#les miz
Les Mis hasn’t even closed yet and I’m already planning the revival cast.
Jean Valjean: Me
Javert: Me
Fantine: Me
Cosette: Me
Marius: Oh look! Me!
Eponine: Me again
Enjolras: Definitely, me
Ensemble: Me
‘To the life that used to be.’
in my grantaire feels tonight </3 my heart hurts
What’s a song from a musical that made you fall in love with broadway all over again??
Mine is Journey To The Past from Anastasia.
Grantaire meeting Enjolras for the first time: Do you know how comfortable it is if you sleep on the floor and hug the mattress instead?
Enjolras: Maybe you could hug me instead.
Grantaire:What?
Enjolras, nervously: Nothing. I just said maybe you’re called Hugo instead…?
Grantaire: *confused and gay noises*
Grantaire, gazing lovingly at Enjolras: He could kill me and I’d thank him.
Eponine, who’d heard this for the millionth time: I’d thank him too
Priest: Repeat after me.
Grantaire: After me.
Priest, turning to Enjolras: Are you sure you want this one?
Combeferre: What’s the first thing you notice when a person approaches you?
Enjolras: The audacity.
Enjolras, trying to flirt: You are the membrane to my osmosis.
Grantaire:
Enjolras, panicking: you know? How osmosis must always have the partially permeable membrane to occur?
Grantaire, smirking: And so are you the key to my heart.
Enjolras: I think I’m in love with you.
Grantaire: But you hate me…?
Enjolras: That… is my love language.
Combeferre: Enjolras is at that age where there’s only one thing on his mind.
Courfeyrac:Revolution?
Combeferre: That’s what he wants people to believe. But, actually…
*Both look at enjolras staring at grantaire*
Combeferre, whispering: it’s the cat boy.
tbh I think it’s kind of strange that “Cosette” isn’t more widely translated as the childish nickname it is as an adaptational detail. I think for non-latin language speakers it sounds kind of pretty, but it reeeeally is ridiculous for a grown woman, and I think it’s both very funny and very significant that she herself hates it as she grows up (“Oh! Cosette is a very ugly name that was given to me when I was a little thing.”), but Valjean keeps calling her it probably as a way to hold onto her childhood. Honestly I think it should have been adapted and maybe even localized, ‘cause I think it’d come across more if she was called something like Littlething or something equally garish.