand’it

Felix: If that’s the case… then it means that you yourself do not ‘understand’ it right now

Felix: Despite you not knowing it yourself, you attempt to seek answers from others?

Tadaomi: Yes. Is it strange perhaps?

Felix: ..I can’t say that it’s strange per say. But, I can say with certainty that it is different from me

Tadaomi: Then, why do you play in a band?

Felix: The reason I do, is so I can bring forth the image I envision

Felix: I alone cannot achieve it. That is why I borrow the power of band members

Tadaomi: So that means that you use your members to fuel your ideals?

Koharu: …

Felix: …It is possible to take it as that. After all, I am a selfish king’ after all

Tadaomi: I see. I feel like I understand you a little more

Koharu: Oi.. This isn’t to follow you but, it was my will to be in Fantome.

Koharu: I’m here because I wanted to, regardless of whatever Feri’s will is

Tadaomi: I see…A role out of common interest. I believe I am able to ‘understand’ one

Tadaomi: I don’t that happened in the previous band that you two were in though

Koharu: …!

Tadaomi: I was a bit skeptical about the band disbandment, right before it’s major debut

Tadaomi: Well in general, it should be a good thing for amatuer bands to make their major debut

Felix: …yes. But I had something I felt more priority over, then that. 

Tadaomi: That being?

Felix: That I myself, had to feel that it was ‘enjoyable’

Tadaomi: Oh… you’re quite similar to Shu-kun in that regard

Felix: …



*Street*

Koharu: Hey, if you have any interviews, tell me in advance. If I didn’t ask, you would’ve gone alone right?

Felix: Sorry sorry. I’ve been getting them pretty often, so I’d feel bad if I asked someone to accompany me every time

Felix: And because I was informed that it was only going to be a simple talk, I thought I was enough coming alone

Koharu: Who are you talking to?

Felix: …εpsilonΦ’s Shu

Koharu: Shu huh… That cheeky middle schooler, an odd combination when looking at your ages

Felix: To vampires, there is no such difference of just a decade

Koharu: Well, just say you’re old, don’t make it awkward okay

Felix: Fufu, that’s right… If I say something strange, you’ll always stop me with all the power in you right?

Koharu: …why?

Felix: Now, let’s hurry a little. If we laze around too much, we’ll end up being late


*Office*

– Knock Knock

Felix: Excuse us. Apologies for making you wait

Koharu: Pardon the intrusion

Interviewer: Ah, FELIX-san.. And HARU-san right? I’ve been waiting for you. It’s a pleasure to meet you.

Tadaomi: Good morning Felix-san, Mitsurugi-san

Koharu: Huh? Aren’t you the guy on the Synths, Kurama? I thought Ujigawa was the conversation partner today.

Interviewer: I apologize. Ujigawa-san suddenly couldn’t come, so in his stead he sent Kurama-san.

Koharu: Hm..well, both are still on introductory phrases to us, so It doesn’t really matter who our conversation partners are. Right, Feli?

Felix: …Hello, Tadaomi. I haven’t seen you since the park

Tadaomi: Long time no see as well. I’m very pleased that we are able to meet once again.

Tadaomi: It’s been quite a while since we met at the park. At the time, I believe Kurokawa-san was with me…

Tadaomi: Is he not here today?

Felix: Unfortunately, Tomoru is at work today. He’s quite busy after all. He can’t attend stuff like this very much

Tadaomi: Is that so, what a bummer. It was very amusing, so I wanted to talk to him again

Felix: I’ll relay your message to him

Koharu: It feels like the atmosphere is kinda heavy… what happened?

Felix: No, it isn’t something of much interest. Anyway, let’s begin the interview.

Felix: I want to ask him… a multitude of questions

Tadaomi: I do too

–*Fantome Iris sharehouse, 1 day after live*

Daimon: I made tea. And also…

Daimon: We should all eat this together

Jun: Whoa… chocolate

Koharu: It all looks so good

Tomoru: Daimon-san, did you make this?

Daimon: Yeah. Because it’s Valentines after all

Felix: I see. So this is what friend-chocos are!

Felix: I also wanted to offer to help but..

Felix: I wanted to hang the decorations and concentrate on making it my myself, so I was turned down

Koharu: (Yeah, good job at stopping him Daimon!)

Jun: (Ahaha… that could have been dangerous…)

Felix: Hm.. It goes well with the black tea. It’s very delicious, Daimon

Daimon: I see

Jun: …about yesterday’s live, it seemed to be pretty talked about on SNS…

Jun: It seems like Koharu-san’s performance was popular

Jun: Things like “I was tempted!” or “HARU-sama’s performance was so beautiful it hurts!”

