#boss baby

LIVE
OKAY I had to get these done right away, I honestly didn’t expect the online concert to be as amazin

OKAY I had to get these done right away, I honestly didn’t expect the online concert to be as amazing as it was??? I thought it would be just like watching programs and stuff but nooooo it felt really personal. I’m so glad I bought the pass <3

The rest of the crew


Post link

rough-buddy-that-is:

Netflix has a thing for these kind of men…

Graham Calloway

Steve Harrington

Bonus:



Happy Sedengry

shuttershocky:

It’s still really funny that every single political leader so far has seen Rhodes Island’s CEO is a kid and then just rolled with it after the initial surprise.

Everyone’s all “You know what? I once saw that rapper get murdered on live TV then got up and walked it off later. I’m not questioning shit anymore.”

image

It’s finally here!  You can view the live version with interactive content and playable music here: https://goo.gl/qeuAej

Big shoutout to @hadronus​ for putting the website together, his amazing graphic design work and the musical snippets!

wakquack:

While attempting to translate some panels I got a little stuck! So:

A question to the duck comics readers of all languages - what kind of pet names do the characters use for each other? Because one problem is Scrooge - in German he is Dagobert. He is often called Bertel, which probably is best translated with Scroogey? (Is that how you spell it?) But then he is also sometimes called Bertelchen, with the diminutive affix -chen, which makes it even more of a pet name (the beagle boys do use it too, in a somewhat dismissive yet affectionate manner). What would that be translated as?

And then there is Chefchen, which is even worse. Chef just means ‘boss’, but sometimes Quackmore calls Scrooge Chefchen (or on rare occasions, Jeeves tries to use it on Rockerduck), but what the duck would I translate that as?? Small cute boss?

In general, -chen does give me a lot of trouble. Onkelchen (uncle plus -chen) … are there any instances of a cuter version of “uncle” being used?

Also Donald got called Duckischnuck.

well, you saw my post on onkelchen and unkie… the dagobert -> bertel -> bertelchen evolutionary line and “chefchen” are two things we just have to do without. “chefchen” in particular is a devastating loss. like eight times out of ten he just lets quackmore get away with it. what an incredible detail.

i guess you could further cutesify scroogey as like… scroogey-kins or something horrendous like that.

i think german is one of the most affectionate duck languages in general.

Dream Big with DreamWorks Animation!

Just started working at a Goodwill near me and found some interesting” things.

I am not joking, this was toddler sized. Baby Business Woman.

When I tell you I couldn’t stop laughing at this shirt when I read the text. The font really sells it.

This is actually an official Nintendo shirt from the New York store I think? It’s super comfy and only 3 bucks! So of course it came home with me.

loading