#peintre

LIVE
Matsuo Hiromi  マツオヒロミSource :http://matsuohiromi.com/Matsuo Hiromi  マツオヒロミSource :http://matsuohiromi.com/

Matsuo Hiromi  マツオヒロミ

Source :
http://matsuohiromi.com/


Post link
Murakami Yutaka 村上豊 (1936 - ).Source : forum.artinvestment.ruMurakami Yutaka 村上豊 (1936 - ).Source : forum.artinvestment.ruMurakami Yutaka 村上豊 (1936 - ).Source : forum.artinvestment.ru

Murakami Yutaka 村上豊 (1936 - ).

Source : forum.artinvestment.ru


Post link
Kachō-ga fu 花鳥 画 譜 :No. 3, Reed Bunting and Camellia    (Jurin tsubaki じゅりん 椿)No. 4, Kingfisher and Kachō-ga fu 花鳥 画 譜 :No. 3, Reed Bunting and Camellia    (Jurin tsubaki じゅりん 椿)No. 4, Kingfisher and Kachō-ga fu 花鳥 画 譜 :No. 3, Reed Bunting and Camellia    (Jurin tsubaki じゅりん 椿)No. 4, Kingfisher and

Kachō-ga fu 花鳥 画 譜 :
No. 3, Reed Bunting and Camellia    (Jurin tsubaki じゅりん 椿)
No. 4, Kingfisher and Kerria Roses   (Kawasemi, yamabuki かはせみ  山ぶき )
No. 5, Finches and Peach Blossoms  (Bundori momo no hana ぶん鳥   桃花 )

The series Forty-eight Hawks Drawn from Life (Ikiutsushi shijûhachi taka 生うつし四十八鷹)

Nakayama Sūgakudō 中山嵩岳堂 – actif de  1850 à 1860.

Source : mfa.org


Post link
“Chiyoda Shrine”, e la série Tokaido Meisho No Uchi 東海道名所之内 -  La foule est représentée sous forme d

“Chiyoda Shrine”, e la série Tokaido Meisho No Uchi 東海道名所之内 -  La foule est représentée sous forme de renards.

Tsukioka Yoshitoshi 月岡芳年 (1839 - 1892) - aussi connu sous le nom de  Taiso Yoshitoshi 大蘇芳年.

Note : Tokaido Meisho no Uchi ou Les lieux pittoresques du Tōkaidō ont été conçus en 1863 par 16 artistes différents et publiés par 24 éditeurs différents. La série a été réalisée pour la commémoration du voyage historique du 14e shōgun 将軍 Tokugawa Iemochi 徳川家茂 (1846-1866) d’Edo 江戸 à Kyōto 京都 pour rendre hommage à l’empereur Kōmei tennō (121) 孝明天皇 (1831-1867 r. 1846-1867).  ces gravures sur bois constituent un document fascinant de la fin d'une époque, l'époque du Japon médiéval appelée période Edo Jidai 江戸時代 (1603 - 1867).


Post link
“Hodogaya“, de la série Tokaido Meisho No Uchi 東海道名所之内 Utagawa Yoshitsuya 歌川芳艶 (1822-1866). aussi no

“Hodogaya“, de la série Tokaido Meisho No Uchi 東海道名所之内 

Utagawa Yoshitsuya 歌川芳艶 (1822-1866).

aussi nommé, Utagawa Hirokage 歌川広景 , Kōko Yoshitsuya  甲胡芳

Note : Tokaido Meisho no Uchi ou Les lieux pittoresques du Tōkaidō ont été conçus en 1863 par 16 artistes différents et publiés par 24 éditeurs différents. La série a été réalisée pour la commémoration du voyage historique du 14e shōgun 将軍 Tokugawa Iemochi 徳川家茂 (1846-1866) d’Edo 江戸 à Kyōto 京都 pour rendre hommage à l’empereur Kōmei tennō (121) 孝明天皇 (1831-1867 r. 1846-1867).  ces gravures sur bois constituent un document fascinant de la fin d'une époque, l'époque du Japon médiéval appelée période Edo Jidai 江戸時代 (1603 - 1867).


