#찬열

LIVE

Chanyeols hair is blonde again!

You can’t hide it under your hat.

NC-17

We’re friends right?
Be honest with your feelings
I’m sorry
This is my fault

I’m sorry

Just ran thru my “liked video” tab on my yt acct. and hella lucky to find and to watch this vid all over again. This is one of my fave vids ever. The tension hangs in the air! It’s a must watch for a ChanSoo shipper!

The creator should properly be credited ^^ flowerboysandramyun

#chanyeol    #kyungsoo    #chansoo    #park chanyeol    #do kyungsoo    #just friends    #찬열    #찬열이    #경수    #찬수    #doyeol    #chando    #chandi    
 the moment can compensate for its poor quality pardon ㅠ.ㅠ anticipating for nxt chansoo nature repub the moment can compensate for its poor quality pardon ㅠ.ㅠ anticipating for nxt chansoo nature repub the moment can compensate for its poor quality pardon ㅠ.ㅠ anticipating for nxt chansoo nature repub the moment can compensate for its poor quality pardon ㅠ.ㅠ anticipating for nxt chansoo nature repub the moment can compensate for its poor quality pardon ㅠ.ㅠ anticipating for nxt chansoo nature repub the moment can compensate for its poor quality pardon ㅠ.ㅠ anticipating for nxt chansoo nature repub the moment can compensate for its poor quality pardon ㅠ.ㅠ anticipating for nxt chansoo nature repub the moment can compensate for its poor quality pardon ㅠ.ㅠ anticipating for nxt chansoo nature repub the moment can compensate for its poor quality pardon ㅠ.ㅠ anticipating for nxt chansoo nature repub the moment can compensate for its poor quality pardon ㅠ.ㅠ anticipating for nxt chansoo nature repub

the moment can compensate for its poor quality
pardon ㅠ.ㅠ

anticipating for nxt chansoo nature republic moment


Post link
Chanyeol is having an ADHD attack,While Kyungsoo is busy with something /i think his dialing /

Chanyeol is having an ADHD attack,
While Kyungsoo is busy with something /i think his dialing /


Post link
Wherein Sehun is in Diva mode

While Chanyeol is in typical playboy style /that smirk tho~/

And here’s Kyungsoo, carried away by the current situation XDD

Miss the derp squad ㅠ.ㅠ

Ahhh why did my phone die so quickly ㅠㅠ #찬열 #NYC #EXO (at Prudential Center)

#찬열    

Still mildly unreal #카이 #찬열 #EXO #NYC also wtf cy was DJing live I did not know this (at Prudential Center)

#카이    #찬열    
image

grammar

  • -도: too, also; even though, although
  • -을 수 없다: can’t, unable to
  • -는걸 (contraction of -는 것을): (adds emphasis to a statement; may imply that the speaker is informing one of a new fact that may be contrary to what the listener may know/be thinking)
  • -만: just, only
  • -(으)면: (indicates a condition) if, when
  • -마저: including even…, going to the extreme of…, also [on top of everything else]…
  • -게 만들다: to make [something] ___
  • -까지: up to, down to, until
  • -어/아 오다: (a helping verb that indicates an action is continuous and happens until the present, i.e. the time when the speaker speaks)
  • -ㄹ까: (used when asking a question to oneself) “Shall [I]…”, “Should [I]…”
  • -의: (indicates possession) of, -’s
  • -잖아: (added to give a meaning of “you should know that…” or “as you know…” or “don’t forget that…”; affirms or reasserts something the person you’re talking to should already know; also used to provide background information or a backstory) “Isn’t it?”, “Don’t you know?”
  • -어/아 놓다: (a helping verb that indicates the continuation of the result of a completed action; may also imply that the preceding action is done for later or future use)
  • -면 돼: (indicates that the preceding word is sufficient or enough) “It’s enough that…”, “[You] just have to…”
  • -진 않다 (contraction of -지는 않다): (emphasizes a negative fact which may be contrary to one’s expectations)
  • -어/아 보다: (a helping verb that expresses attempting or trying [to experience] something)
  • -ㄴ 줄 알다: (1) to know about or how to do something (2) indicates that what one previously thought is actually wrong and the speaker only realizes this now; “I thought… [but I was wrong]”
  • -니: (a sentence ending which indicates a question)
  • -와: and; with
  • -어/아 내다: (a helping verb that implies doing something all the way/to the very end/up to completion; may also imply that though the task was difficult, the speaker accomplished it anyway)
  • -ㄹ/ㄴ 듯이: like, as if, as though
  • -게: so that, in order to, to allow for, to let
  • -어/아 가다: (a helping verb that indicates that a continuous action goes on well into the future)