Koharu: Oh? Thats good

Felix: Fufu.. there were also comments like “I was so hyped!” and “It feels like I’m becoming chocolate and melting away”

Felix: Having our leading role as HARU seemed to be the correct answer

Felix: It seemed like you were worrying alot… but, did something happen that clicked?

Koharu: Well, it was all thanks to Daimon and Tomoru

Koharu: I couldn’t have pulled off such a performance without talking to them

Tomoru: Koharu-san..

Daimon: I only listened

Koharu: That’s not true, it really was great help

Koharu: If anything happens, I’ll ask the both of you. I’m also willing to help on the otherside as well

Daimon: Yeah

Koharu: This time was a perfect opportunity, I really felt like I was able to finally get to know HARU!

Felix: To you, is HARU a sort of friend?

Koharu: Nah.. It’s something closer. HARU is a part of me, while also being a completely different person

Felix: I see. So that’s your answer

Koharu: …

Koharu: …Hey Feli. Did you tell me to ‘tempt’, in order for me to understand more about HARU?

Koharu: In truth, it didn’t have to ‘temptation’ right

Felix: Though its true that I believed that HARU’s seduction was perfect for a Valentine night

Koharu: You say that alot. It’s hard to understand you

Koharu: …well, because of that, it really makes you feel like the ‘King of Vampires’ 

–END–



–*Fantome Iris sharehouse*

Jun: I’ve finished decorating

Tomoru: Okay, we’re all ready. All we have to do now is call Feri-san… is he upstairs?

Daimon: No, he seemed to be doing something in the cafe since morning. Let’s call him when we’re all ready.

Koharu: Feel free whenever! Since he’s usually the one that surprises us, this time its our turn!

Daimon: Got it… Oi Felix! Can you come here for a moment

Felix: I’m coming, perfect timing since the one over here has just finished!

Tomoru: He’s coming! Lets turn the lights off!

Jun: …”the one over here”?

–*The door opens*

Felix: ..Oh? Its pitch black

*Party popper sfx*

The other 4: Bon anniversaire! Felix!

Felix: That surprised me. Perhaps, this is a surprise party?

Koharu: What else could it be! Happy Birthday Feli!

Jun: Um… congratulations! 

Daimon: Congrats

Tomoru: Feli-san, congratulations! ..oh? That thing you’re holding..

Felix: This? Fufu~ It seems that I’ve been beaten to the punch, but this is a surprise present from me to all of you

Jun: …a cake?

Felix: Exactly! Although its my birthday, this is a cake to express my gratitude to everyone!

Felix: And of course, this is homemade!

Koharu: So that means… Feli made it… right…

Daimon: This is the thing he’s been holed up creating in the cafe since morning huh.. Come to think of it, there was some odd ingredient in the kitchen fridge

Tomoru: As always it looks beautiful but I’m sure the contents are a bit..

Jun: …cursed

Felix: Come on everyone! You can eat as much as you want!

image

Koharu: Feli entrusted HARU to me huh..

Koharu: Yeah, that may be so

Koharu: …

Koharu: …when you’re a vampire, and playing a woman, you’re carrying something different

Koharu: Even if you possess the same pieces in your chest, your ways of life are never the same

Koharu: And.. it’ll start to develop

Koharu: …

Daimon: Did it click for you?

Koharu: …finally. Its thanks to you two

Daimon: Even when it was Felix who created Fantome Iris’ world and setting, the way he explains it is a bit.. confusing 

Koharu: Feli lives by his senses after all..

Daimon: But Tomoru can understand and break down Felix’s thoughts

Daimon: You used to write about your characters and complicated world in your notebook back in Junior high right? The experience is showing

Tomoru: !? Why, why do you know that

Koharu: You can’t just abandon your dark history

Tomoru: Uu..

Koharu: Tomoru? What’s wrong?

Tomoru: It’s nothing.. I just feel a sharp pain in my heart…

-- *Valentines Live*

Staff 1: One minute before the end of your break!

Staff 2: Please stand by, starting with HARU-san!

HARU: I can’t just stay around and mumble, lets go

HARU: (Because I’ve found the answer to how HARU would spend her Valentines)


–*Flashback*

Felix: Vampires mislead, fascinate and invite people into the depths of the night

Felix: And humans as always, follow the dangerous scent

Felix: Next evening party, let’s have HARU seduce the crowd!

–*End of flashback*


HARU: I’ll do it. As I- no, as HARU would

HARU: HARU is-

HARU: The fierce queen of the night. The bright red bloom

HARU: Just as shivering beings seek heat in the freezing night, all things with life are attracted to her presence.

