내 낡은 기타를 들어
I pick up my old guitar
하지 못한 고백을 혹은 고집스레 삼킨 얘기를
The confession I couldn’t make, or the story I stubbornly swallowed down
노래 하나 만든 척
I pretend that I made a song
지금 말하려 해요
I’m going to say it now
그냥 들어요
Just listen
I’ll sing for you
너무 사랑하지만 사랑한다 말 안 해
I love you so much, but I can’t tell you the words “I love you”
어색해 자존심 허락 안 해
It’s awkward, my pride doesn’t allow me to
오늘은 용기 내서 나 말할 테지만
Today, I mustered my courage, so I’m going to tell you
무심히 들어요
But you just listen indifferently
I’ll sing for you / The way you cry, the way you smile
내겐 얼마나 큰 의미인 걸까?
How much do they mean to me?
하고픈 말 놓쳐 버린 말
The words I wanted to say, the words I missed the chance to say
고백할 테지만 그냥 들어요
I’m going to confess them, but just listen
I’ll sing for you, sing for you
그냥 한번 듣고 웃어요
Just listen once, and smile
조금 우습죠
It’s a bit funny
내겐 그대밖에 없는데
Although to me, there’s no one else but you
가끔은 남보다 못한 나
Sometimes, I’m no better than a stranger
사실은 그대 품에 머리칼을 부비고 안기고 싶은 건데 말이죠
But the truth is that I want you to hold me and stroke my hair
The way you cry, the way you smile
내겐 얼마나 큰 의미인 걸까?
How much do they mean to me?
돌아서며 후회했던 말
The words I regretted while looking back
사과할 테지만 그냥 들어요
I’ll apologize, but just listen
I’ll sing for you, sing for you
아무렇지 않은 척해요
I pretend that it’s nothing
매일 너무 감사해 그대가 있어서
Every day, I’m so thankful that you’re here
신께서 주신 내 선물
My gift from God
오늘이 지나면 난 또 어색해할지도
Even if I’m awkward again after today
하지만 오늘은 꼭 말하고 싶어
I definitely want to say it today
그러니 들어요
So listen
The way you cry, the way you smile
내겐 얼마나 큰 의미인 걸까?
How much do they mean to me?
하고픈 말 놓쳐 버린 말
The words I wanted to say, the words I missed the chance to say
고백할 테지만 좀 어색하지만
I’m going to confess, I may be a bit awkward, but
그냥 들어요
Just listen
I’ll sing for you, sing for you
그냥 들어요
Just listen
I’ll sing for you