#for writing

LIVE

2soulscollide:

NOTION TEMPLATE FOR WRITERS!

Hello! In this FREE Notion template for writers that I made, you can:


Manage your novels:

Have an overview of each novel:

Create your characters:

Build your world:

And then you ask…

Why should I use Notion?

Well, first of all, it is 100% FREE!

Plus, with my template, you have everything you need to start developing and writing your novel.

Also, Notion is totally customizable, which means that you are free to make the changes you need to adapt the template more to your liking.

TEMPLATE HERE! (Don’t worry, this link is safe and will direct you to Notion.) To get the template, just click in “Duplicate”:

right corner above

I hope this was useful! Please consider checking out my blog and maybe subscribing to my newsletter!<3

NOTION TEMPLATE FOR WRITERS!

Hello! In this FREE Notion template for writers that I made, you can:


Manage your novels:

Have an overview of each novel:

Create your characters:

Build your world:

And then you ask…

Why should I use Notion?

Well, first of all, it is 100% FREE!

Plus, with my template, you have everything you need to start developing and writing your novel.

Also, Notion is totally customizable, which means that you are free to make the changes you need to adapt the template more to your liking.

TEMPLATE HERE! (Don’t worry, this link is safe and will direct you to Notion.) To get the template, just click in “Duplicate”:

right corner above

I hope this was useful! Please consider checking out my blog and maybe subscribing to my newsletter!<3

WEBSITES FOR WRITERS {masterpost}

  1. E.A. Deverell - FREE worksheets (characters, world building, narrator, etc.) and paid courses;
  2. Hiveword - Helps to research any topic to write about (has other resources, too);
  3. BetaBooks - Share your draft with your beta reader (can be more than one), and see where they stopped reading, their comments, etc.;
  4. Charlotte Dillon - Research links;
  5. Writing realistic injuries - The title is pretty self-explanatory: while writing about an injury, take a look at this useful website;
  6. One Stop for Writers - You guys… this website has literally everythingwe need: a) Description thesaurus collection, b) Character builder, c) Story maps, d) Scene maps & timelines, e) World building surveys, f) Worksheets, f) Tutorials, and much more! Although it has a paid plan ($90/year | $50/6 months | $9/month), you can still get a 2-week FREE trial;
  7. One Stop for Writers Roadmap - It has many tips for you, divided into three different topics: a) How to plan a story, b) How to write a story, c) How to revise a story. The best thing about this? It’s FREE!
  8. Story Structure Database - The Story Structure Database is an archive of books and movies, recording all their major plot points;
  9. National Centre for Writing - FREE worksheets and writing courses. Has also paid courses;
  10. Penguin Random House - Has some writing contests and great opportunities;
  11. Crime Reads - Get inspired before writing a crime scene;
  12. The Creative Academy for Writers - “Writers helping writers along every step of the path to publication.” It’s FREE and has ZOOM writing rooms;
  13. Reedsy- “A trusted place to learn how to successfully publish your book” It has many tips, and tools (generators), contests, prompts lists, etc. FREE;
  14. QueryTracker - Find agents for your books (personally, I’ve never used this before, but I thought I should feature it here);
  15. Pacemaker - Track your goals (example: Write 50K words - then, everytime you write, you track the number of the words, and it will make a graphic for you with your progress). It’s FREE but has a paid plan;
  16. Save the Cat! - The blog of the most known storytelling method. You can find posts, sheets, a software (student discount - 70%), and other things;

I hope this is helpful for you!

(Also,check my blog if you want to!)

kasper-the-unfriendly-ghost: araku-validrava:riskpig:eg515:theboywhocan11:theleakypen:lour

kasper-the-unfriendly-ghost:

araku-validrava:

riskpig:

eg515:

theboywhocan11:

theleakypen:

lourdesdeath:

cobaltmoony:

silentwalrus1:

justgot1:

cricketcat9:

artykyn:

prideling:

gunvolt:

im going to have a stroke

Instead try…

Person A: You know… the thing
Person B:The “thing”?
Person A: Yeah, the thing with the little-! *mutters under their breath* Como es que se llama esa mierda… THE FISHING ROD

As someone with multiple bilingual friends where English is not the first language, may I present to you a list of actual incidents I have witnessed:

