#mandarin chinese

LIVE

In Mandarin Chinese we say “再见 (zài jiàn)” as “goodbye” or “farewell”, which roughly translates to “see (见) you again (再)” and I think that’s beautiful, because that means there is no true goodbye in the Mandarin Chinese language, and we only ever part ways for the time being.

Submitted by @fawn-ly

[resources:bab.la,Collins Dictionary,Yabla,Purple Culture,Han Trainer DictionaryandPin Pin Chinese]

Chinese  Word of the Day:It can be used as a noun or an adjective to describe a person or a thing. A

Chinese  Word of the Day:
It can be used as a noun or an adjective to describe a person or a thing. Among close friends, one may be it to make a joke or sarcastic remark.

How to use it: -
As a noun:
He is a tuhao.
他是一个土豪。
Tā shì yīgè tǔháo.

As an adjective:
This toilet is made of gold. This is so tuhao!
马桶是金子做的。太土豪了吧!
Zhège mǎtǒng shì jīnzi zuò de. Tài tǔháole ba!


Post link
What do you call a dishonest person?How to use it:This person is too kengdie!这个人太坑爹了!Zhège rén tài k

What do you call a dishonest person?

How to use it:

This person is too kengdie!
这个人太坑爹了!
Zhège rén tài kēngdiē le!


Post link
Are you a 吃货?For more tips and insight into the Chinese language, check out www.chinasimplified.com 

Are you a 吃货?

For more tips and insight into the Chinese language, check out www.chinasimplified.com 


Post link
Do you know a “little fresh meat”?

Do you know a “little fresh meat”?


Post link

here’s a fun way to learn some new things, through a douyin (China’s tiktok). this one in particular was especially popular during the new year. also it’s very 洗脑了 catchy, so you’ve been warned.

香一个 (xiāng) a peck / kiss (亲一个)

想吃啥 (shá) what do you want to eat? (啥 is dialect for 什么)

误以为 (wù) mistakenly believe

伟大 (wěi) great; mighty

平静 calm; tranquil

把毯子给我拿来 (tǎnzi) get the blanket and give it to me

刷 (shuā) to clean with a brush

恐怖 (kǒngbù) terrifying, frightening

起开 get out of the way

和你爸一样窝囊 (wōnang) you are like your dad, good for nothing

gun = 滚 (gǔn) get out

别烦 (fán) don’t bother… (someone)

确认是亲妈 (quèrèn) this is indeed our dear mother

明白了吗?can you understand it now? i will provide a translation in the comments as well & let me know if you wanna learn through more douyins!

20.02.05 | starting to study hsk 5!

i’m back! and it’s kinda surreal as I have been studying for about 3 years… apparently hsk certificates are only valid for 2 years, so I will wait until i’m ready to apply for college to take lvl 5.

[] 要不要买菜 《下山》

Having a language teacher from a country where your target language is spoken is the most advantageous thing. Not only do you learn overlooked sayings and culture points, but you start to analyze the idiosyncrasies of your own language.

it is surreal, yet hilarious when two languages’ slang come together and kinda clash

In Mandarin class, we have a chinglish version of 试一试,想一想,猜一猜 etc etc. We still say 一 but the verb is English. It becomes, try一try, think一think, guess一guess. Also, try一try sounds like 踹一踹 so be careful hahaha.

FANXYRED - 守望星 song vocabulary

vocabulary difficulty around HSK 4+

https://youtu.be/DORNTsT0pH4

守望星 - a star to watch over

守望 (shǒuwàng) to keep watch

融化 (rónghuà) melt / thaw (i.e. snow, ice)

看似 (kànsì) to look as if / seem

虐 (nüè) harsh / cruel (i.e. 虐心 means heart breaking)

剩下 (shèngxia) left (over), remains

拨 (bō) move or adjust, push aside (in this context escape)

沉迷 (chénmí) multiple meanings, in this context: an addiction

沦陷 (lúnxiàn) to give up to a stronger “enemy” force; to succumb

颗 (kē) mw used for round things, in this context: a star

坚毅 (jiānyì) persistently; unrelentlessly

倔强 (juéjiàng) stubbornly

念念不忘 (niànniàn bùwàng) (idiom) constantly baring in mind

暖色 (nuǎnsè) warm coloured

穿越 (chuānyè) to pass through / cut across

偶尔 (ǒu'ěr) occasional

不计 (bùjì) disregard

较 (jiào) multiple meanings, in this context: fuss; dispute

不辜负每一秒 (bù gūfù měi yī miǎo) make every moment count; (lit. live up to every second)

至少 (zhìshǎo) at least

在回顾时候 (zài huígù shíhou) in retrospect

跌倒 (diēdǎo) fall

必不可少 (bìbù kěshǎo) (idiom) absolutely necessary; indispensable

荒原 (huāngyuán) wilderness

迷茫 (mímáng) to lose one’s way

收藏 (shōucáng) to collect & store

瞬间 (shùnjiān) in an instant; split second, blink of an eye

How do you remember the tones?

— I like to colour code them so my flash cards are more vibrant!

Ge Ge Bu Ru 格格不入 By Chen Linong 陳立農 - Pinyin Lyrics & English Translation

“Greetings ” Say Hello in Chinese language and write Chinese characters 你好 。谢谢 。对不起 。再见

The Chinese snacks you must give it a try

sugar coated hawthorns
As you might have noticed, if there’s one thing I love, it’s Chinese food. Even now when I go home on holiday from China my stomach craves the mouthwatering Chinese food I’ve left behind. So I decided to pick three snacks to introduce to who learn Chinese or have children learning Chinese online. It was hard to just pick three, but here are my favorites that can be found easily everywhere.…

View On WordPress

loading