#language learning
sports // 스포츠
baseball // 야구
basketball // 농구
football; soccer // 축구
american football // 미식축구
archery // 양궁
table tennis // 탁구
badminton // 배드민턴
golf // 골프
skiing // 스키
volleyball // 배구
tennis // 테니스
weightlifting // 역도
taekwondo // 태권도
judo // 유도
kendo // 검도
swimming // 수영
gymnastics // 체조
fencing // 펜싱
The following are ways to change verbs into nouns. This can be useful when talking about the act of doing a verb as opposed to the verb on its own.
~기
verb stem + ~기 → act of doing verb
example:
듣기는 말하기보다 쉬워요.
= Listening is easier than speaking.
~는것
verb stem + ~는 것 → act of doing action verb (present tense)
example:
저는 친구랑 영화관에 가는 것을 좋아해요.
= I like going to the movies with my friends.
vocabulary
듣다 - to listen
말하다 - to speak
쉽다 - to be easy
친구 - friend(s)
영화관 - movie theatre
가다 - to go
좋아하다 - to like
grammar // 문법
sentence // 문장
sentence pattern // 문형
vocabulary // 어휘
word // 단어
spacing // 띄어쓰기
punctuation // 구두점
pronunciation // 발음
consonant // 자음
double consonant // 쌍자음
consonant cluster // 자음군
final consonant // 받침
vowel // 모음
verb stem // 어간
infinitive form // 기본형
compound sentence // 중문
complex sentence // 복문
compound-complex sentence // 혼합문
dependent clause // 종속절
independent clause // 주절
verb conjugation // 동사의 활용
past tense // 과거 시제
present tense // 현재 시제
future tense // 미래 시제
interrogative mood // 의문문
declarative mood // 서술문
imperative mood // 명령문
propositive mood // 청유문
participle // 분사
modifier // 수식어구
particle // 조사
determiner // 관형사
interjection // 감탄문
conjunction // 접속사
noun // 명사
pronoun // 대명사
proper noun // 고유 명사
intransitive verb // 자동사
transitive verb // 타동사
auxiliary verb // 조동사
descriptive verb; adjective // 형용사
action verb // 동사
passive verb // 피동사
causative verb // 사동사
adverb // 부사
sino-korean // 한자어
native korean // 고유어
slang expression // 속어
idiomatic expression // 숙어
art // 예술; 미술
art history // 미술사
artwork // 예술 작품
artist // 화가
photography // 사진술
camera // 카메라
film // 필름
lens // 렌즈
tripod // 삼각대
shutter // 셔터
print // 인화
ceramics // 도자기
clay // 점토
sculpture // 조각
painting // 그림
landscape painting // 풍경화
abstract painting // 추상화
still life painting // 정물화
portrait // 초상화
mural // 벽화
oil painting // 유화
watercolor painting // 수채화
easel // 이젤
paint // 물감
palette // 팔레트
paintbrush // 붓
All of the following are treated like particles and are attached to nouns in order to mean “and”. These all have similar meanings, however, there are slight differences that are good to know about.
~과/와
→ used more commonly in writing
→ ~과 with nouns ending in a consonant
→ ~와 with nouns ending in a vowel
→ usually denotes a connection or relation between the nouns being connected
example
우유와과자좋아요.
= I like milk and cookies.
~(이)랑
→ more colloquial + less formal
→ ~이랑 with nouns ending in a consonant
→~랑 with nouns ending in a vowel
example
케이크랑 풍선을 사야 돼요.
= I need to buy a cake and balloons.
~하고
→ used more commonly in writing
→ used when the nouns being connected don’t have a relation to each other
example
치킨하고 피자 먹고 싶어요.
= I want to eat fried chicken and pizza.
extra info
→ these particles can also mean “with”
→ sentences utilizing these with the meaning of “with” can also include a word like “같이” meaning “together,” in order to make the sentence more specific
example
친구랑 같이 불꽃놀이를 봤어요.