verbs/adjectives

nouns

adverbs

  • 그저: just, only, merely
  • 그래: like this/that; yeah, right
  • : all, everything
  • 살짝: slightly, lightly; a bit; sneakily, furtively, quietly
  • 완전: absolutely, completely, totally, fully, perfectly
  • 근데 (contraction of 그런데): but, however, be that as it may; by the way
  • 수백: hundreds [of]
  • 조심스레: carefully, cautiously; discretely; gently
  • 한 목소리로: literally “with one voice”; in chorus, in unison, all together
  • 하나로: with one…, with a single…
  • 괜히: for nothing, in vain, uselessly, pointlessly, with no purpose
  • 자꾸: repeatedly
  • 몰래: secretly, in secret, surreptitiously, stealthily, furtively
  • 점점: gradually, increasingly, bit by bit
  • : and, also; again, once more
  • 때로: sometimes, from time to time, occasionally, every now and then, every once in a while
  • 좀 더: a little more, a bit more
  • 어쩌면: maybe, perhaps, possibly
  • 멈칫멈칫: hesitantly, waveringly, lingeringly
image

grammar

  • -지 못하다: (to be unable to do something) can’t
  • -려 하다: (indicates the speaker’s intention, will, or desire to do something; implies readiness, preparedness, or willingness)
  • -지만: but, however, though
  • -ㄴ다: (narrative present tense; indicates that an action or situation is occurring in the present)
  • -ㄹ 테니: (indicates one’s intention to do something)
  • -에게: to, towards
  • -인 걸까 (contraction of -이는 것일까): (question form) “Is it that…?”
  • -아/어 버리다: (a helping verb which indicates that an action/verb is already finished; sometimes implies that the speaker misses or already feels better about what happened)
  • -보다: (indicates comparison) rather than, compared to
  • -(으)며: (indicates that an action is occurring simultaneously with someting else) while
  • -었던: (past tense)
  • -(어)서: (indicates cause of reason) because, since
  • -께서: (honorific subject marker)
  • -면: if, when
  • -ㄹ지도: even so, even if

verbs/adjectives

nouns

adverbs

  • 혹은: or, if not, or else
  • 고집스레: persistently, insistently, adamantly
  • 그냥: just, simply
  • 너무: so, too [much]
  • 무심히: indifferently, inattentively, thoughtlessly
  • 얼마나: how much, how long
  • 조금: a little, a bit
  • 가끔: sometimes, from time to time, occasionally
  • 매일: every day
  • : also, and; again
  • : absolutely, surely, certainly, undoubtedly; regardless, unreservedly
  • 그러니: therefore, thus
image

grammar

  • -겠지: “It must be ___, right?” (indicates a guess or supposition)
  • -처럼: (indicates a comparison) like, as if
  • -도: too, also; even though, although
  • -야 하다: must, have to
  • -ㄹ 테니: (indicates one’s intention to do something)
  • -면 돼: (indicates that the preceding word is sufficient or enough) “It’s enough that…”, “[You] just have to…”
  • -의: (indicates possession) of, -’s
  • -게: (turns an adjective into an adverb)
  • -고: and
  • -에게: to, towards
  • -어/아 주다: (a helping verb that implies that the preceding action is done as a favor to or for the benefit/sake of someone