  • Forgot a word in Spanish, while speaking Spanish to me, but remembered it in English. Became weirdly quiet as they seemed to lose their entire sense of identity.
  • Used a literal translation of a Russian idiomatic expression while speaking English. He actually does this quite regularly, because he somehow genuinely forgets which idioms belong to which language. It usually takes a minute of everyone staring at him in confused silence before he says “….Ah….. that must be a Russian one then….”
  • Had to count backwards for something. Could not count backwards in English. Counted backwards in French under her breath until she got to the number she needed, and then translated it into English.
  • Meant to inform her (French) parents that bread in America is baked with a lot of preservatives. Her brain was still halfway in English Mode so she used the word “préservatifes.” Ended up shocking her parents with the knowledge that apparently, bread in America is full of condoms.
  • Defined a slang term for me……. with another slang term. In the same language. Which I do not speak.
  • Was talking to both me and his mother in English when his mother had to revert to Russian to ask him a question about a word. He said “I don’t know” and turned to me and asked “Is there an English equivalent for Нумизматический?” and it took him a solid minute to realize there was no way I would be able to answer that. Meanwhile his mom quietly chuckled behind his back.
  • Said an expression in English but with Spanish grammar, which turned “How stressful!” into “What stressing!”

Bilingual characters are great but if you’re going to use a linguistic blunder, you have to really understand what they actually blunder over. And it’s usually 10x funnier than “Ooops it’s hard to switch back.”

I use Spanish and English daily, none is my native language. When I’m tired or did not have enough sleep I loose track of who to address in which language;  I caught myself explaining something in Spanish to my English-speaking friends more than once. When I’m REALLY tired I’ll throw some Polish words in the mix. 

There is nothing more painful than bad fake Spanglish by an American writer. Bilingual people don’t just randomly drop words in nonsensical places in their sentences ffs. “I’m muy tired! I think I’ll go to my cama and go to sleep!“ Nobody does that.

From my bilingual parents:

- Only being able to do math in their original language. “Ok so that would beeeeee … *muttering* ocho por cuatro menos tres…”

- Losing words and getting mad at you about it. “Gimme the - the - UGH, ESA COSA AHI’ CARAJO. The thing, the oven mitt. Christ.”

- Making asides to you in Spanish even though you’ve told them to not do this as lots of people here speak Spanish. “Oye, mira esa, que cara fea.” “MOM FFS WE’RE IN A MEXICAN NEIGHBORHOOD.”

- Swears in English don’t count.

- Swears in Spanish mean you’d better fucking run, kid.

- Introducing you to English-only Americans using your Spanish name so that they mispronounce your name for all eternity because that’s what your mom said your name was. “Hi Dee-yanna!” “sigh, Just call me Diana.” “Yeah but your mom said your name was Dee-yanna.” 

- Your parents give you a name that only makes sense in Spanish. “Your name is Floor?” “No, my name is Flor.” “FLOOR?” “Sigh.

 - conjugating English words with Russian grammar and vice versa. Sometimes both at once, which is extra fun.  самолет ->  самолетас ->  самолетасы

- when vice versa, dropping English articles entirely. The, a, an: all gone. e.g. “I go to store and buy thing, I fix car and go to place.” This also happens when i am very tired 

- speaking English with heavy accent you don’t actually have - when my family and I are switching over fast, we say the English words in a very heavy Russian accent that mostly doesn’t show up otherwise 

bonus: 

- keysmashing in the wrong language when your keyboard is still switched over

- using ))))) instead of :))) or other culture-specific emoji/typing quirks

all of the above

I don’t actually speak Tagalog, but my mom’s Filipino. One of my favorite things is when she forgets how to preposition, so something is ‘in the table’. 

SOMEHOW I NEVER REBLOGGED THIS?!?!?!?!? this is one of my absolute favorite posts on all of tumblr

also, to add to the pile of fun things bilinguals do: cackling over bilingual puns that nobody else in the room will get and then being completely unable to explain why this is funny

Interesting. Reblogging this for future reference.

my favourite is that feeling when you have the perfect response to something but halfway through saying it you realised it’s in a language the other person doesn’t speak so you either just kind of… fade out, or try desperately to make it make sense in the other language

I lose my place all the time when I’m counting in English, but never when I count in German.

I’m swedish but at this point I’m so fluent in english that I can switch between languages on a dime.

i hate forgetting a word in english and having to describe but realizing that i cant describe it in english. so im just stuttering between russian and english and none of my english speaking friends can help


Post link
loading