Post link
e-hon 絵本 - “Yakusha sangaikyō 俳優三階興”, 1801, VOLUME 2 auteur : Author : Shikitei Sanba 式亭三馬 (1776 - 1e-hon 絵本 - “Yakusha sangaikyō 俳優三階興”, 1801, VOLUME 2 auteur : Author : Shikitei Sanba 式亭三馬 (1776 - 1e-hon 絵本 - “Yakusha sangaikyō 俳優三階興”, 1801, VOLUME 2 auteur : Author : Shikitei Sanba 式亭三馬 (1776 - 1e-hon 絵本 - “Yakusha sangaikyō 俳優三階興”, 1801, VOLUME 2 auteur : Author : Shikitei Sanba 式亭三馬 (1776 - 1e-hon 絵本 - “Yakusha sangaikyō 俳優三階興”, 1801, VOLUME 2 auteur : Author : Shikitei Sanba 式亭三馬 (1776 - 1

e-hon 絵本 - “Yakusha sangaikyō 俳優三階興, 1801, VOLUME 2
auteur : Author : Shikitei Sanba 式亭三馬 (1776 - 1822)
Editeur : Nishimiya Shinroku 西宮新六
Description : 2 volumes - estampes encre et couleur sur papier.

Utagawa Toyokuni 歌川豊国 (1769 - 1825).

Source :
http://pulverer.si.edu/node/549/title/2


Post link
 Nakazawa Hiromitsu 中沢弘光 (1874 - 1964).   Nakazawa Hiromitsu 中沢弘光 (1874 - 1964). 

Nakazawa Hiromitsu 中沢弘光 (1874 - 1964). 


Post link
 “Kinkaku-ji  金閣寺”, de Okutani Hiroshi 奥谷博 (1934 - ).

“Kinkaku-ji  金閣寺”, de 

Okutani Hiroshi 奥谷博 (1934 - ).


Post link
kakemono 掛物 - bijin-ga 美人画, « peintures de belle personne », deKatsushika Hokuga 葛飾北雅 - actif de 180kakemono 掛物 - bijin-ga 美人画, « peintures de belle personne », deKatsushika Hokuga 葛飾北雅 - actif de 180kakemono 掛物 - bijin-ga 美人画, « peintures de belle personne », deKatsushika Hokuga 葛飾北雅 - actif de 180kakemono 掛物 - bijin-ga 美人画, « peintures de belle personne », deKatsushika Hokuga 葛飾北雅 - actif de 180

kakemono 掛物 - bijin-ga 美人画, « peintures de belle personne », de

Katsushika Hokuga 葛飾北雅 - actif de 1804 à 1854


Post link
byōbu-e 屏風絵 - peinture sur paraventHirafuku Hyakusui 平福百穂 (1877 - 1933).byōbu-e 屏風絵 - peinture sur paraventHirafuku Hyakusui 平福百穂 (1877 - 1933).byōbu-e 屏風絵 - peinture sur paraventHirafuku Hyakusui 平福百穂 (1877 - 1933).

byōbu-e 屏風絵 - peinture sur paravent

Hirafuku Hyakusui 平福百穂 (1877 - 1933).


Post link
furosaki-byōbu 風炉先屏風 -  “ Princess Kono hana sakuya 木花咲耶” (1929), deDōmoto Inshō 堂本 印象 (1891 - 1975)furosaki-byōbu 風炉先屏風 -  “ Princess Kono hana sakuya 木花咲耶” (1929), deDōmoto Inshō 堂本 印象 (1891 - 1975)furosaki-byōbu 風炉先屏風 -  “ Princess Kono hana sakuya 木花咲耶” (1929), deDōmoto Inshō 堂本 印象 (1891 - 1975)

furosaki-byōbu 風炉先屏風 -  “ Princess Kono hana sakuya 木花咲耶” (1929), de

Dōmoto Inshō 堂本 印象 (1891 - 1975).


Post link
Ōgaki Teizō 大垣禎造 (1936 - ).

Ōgaki Teizō 大垣禎造 (1936 - ).


Post link
Kachō-ga fu 花鳥 画 譜 :Title page ( Mokuroku 目録 ) No. 1, White Falcon and Five-needled Pine (Shirotaka Kachō-ga fu 花鳥 画 譜 :Title page ( Mokuroku 目録 ) No. 1, White Falcon and Five-needled Pine (Shirotaka Kachō-ga fu 花鳥 画 譜 :Title page ( Mokuroku 目録 ) No. 1, White Falcon and Five-needled Pine (Shirotaka Kachō-ga fu 花鳥 画 譜 :Title page ( Mokuroku 目録 ) No. 1, White Falcon and Five-needled Pine (Shirotaka Kachō-ga fu 花鳥 画 譜 :Title page ( Mokuroku 目録 ) No. 1, White Falcon and Five-needled Pine (Shirotaka

Kachō-ga fu 花鳥 画 譜 :
Title page ( Mokuroku 目録 )
No. 1, White Falcon and Five-needled Pine (Shirotaka goyô no matsu 白 鷹 五葉のまつ 第一)
No. 2, Warbler and White Plum (Uguisu hakubai うぐひす 白梅 第二 )

The series Forty-eight Hawks Drawn from Life (Ikiutsushi shijûhachi taka 生うつし四十八鷹)

Nakayama Sūgakudō 中山嵩岳堂 – actif de  1850 à 1860.