verbs/adjectives

  • 익숙하다: to be familiar; to be something one is accustomed or used to; to be skilled, practiced, experienced
  • 밀려들다: to surge, flush into, crowd into, throng
  • 지나치다: to pass, to go on; to be excessive
  • 참아내다: to practice patience; to bear or tough something out
  • 걸리다: to take [time]; to be involved in something; to hang or be hung; to catch or be caught
  • 지나가다: to go on or pass by
  • 밝다: to be bright, brilliant, light
  • 걷히다: to clear up, to lift
  • 눈부시다: to be dazzling, blinding, glaring
  • 빛나다: to shine, sparkle, twinkle
  • 찬란하다: to be brilliant, radiant; to glitter
  • 비추다: to shine, light up, illuminate
  • 차리다: to prepare, fix, set; to equip oneself
  • 일어나다: to get up, stand up, rise
  • 툴툴 털다: to toss something out/around, to get something off
  • 스쳐가다: to pass by, to brush past/against
  • 아니다: to not be, no
  • 있다: to be, to exist
  • 짙다: dark, deep; heavy, thick; (of probability) high
  • 가리다: to be covered, obscured, hidden
  • 변함없다: to be unchanging/unchanged, constant
  • 영원하다: to be eternal, permanent, perpetual, perennial, everlasting; to last forever, for an eternity
  • 고요하다: to be quiet, silent, still; to be peaceful, calm, serene, tranquil
  • 따뜻하다: to be warm, hot; (of the weather) to be mild
  • 같다: to be the same, identical, equal, similar

nouns

adverbs

내 낡은 기타를 들어
I pick up my old guitar

하지 못한 고백을 혹은 고집스레 삼킨 얘기를
The confession I couldn’t make, or the story I stubbornly swallowed down

노래 하나 만든 척
I pretend that I made a song

지금 말하려 해요
I’m going to say it now

그냥 들어요
Just listen

I’ll sing for you

너무 사랑하지만 사랑한다 말 안 해
I love you so much, but I can’t tell you the words “I love you”

어색해 자존심 허락 안 해
It’s awkward, my pride doesn’t allow me to

오늘은 용기 내서 나 말할 테지만
Today, I mustered my courage, so I’m going to tell you

무심히 들어요
But you just listen indifferently

I’ll sing for you / The way you cry, the way you smile

내겐 얼마나 큰 의미인 걸까?
How much do they mean to me?

하고픈 말 놓쳐 버린 말
The words I wanted to say, the words I missed the chance to say

고백할 테지만 그냥 들어요
I’m going to confess them, but just listen

I’ll sing for you, sing for you

그냥 한번 듣고 웃어요
Just listen once, and smile

조금 우습죠 
It’s a bit funny

내겐 그대밖에 없는데
Although to me, there’s no one else but you

가끔은 남보다 못한 나
Sometimes, I’m no better than a stranger

사실은 그대 품에 머리칼을 부비고 안기고 싶은 건데 말이죠
But the truth is that I want you to hold me and stroke my hair

The way you cry, the way you smile

내겐 얼마나 큰 의미인 걸까?
How much do they mean to me?

돌아서며 후회했던 말
The words I regretted while looking back

사과할 테지만 그냥 들어요
I’ll apologize, but just listen

I’ll sing for you, sing for you

아무렇지 않은 척해요
I pretend that it’s nothing

매일 너무 감사해 그대가 있어서
Every day, I’m so thankful that you’re here

신께서 주신 내 선물
My gift from God

오늘이 지나면 난 또 어색해할지도
Even if I’m awkward again after today

하지만 오늘은 꼭 말하고 싶어
I definitely want to say it today

그러니 들어요
So listen

The way you cry, the way you smile

내겐 얼마나 큰 의미인 걸까?
How much do they mean to me?

하고픈 말 놓쳐 버린 말
The words I wanted to say, the words I missed the chance to say

고백할 테지만 좀 어색하지만
I’m going to confess, I may be a bit awkward, but

그냥 들어요
Just listen

I’ll sing for you, sing for you

그냥 들어요
Just listen

I’ll sing for you

익숙하겠지
I’ll get used to it, right?