HARU: Her appearance, voice, gaze, the graceful movement of her fingertips; are all irresistible temptations 

HARU: Tonight is special. I’ll let you all choose

Haru: Do you want sweet chocolate?

Haru: Shall we dance further into this piece?

Haru: Or do you wish for my sounds…!

Haru: It’s not enough… more! Thirst for more!

Haru: You can do it- right

Haru: Let us all indulge in this ‘Red Night’ together! Lets go, Fantome Iris!

image


Koharu: Ah…Damn, I’m getting more and more confused

Koharu: If its to the point of being so different, it isn’t “Just be yourself” anymore..

Daimon: I made coffee. You should take a break

Koharu: …thanks


*Door opens*

Tomoru: I’m back…

Koharu: Oh, welcome back. I thought I didn’t see you in the morning but you were going to work on a Sunday?

Koharu: It’s really black huh 

Tomoru: I had some documents that I needed to send by Monday morning

Tomoru: I’m the one in the wrong, since I couldn’t finish it on Friday…

Koharu: That way of thought itself is already dangerous. …Don’t tell me it was work that was given on right on a Friday.

Tomoru: Ahaha

Koharu: You’re not going to deny it…

Daimon: Are you done with that work?

Tomoru: Ah, yes. It’s okay

Daimon: I see

Daimon: …I’m sorry to ask when you’re tired, but can we discuss something?

Tomoru: Of course Its okay… what’s the problem?

Daimon: It’s in regards to our next live

Koharu: When we decided to have a Valentines live, Feli said it right? “Seduce the audience”

Tomoru: Ah…

Koharu: So, I discussed with Daimon about it yesterday and-


*Koharu explains everything*

Tomoru: …I see

Tomoru: You’re on the fence if you should take Feli-san’s words by heart

Koharu: Its pretty much that

Koharu: Feli is probably not envisioning that, I feel like he had some other meaning…

Koharu: It would be faster if I just asked him, but he’s been out since yesterday

Koharu: …well I don’t think he’ll even answer it honestly if I do

Daimon: What do you think, Tomoru?

Tomoru: Hmm..

Tomoru: …maybe Feri-san chose to leave HARU’s development completely up to Koharu-san?

Koharu: His development…?

Tomoru: I think Feli-san created the character of HARU, because of you

Daimon: …So what you’re saying is; HARU wouldn’t have existed without Koharu?

Tomoru: I think so

Tomoru: Feli-san only created the base of HARU’s character, and entrusted it to Koharu-san…

Tomoru: And HARU is a piece of Koharu-san. She walks on a different path than him, but nevertheless blooms in her own distinct way*


*Technically the statement was「花を咲かせるんです」, but the meaning in this term is more intertwined with flowery speech

image


*Practice room*

Koharu: …Stop!

Daimon: …

Koharu: Daimon, is it okay if we go that again?

Daimon: Got it

*They try again*


Koharu: Damn it, it just doesn’t work

Daimon: There haven’t been any mistakes though. I feel like we’re playing as usual

Koharu: Because its just as usual is the reason it’s no good. You understand that right?

Daimon: …

Koharu: Sorry, for having you accompany me. Even when you’re tired after a night-shift

Daimon: I don’t mind. I’m quite confident in my physical prowess

Koharu: That’s the same with me

Daimon: …one more time from the top


Koharu: Ah… I think this one sounds good. Its good to just go crazy like that

Koharu: Temptation… what to do with that one…

Daimon: (He seems like he’s worried alot… well, its no wonder)

Daimon: (If the same thing got said to me, I’d also be just as equally confused)

Daimon: (But to Felix, because its Koharu-)

Koharu: …Hey, Daimon

Daimon: What is it?

Koharu: Do you think that HARU can seduce our audience?

Daimon: …Do you have a separate opinion, Koharu?

Koharu: I’d never thought to have tried… but I didn’t think that Feli would said that

Koharu: I’ve had a long relationship with HARU

Koharu: I just think that there are alot of things that I still don’t know about the character

Daimon: Is that the reason why you’re so confused?

Koharu: Its the feeling of having this huge piece of yourself that you thought you understood, possessing this side that you have yet to explore

Koharu: It’s impossible to not get a bit perplexed

Daimon: …A piece of yourself huh… HARU felt like that to you

Koharu: Well yeah..

Koharu: When Fantome Iris was still in it’s early formation, I wondered how it would be played out..

Koharu: Feri said “Koharu can be left the same. Because that’s epitome of HARU”

Koharu: It kinda felt like… should I just do what I felt was comfortable? Like I sort of knew what to do

Daimon: I think I understand

Daimon: I’ve never done that so I don’t fully grasp the gist of it… as expected, a female character can be difficult

Koharu: Well, just because the gender is different-

Koharu: …

Daimon: Koharu?