Source : mfa.org


Post link
Kachō-ga fu 花鳥 画 譜 :No. 6, White-cheeked Bunting, Wisteria Bean, and Wild Carnation (Hôjiro fujimameKachō-ga fu 花鳥 画 譜 :No. 6, White-cheeked Bunting, Wisteria Bean, and Wild Carnation (Hôjiro fujimameKachō-ga fu 花鳥 画 譜 :No. 6, White-cheeked Bunting, Wisteria Bean, and Wild Carnation (Hôjiro fujimame

Kachō-ga fu 花鳥 画 譜 :
No. 6, White-cheeked Bunting, Wisteria Bean, and Wild Carnation (Hôjiro fujimame nadeshiko ほう白 藤まめ なでしこ )
No. 7, Dusky Thrush, Pea Plants, and Broccoli Flowers (Tsugumi, endô, sai no hana つぐみ ゑんどう 菜の花 )
No. 8, Canary and Magnolia (Kanariya, sarasuna kobushi かなりや 更砂こぶし )

The series Forty-eight Hawks Drawn from Life (Ikiutsushi shijûhachi taka 生うつし四十八鷹)

Nakayama Sūgakudō 中山嵩岳堂 – actif de  1850 à 1860.

Source : mfa.org


Post link
Estampe contemporaine deIshikawa Masumi 石川真澄  (1978 - ).

Estampe contemporaine de

Ishikawa Masumi 石川真澄  (1978 - ).


Post link
“Woodblock print envelopes“, deHirano Hakuhō 平野白峰 (1879 - 1957).

“Woodblock print envelopes“, de

Hirano Hakuhō 平野白峰 (1879 - 1957).


Post link
Spring View at the Foot of Asuka Hill (Asukayama shita haru no kei 飛鳥山下春之景) ,  from the series Famou

Spring View at the Foot of Asuka Hill (Asukayama shita haru no kei 飛鳥山下春之景) ,  from the series Famous Hills in the Eastern Capital (Tôto meisho saka-zukushi no uchi 東都名所坂つくしの内 )

Utagawa Hiroshige 歌川広重 (1797 - 1858), né Andō Hiroshige .

Source : https://www.mfa.org/


Post link
Takeuchi Keishū  武内桂舟 (1861 – 1942).Takeuchi Keishū  武内桂舟 (1861 – 1942).

Takeuchi Keishū  武内桂舟 (1861 – 1942).


Post link
kakemono 掛物 -  “Mount Fuji from Miho-no-matsubara", deSuzuki Kiitsu 鈴木 其一 (1795 – 1858).kakemono 掛物 -  “Mount Fuji from Miho-no-matsubara", deSuzuki Kiitsu 鈴木 其一 (1795 – 1858).

kakemono 掛物 -  “Mount Fuji from Miho-no-matsubara", de

Suzuki Kiitsu 鈴木其一 (1795 – 1858).


Post link
“Futagawa”, de la série Tokaido Meisho No Uchi 東海道名所之内 -  Tea house selling the local famous product

“Futagawa”, de la série Tokaido Meisho No Uchi 東海道名所之内 -  Tea house selling the local famous product, “Kashiwa Mochi   かしわ餅” (sweet bean cake wrapped by a oak leaf) at Futagawa 二川 .

Toyohara Kunichika 豊原 国周 (1835 - 1900).

Note : Tokaido Meisho no Uchi ou Les lieux pittoresques du Tōkaidō ont été conçus en 1863 par 16 artistes différents et publiés par 24 éditeurs différents. La série a été réalisée pour la commémoration du voyage historique du 14e shōgun 将軍 Tokugawa Iemochi 徳川家茂 (1846-1866) d’Edo 江戸 à Kyōto 京都 pour rendre hommage à l’empereur Kōmei tennō (121) 孝明天皇 (1831-1867 r. 1846-1867).  ces gravures sur bois constituent un document fascinant de la fin d'une époque, l'époque du Japon médiéval appelée période Edo Jidai 江戸時代 (1603 - 1867).


Post link
“Boat Excursion”, de la série Tokaido Meisho No Uchi 東海道名所之内 -  Awashima Shrine 淡島神社 at Kata-ura Bay

“Boat Excursion”, de la série Tokaido Meisho No Uchi 東海道名所之内 -  Awashima Shrine 淡島神社 at Kata-ura Bay 加太の浦  in Kishu 紀州 .   

Utagawa Hiroshige II  二代目   歌川広重  (1826 - 1869).