또다시 감기처럼 툭 걸린
The feeling of catching a cold again

밀려드는 잿빛에 수없이 지나쳐도
Even if the surge of gray passes by me countless times

여전히 참아내야 해
I still have to tough it out

지나갈 테니 지나갈 테니
It will pass, it will pass

잠깐이면 돼
I just have to wait a bit

지나갈 테니 지나갈 테니
It will pass, it will pass

지나갈 테니 이미
It passed already

회색빛 하늘 위엔
Above the gray skies

분명히 더 밝은 빛이
It’s clear that there’s a brighter light

먹구름 걷힌 뒤엔
After the dark clouds clear up

눈부시게 빛날 테니
It will shine brightly

You shine like the stars, you light up my heart

오늘의 시련 끝엔
At the end of today’s hardships

찬란하게 나를 비춰
It’ll shine on me brilliantly

Dadada dadada dum / Dadada dadada dum

정신 차리고 다시 일어나
I’ll fix myself up and get up again

툴툴 털고
I’ll dust myself off

더 이상 나에겐 고통은 스쳐가는 소나기
To me, all this pain is just a passing shower

모두 참아내야 해
I have to bear it all

지나갈 테니 지나갈 테니
It will pass, it will pass

잠깐이면 돼
I just have to wait a bit

지나갈 테니 지나갈 테니
It will pass, it will pass

지나갈 테니 이미
It passed already

회색빛 하늘 위엔
Above the gray skies

분명히 더 밝은 빛이
It’s clear that there’s a brighter light

먹구름 걷힌 뒤엔
After the dark clouds clear up

눈부시게 빛날 테니
It will shine brightly

You shine like the stars, you light up my heart

오늘의 시련 끝엔
At the end of today’s hardships

찬란하게 나를 비춰
It will shine on me brilliantly

이게 끝은 아니겠지
This isn’t the end, is it?

더 짙은 날도 있겠지
There’ll be days that are even worse, won’t there?

그날의 끝에도 너는 이렇게 비춰주겠지
But at the end of those days, you’ll shine even brighter, right?

눈부신 빛을 가린 먹구름 뒤 해
The dazzling light of the sun is hidden behind dark clouds

변함없이 넌 나를 비추네 영원해
But you’ll shine on me forever, unchanging

고요한 공기 따뜻한 바람도 함께
With calm air and a warm breeze

거기 그대로 있어
Just staying there as you are

항상 같은 자리에
Always at the same place

Yeah

회색빛 하늘 위엔
Above the gray skies

분명히 더 밝은 빛이
It’s clear that there’s a brighter light

먹구름 걷힌 뒤엔
After the dark clouds clear up

눈부시게 빛날 테니
It will shine brightly

You shine like the stars, you light up my heart

오늘의 시련 끝엔
At the end of today’s hardships

찬란하게 나를 비춰
It will shine on me brilliantly

찬란하게 나를 비춰
It will shine on me brilliantly

마음과 반대로 아픈 말이 나와 너를 힘들게 했던
Saying painful words I didn’t mean in order to hurt you

나도 내가 힘든 걸
It was hard for me as well

다짐과 다르게
It was different from what was promised

나아진 게 없어
Nothing got better

늘 실망하게 했던 나도 후회하는 걸
I regret always disappointing you as well

잊을 수 없을 것 같아
I think I won’t be able to forget you

바람이 차가워지면 입김을 불어서 숨결을 만지던 밤
The nights when the wind grew cold and our breaths touched

행복한 웃음소리로
With happy laughter

포근히 끌어안으며
While embracing warmly

별빛처럼 빛날 내일을 꿈꾸던 밤
The nights we dreamed of a tomorrow that shined like starlight

I’ll search the universe

널 다시 찾을 때까지
Until I find you again

놓지 않을 거야
I won’t let go

티끌 같은 기억도
Even these memories that are like dust

계절에 새겨진 우리의 추억은
The memories of us, carved into the season

다시 몇 번이고 돌아와
Will keep coming back, time after time

널 부를 테니까
Calling out to you

웃음과 눈물이 상처와 치유가 질문과 해답들이
The laughter and the tears, the pain and the cure, the question and the answer