Koharu: …Its not just gender. Even our age and race are different…

Koharu: Because, HARU is the queen of vampires

Koharu: Then, on Valentine’s night, that would mean that HARU may not be the same as me…?

image

*Fantome Iris’ sharehouse*


Koharu: ..so what happened? Why’d you gather us all

Felix: I think its about time everyone’s gotten used to Tokyo right? Then I’d like to discuss our next evening live

Jun: Feli-san, you look like you’re having fun…

Daimon: Do you have an idea?

Felix: Oh course I do

Felix: Don’t you think that everyone’s eyes are on the gorgeous decorations and posters, that begin to color the city

Felix: Everyone looks interested, with their eyes shining

Tomoru: …Ah, are you talking about Valentines?

Felix: Absolutely correct Tomoru!

Felix: For the next evening live, I want us to also be dyed ‘red’ like passionate roses

Daimon: I see!

Koharu: Well since the live is in February, the timing would nicely overlap. Valentines huh…

Jun: Do you want to give chocolates to the audience?

Daimon: If its chocolate, isn’t HARU the best choice to give them out?

Tomoru: Since they’re the only one with a female set-up after all

Koharu: The other’s set-ups are men after all

Felix: You don’t need to be concerned about gender so much

Felix: But, since it fits in with the Fierce Night Queen character, It fits HARU to be the main instigator

Jun: If I remember right, I heard that in France, its the man who gives the presents and card…

Tomoru: I think that depends on the region

Daimon: If that’s so, then a vampire’s valentine is…

Felix: You have no need to be trapped another’s common sense

Felix: Well then… what to do…

Felix: Valentines is gifting, to gift…. To seek for, to be sought after

Felix: But we are vampires. Roses and chocolate aren’t the most suitable for Mcguffins though

Koharu: Mac..? What’s that?

Tomoru: A mcguffin right. If I’m correct, its sort of a ‘motivation’ for the characters in the story, to move it along?

Felix: Its like the jewel a phantom thief attempts to steal

Tomoru: Feli-san, did you perhaps watch a movie yesterday?

Felix: It was a very thrilling and interesting at that

Felix: In order to steal jewels, the phantom thief sneaks into museums

Felix: Well then, what do our people want when they get gather on Valentines

Koharu: …well what should we do

Tomoru: …maybe its to be fascinated?

Felix: That’s right, Tomoru!

Felix: Vampires mislead, fascinate and invite people into the depths of the night

Felix: And humans as always, follow the dangerous scent

Jun: Uh… so we…?

Felix: Fascination… No, it’s better to be tempted

Felix: Next evening party, let’s have HARU seduce the audience!

Koharu: WHAT !?

image


LIGHT: Ladies and gentlemen. We thank you for gathering

LIGHT: The reason you were all called here tonight, is because the ‘Red Night’ is upon us

FELIX: My dear followers should have already noticed. The sweet scent that lingers in your world

FELIX: As the moon rises in the night, the lilies in our garden shall also dye it’s colours from silver to red

FELIX: LIGHT, let us begin the evening party. Tonight’s leading role is-

LIGHT: I already possess such knowledge

FELIX: Fu.. as expected from my right hand

D: On the day that people give their love, what do you seek, what do you wish to obtain?

FELIX: Vampires seek red blood, with invitations into the night

FELIX: But, we are Fantome Iris. We are ones that wish bring coexistence between vampires and humans

ZACK: I’ve already decided what I want, yahoo!

HARU: You guys, be careful not to get drawn in and stay in your seats!

HARU: If you all act like good kids, I’ll give you what you want!

FELIX: Then, let us celebrate. To this ‘Red Night’ that dawns upon us once a year!


–*Backstage*


Staff 1: 5 minutes before the end of your break!

LIGHT: Koharu-san’s change of clothes are over here!

HARU: Thank you

D: Don’t forget to drink some water

HARU: I know

HARU: (Okay… The real performance for me starts now)

HARU: I’m changing my clothes

D: ….Is there a problem with the costume?

HARU: There isn’t. I’m just really excited to wear this outfit

HARU: Wasn’t it a pain?

D: I just made a costume that was suitable for our leading role

HARU: Leading… Its not a gala though…

HARU: I’m always taken by surprise with Feli

HARU: What made you lose a screw and say something that crazy?

D: ….

Staff 1: One minute before the break ends!

Staff 2: Starting with HARU-san, please stand by!

HARU: It can’t be helped if I keep mumbling around, I should just settle down and go

D: If its you, you can do it. Go on and entice the crowd

HARU: (Temptation huh…)

HARU: That’s a good one. Let’s do this

HARU: In my own ‘HARU-like way’

loading