Note : Tokaido Meisho no Uchi ou Les lieux pittoresques du Tōkaidō ont été conçus en 1863 par 16 artistes différents et publiés par 24 éditeurs différents. La série a été réalisée pour la commémoration du voyage historique du 14e shōgun 将軍 Tokugawa Iemochi 徳川家茂 (1846-1866) d’Edo 江戸 à Kyōto 京都 pour rendre hommage à l’empereur Kōmei tennō (121) 孝明天皇 (1831-1867 r. 1846-1867).  ces gravures sur bois constituent un document fascinant de la fin d'une époque, l'époque du Japon médiéval appelée période Edo Jidai 江戸時代 (1603 - 1867). 


Post link
e-hon 絵本 - “Yakusha sangaikyō 俳優三階興”, 1801, VOLUME 2 auteur : Author : Shikitei Sanba 式亭三馬 (1776 - 1e-hon 絵本 - “Yakusha sangaikyō 俳優三階興”, 1801, VOLUME 2 auteur : Author : Shikitei Sanba 式亭三馬 (1776 - 1e-hon 絵本 - “Yakusha sangaikyō 俳優三階興”, 1801, VOLUME 2 auteur : Author : Shikitei Sanba 式亭三馬 (1776 - 1e-hon 絵本 - “Yakusha sangaikyō 俳優三階興”, 1801, VOLUME 2 auteur : Author : Shikitei Sanba 式亭三馬 (1776 - 1e-hon 絵本 - “Yakusha sangaikyō 俳優三階興”, 1801, VOLUME 2 auteur : Author : Shikitei Sanba 式亭三馬 (1776 - 1e-hon 絵本 - “Yakusha sangaikyō 俳優三階興”, 1801, VOLUME 2 auteur : Author : Shikitei Sanba 式亭三馬 (1776 - 1e-hon 絵本 - “Yakusha sangaikyō 俳優三階興”, 1801, VOLUME 2 auteur : Author : Shikitei Sanba 式亭三馬 (1776 - 1

e-hon 絵本 - “Yakusha sangaikyō 俳優三階興, 1801, VOLUME 2
auteur : Author : Shikitei Sanba 式亭三馬 (1776 - 1822)
Editeur : Nishimiya Shinroku 西宮新六
Description : 2 volumes - estampes encre et couleur sur papier.

Utagawa Toyokuni 歌川豊国 (1769 - 1825).

Source :
http://pulverer.si.edu/node/549/title/2


Post link
harumi hironaka est peintre et illustrateur. De nationalité japonais / péruvien, il vit à São Paulo,harumi hironaka est peintre et illustrateur. De nationalité japonais / péruvien, il vit à São Paulo,

harumi hironaka est peintre et illustrateur. De nationalité japonais / péruvien, il vit à São Paulo, au Brésil.

Source :
http://harumihironaka.bigcartel.com/


Post link
Cherry Blossoms in Full Bloom at Asuka Hill (Asukayama manka 飛鳥山満花),  from the series Famous Hills i

Cherry Blossoms in Full Bloom at Asuka Hill (Asukayama manka 飛鳥山満花),  from the series Famous Hills in the Eastern Capital (Tôto meisho saka-zukushi no uchi 東都名所坂つくしの内 )

Utagawa Hiroshige 歌川広重 (1797 - 1858), né Andō Hiroshige .

Source : https://www.mfa.org/


Post link
yō-ga  / yōga 洋画  - “Urashima-zu “, deYamamoto Hōsui 山本芳翠 (1850 - 1906)

yō-ga  / yōga 洋画  - “Urashima-zu “, de

Yamamoto Hōsui 山本芳翠 (1850 - 1906)


Post link
“House at Ikaruga- Nara Prefecture”, 1951, deMori Masamoto 森正元  (1912 - ?).“House at Ikaruga- Nara Prefecture”, 1951, deMori Masamoto 森正元  (1912 - ?).“House at Ikaruga- Nara Prefecture”, 1951, deMori Masamoto 森正元  (1912 - ?).

“House at Ikaruga- Nara Prefecture”, 1951, de

Mori Masamoto 森正元  (1912 - ?).


Post link
 Louis Lozowick. Louis Lozowick. Louis Lozowick. Louis Lozowick.


Louis Lozowick.


Post link
J'ignorais que le #peintre #Velasquez était #fan de #GameOfThrones et de l’#acteur #PeterDINKL

J'ignorais que le #peintre #Velasquez était #fan de #GameOfThrones et de l’#acteur #PeterDINKLAGE aka «#TyrionLANNISTER»
#movie #série #TVshow #HBO #ACTOR #PEINTURE #GOT (à Mk2 Bibliotheque)


Post link
loading