#alliteration

LIVE

I’m gonna talk about Bruno …

We don’t talk about Bruno, no, no, no!
We don’t talk about Bruno… but
image

The more I play this song in my head, the more impressed I am with the rhyme schemes.

It was my weddingday
It was our weddingday
We were getting ready, and there wasn’t a cloud in the sky
No clouds allowed in the sky
Bruno walks inwith a mischievous grin-
Thunder!!
You telling this story,oramI?
I’m sorry, mi vida, go on
Bruno says, “Itlookslikerain
Why did he tell us?
In doing so, he floodsmybrain
Abuela, get the umbrellas
Married in a hurricane
What a joyous day… but anyway
We don’t talk about Bruno, no, no, no!
We don’t talk about Bruno!

Pepa and Felix, aside from interrupting one another (Pepa’s side-eye!), get some nice internal and partial rhymes in: ‘wedding-getting-ready’, ‘clouds-allowed’. I love the that ‘umbrellas’ is rhymed with ‘he tell us’, and partly echoed in ‘Abuela’, and the sort of echo between ‘married’ and ‘hurricane’, while ‘looks like rain’ and ‘floods my brain’ plays on sound, rhyme and the watery imagery.

Hey!Grew to live in fearofBrunostutteringorstumbling
I could always hearhim sort of mutteringandmumbling
I associate him with the sound of falling sand, ch-ch-ch
It’s a heavy lift, with a giftsohumbling
AlwaysleftAbuela and the familyfumbling
Grappling with prophecies they couldn’t understand
Do you understand?

This bit of Dolores’ is wonderfully complex. ‘Fear-stuttering-stumbling’ and ‘hear-muttering-mumbling’ has rhyme and alliteration across and within lines. I also think ‘fear/hear’ is also dimly echoed by the ‘-ering’ in ‘stuttering/muttering’ because then a similar pattern is repeated with ‘lift-gift-humbling’ and ‘left-family-fumbling’. There’s some great assonance with ‘associate-sound-sand’, and then some partial alliteration with ‘grappling-prophecies’.

image
A seven-foot frame
Rats along his back
When he calls your name
Itall fades to black
Yeah, he sees your dreams
And feastson your screams (hey!)

I’ve highlighted the stressed vowels in Camilo’s part. English spelling obscures some of the phonological patterns, but using a rough phonetic transcription, it’s perhaps easier to see the same vowels pop up over and over, with the high front vowel /i/ in ‘sees-dreams-feasts-screams’ building some tension at the end.

ɛ-ʊ-eɪ

a-ɔ-a

ɔ-ɔ-eɪ

ɔ-eɪ-a

i-ɔ-i

i-ɔ-i

image
We don’t talk about Bruno, no, no, no! (We don’t talk about Bruno, no, no, no!)
We don’t talk about Bruno (we don’t talk about Bruno!)
He told me my fish would die
The next day: dead! (No, no!)
He told me I’d grow a gut!
And just like he said… (no, no!)
He said that all my hair would disappear, now look at my head (no, no! Hey!)
Your fate is sealed when your prophecy is read!

Not much to say about the bit above - maybe that’s why Lin-Manuel Miranda gave it to the townsfolk!

He told me that the life of my dreams would be promised, and someday be mine
He told me that my power would grow, like the grapes that thrive on the vine
Óye, Mariano’s on his way
He told methat the man of my dreams would be just out of reach
Betrothed to another
It’s like I hear him now
Hey sis, I wantnot a sound out of you (it’s like I can hear him now)
I can hear him now

These two bits contrast with one another in the music itself, and mirror each other in the language. It’s neat that for Isabela’s line with ‘me-dreams-promised-someday’, the syllable with /m/ and/or /i/ is sung on a higher note that the surrounding syllables, while in the corresponding line for Dolores’ part ‘me-man-dreams-reach’, the /m/ and/or /i/ is generally on a lower note than the surrounding syllables. Then there is also some alliteration ‘grow-grapes’ and even ‘thrive-vine’, ‘betrothed-another’ and ‘want-not-sound’.

Rhyme scheme nerdfest over … for now. That’s what you get for talking about Bruno!

image

random-xpressions:

What if there existed no other language on earth except something deeply symbolic: a handshake, a hug, a kiss. The sheer capacity of the human body to express by itself, be it through the eyes or by the hands is simply amazing. A touch could be more healing than any other medicine discovered till date. And don’t ask me what wonders those lips could do if they were to just widen a bit with a hearty smile, enough to bring all the heavenly bliss. Get your body involved, tongue is not the crown of expression, it’s merely a medium resorted in the last phase. Otherwise, your entire being is more than enough to express beautifully by itself - this body, in which you reside, is the perfect symbolic epitome of what your soul is truly made of…

Random Xpressions

theleakypen:

punkrorschach:

thesaltofcarthage:

depsidase:

my name is elephant
I don’t fit the rhyme scheme
I drink the soup
It’s not like you’re going to stop me

my name is ‘Phant

i do not fit

the poem scheme

i will omit

but i don’t care

and nor should you

unstoppably,

i drink the soup

I’m ollyfant

with legs like trees

and any time

I dam well plees

Thro window smalle

as jeweler’s loupe

I reach insyde

I drink the soupe

dhritkavya-rasayana:

thump your sound shifts space
you’re not there in waves

discussing

atmospheric perspective
averted gaze is naturalised

cover of daydream

deep eyes as alluring as distant
skies i forsake omniscience

the dangers of

expectation and habit

to ideas

to the process of creation
you have nothing to do with me

nape as apple tree
allow yourself no feeling

loading