니 안에 다 있는 걸
All of it is within you

나의 세상을 가진 나의 작은 우주가
My small universe that contained my world

소멸하는 순간
The moment it ceased to exist

나도 사라지겠지
I disappeared, too

I’ll search the universe

널 다시 찾을 때까지
Until I find you again

놓지 않을 거야
I won’t let go

티끌 같은 기억도
Even these memories that are like dust

계절에 새겨진 우리의 추억은
The memories of us, carved into the season

다시 몇 번이고 돌아와
Will keep coming back, time after time

널 부를 테니까
Calling out to you

기억은 언제나 눈물을 데려와
Memories always bring back tears

다 씻어낸 자리에
Of all the things I cleared out

Whoo, baby

너 하나만 남겨 둬
Only you are left behind

단 하루에 단 한번에 끊어낼 수 있는 마음이 아니란 걸
It’s not like I can get rid of my feelings in a single day, in a single try

아프도록 느끼잖아
Won’t that hurt more?

그 어디라고 해도 너에게 가는 나
No matter where you are, I’ll go to you

I’ll search the universe

널 다시 찾을 때까지
Until I find you again

놓지 않을 거야
I won’t let go

티끌 같은 기억도
Even these memories that are like dust

(Oh)

계절에 새겨진 우리의 추억은
The memories of us, carved into the season

다시 (oh, yeah) 기어이 돌아와
Will come back again in the end

널 찾을 테니까
Finding you

그게 사랑이니까
Because that’s what love is

사랑이니까
Because that’s what love is

#universe    #엑소    #유니버스    #엑소와겨울나기    #universe winter album 2017    #translation    #lyrics    #langblr    #korean langblr    #koreanblr    #수호    #시우민    #백현    #찬열    #디오    #카이    #세훈    

Whoo, whoo

in-do-ui an-jjo-geu-ro (deu-reo-wa deu-reo-wa)
인도의 안쪽으로 (들어와 들어와)
Come here into the inner side of the sidewalk

(Uh)

hok-shi da-chi-ji an-ke neol kkeu-reo-dang-gi-go
혹시 다치지 않게 널 끌어당기고
I’ll pull you in so you won’t get hurt

ga-chi bap meo-geul ttae-do
같이 밥 먹을 때도
Even when we eat together

(sut-ga-rak jeot-ga-ra-geul) naep-kin wi-e ol-lyeo kkae-kkeu-shi nwa ju-go
(숟가락 젓가락을) 냅킨 위에 올려 깨끗이 놔 주고
I’ll neatly place (your spoon and chopsticks) on top of a napkin

ja-mi bu-jok-han a-chim (oh)-irago hae-do
잠이 부족한 아침 (oh)-이라고 해도
Even when I don’t get enough sleep in the morning (oh)

jo-geum il-jjik i-reo-na tik-tik mo-ning-kol
조금 일찍 일어나 틱틱 모닝콜
I’ll wake up a little early and give you a wake-up call

neol jo-ha-ha-ge doen sun-gan-bu-teo
널 좋아하게 된 순간부터
Since the moment that I came to like you

ha-ru-do bo-tong-na-rin jeok eob-shi
하루도 보통날인 적 없어
Not a single day has been ordinary

chin-han o-ppa dong-saeng sa-i 
친한 오빠 동생 사이
We have a close big brother-younger sister relationship

gam-jeong eom-neun cheok
감정 없는 척
We pretend to not have feelings

jo-heun dong-sae-ngi-ra-go neol so-gae-ha-ji-man i-ba-ne meo-mu-neun mal
좋은 동생이라고 널 소개하지만 입안에 머무는 말
I introduce you as a good younger sister, but there are words lingering in my mouth

neol sa-rang-ha-go i-sseo
널 사랑하고 있어
I’m in love with you

I wanna give you (hey) tender love / Tender love, baby (give it to me) / Tender love / Tender love, baby (hey) / Tender love

(se-ryeon-doe-jin an-chi-man)
(세련되진 않지만)
(It may not be sophisticated, but)
[It may be outdated, but]

(Yeah) Tender love, baby (give it to me) / Tender love

(nu-gu-bo-da gip-go tto shin-jung-han) nae sa-ra-ngeun gu-shi-gi-ya
(누구보다 깊고 또 신중한) 내 사랑은 구식이야
My love (which is deeper and more sincere than anyone else’s) is old-fashioned

chin-han chin-gu-deu-reun i-mi (neo mwo-ya) nun-chi-chaen deut-hae
친한 친구들은 이미 (너 뭐야) 눈치챈 듯해
My close friends already seem to have noticed (“What’s with you?”)

(go-baek go-baek go-baek-hae)
(고백 고백 고백해)
They tell me to confess

a-shwip-ge neol bo-nae-go na-myeon gi-bu-neun waen-ji
아쉽게 널 보내고 나면 기분은 왠지
For some reason, I regret it whenever I send you off

(Oh-eh-oh-eh-oh-ah)

chin-han o-ppa dong-saeng sa-i
친한 오빠 동생 사이
We have a close big brother-younger sister relationship

gam-jeong eom-neun cheok
감정 없는 척
We pretend to not have feelings

chak-han dong-sae-ngi-ra-go neol so-gae-ha-ji-man i-ba-ne meo-mu-neun mal
착한 동생이라고 널 소개하지만 입안에 머무는 말
I introduce you as a good younger sister, but there are words lingering in my mouth

neol sa-rang-ha-go i-sseo
널 사랑하고 있어
I’m in love with you

I wanna give you (hey) tender love / Tender love, baby (give it to me) / Tender love / Tender love, baby (hey) / Tender love

(se-ryeon-doe-jin an-chi-man)
(세련되진 않지만)
(It may not be sophisticated, but)
[It may be outdated, but]

(Yeah) Tender love, baby (give it to me) / Tender love

(nu-gu-bo-da gip-go tto shin-jung-han) nae sa-ra-ngeun gu-shi-gi-ya
(누구보다 깊고 또 신중한) 내 사랑은 구식이야
My love (which is deeper and more sincere than anyone else’s) is old-fashioned

nun-sseop kkeu-cheul a-rae-ro tuk tteo-reo-teu-ri-go ma-reul heul-li-ne (o-ppa o-ppa)
눈썹 끝을 아래로 툭 떨어트리고 말을 흘리네 (오빠 오빠)
Your eyebrows droop downwards as you say the words “oppa, oppa

geu-reol ttae-myeon shim-jang so-ri-ga ba-ggeu-ro keu-ge ul-li-ne
그럴 때면 심장 소리가 밖으로 크게 울리네
Whenever you do that, the sound of my heart beats out loud

(kung-kwang-kung-kwang)
(쿵쾅쿵쾅)
(Boom-boom)

eol-gu-reun hwa-kkeun-hwa-kkeun gwi-e-seon bu-ri na-ne
얼굴은 화끈화끈 귀에선 불이 나네
My face is burning, there’s a fire breaking out in my ears

geu-reo-da-ga-do myeot shi-gan ji-na-myeon men-ta-reun da-shi yu-ri-ga dwae
그러다가도 몇 시간 지나면 멘탈은 다시 유리가 돼
But after a few hours pass, my mental state is like glass again

(Hey) tender love / (Tender love, whoo-whoo-whoo) / Tender love, baby (give it to me) / Tender love / Tender love, baby (yeah, yeah, yeah) / (Hey) tender love / (Give it to me, oh, tender love)

(se-ryeon-doe-jin an-chi-man)
(세련되진 않지만)
(It may not be sophisticated, but)
[It may be outdated, but]

(Yeah) Tender love, baby (give it to me) / Tender love

(nu-gu-bo-da gip-go tto shin-jung-han) nae sa-ra-ngeun gu-shi-gi-ya
(누구보다 깊고 또 신중한) 내 사랑은 구식이야
My love (which is deeper and more sincere than anyone else’s) is old-fashioned

#tender love    #엑소    #love me right    #lyrics    #translation    #romanization    #langblr    #koreanblr    #시우민    #디오    #찬열    #백현    #수호    #레이    #카이    #세훈    #q vote for exo in mama 2017    
loading