= I saw the fireworks with my friend.
vocabulary
우유- milk
과자 - cookie(s)
좋다 - to be good
케이크 - cake
풍선 - balloon
사다 - to buy
치킨 - fried chicken
피자 - pizza
먹다 - to eat
친구 - friend
불꽃놀이 - fireworks
보다 - to see
This is vocabulary from “Agust D” by August D. All verbs are in their infinitive form and the list is in alphabetical order.
간단하다 - to be simple
감당 - manage; handle
감사하다 - to be thankful
건강 - health
거리 - distance
근무태만 - neglect of duty
꽤 - quite
남다 - to be left
놀다 - to play
놓치다 - to miss; to lose
눈엣가시 - nuisance; bother
담다 - to put something in something
대하다 - to face
덤비다 - to come at
몫 - portion; quota
목표 - target
무덤 - grave; tomb
미치다 - to go crazy
바닥 - floor; ground
받다 - to receive
베끼다 - to copy
보내다 - to send
분노 - anger; fury
삽질하다 - to be pointless
상관 - care
새기다 - to engrave
생기다 - to be formed
생매장하다 - to bury someone alive
성공 - success
소음 - racket; noise
속상하다 - to be upset
솔직히- honestly
쉬다 - to rest
쉽다 - to be easy
스케줄 - schedule
신병- recruit
앞서- beforehand
약질하다- to be weak
역사 - history
예약하다 - to reserve
유명인 - celebrity
유일하다- to be the only (one; thing)
잃다 - to lose
자산 - asset
재미없다 - to be boring
전향하다 - to convert (to)
지양하다 - to reject
직업 - job
진심 - sincerity
질투 - jealousy
쪽팔리다 - to be ashamed
챙기다 - to take
파다 - to dig
팔다 - to sell
평생 - lifetime
폼- posture
하극상 - mutiny
This is vocabulary from “Shoot Me” by DAY6. All verbs are in their infinitive form and the list is in alphabetical order.
가만히 - motionlessly
가슴 - chest
그저- just
기대하다 - to expect
끝 - the end
날카로워지다 - to become sharp
눈빛 - the expression in one’s eyes
대사 - dialogue; speech
드라마 - drama
로맨스 - romance
말투 - one’s way of talking
무거워지다 - to become heavier; to get worse
뭔가 - something
믿다 - to believe
박히다 - to be stuck in
분위기 - atmosphere; mood
붉어지다 - to turn red
불안하다 - to be anxious
빌다 - to beg (for); to wish
사실 - in fact
서다 - to stand
서로 - each other
숨 - breath
쉽다 - to be easy
스릴러 - thriller
시작 - beginning
싸늘해지다 - to become cold
쏘다 - to shoot
아프다 - to hurt
앉다- to sit
어긋나다 - to go awry; to go wrong
얼마든지 - as much as one likes
원하다 - to want
익숙하다 - to be experienced; to be familiar
절대 - never
점점 - gradually
진심 - sincerity
편하다 - to be comfortable
향하다 - to face
현실 - reality
This is vocabulary from “Lip & Hip” by HyunA. All verbs are in their infinitive form and the list is in alphabetical order.
가끔 - sometimes
감추다- to hide; to conceal
걸맞다 - to be suitable; to be worthy
기다리다- to wait
남자 - man
녹이다 - to melt
느낌 - feeling
달콤하다 - to be sweet
당당하다- to be confident
대담하다 - to be bold
마인드 - mind; mindset
마지막 - last
마치 - as if
많다 - to be plenty of
매일 - everyday
멈추다 - to stop
모르다 - to not know
빙글빙글- round and round
빠르다 - to be quick
서다 - to stand
설명하다 - to explain
섹시하다 - to be sexy
솔직하다 - to be honest
시간- time
시선 - one’s attention
쌔끈하다 - to be cool
액세서리 - accessory
옆 - side; next to
오늘 - today
오직- solely
왠지 - somehow
원하다 - to want
이끌리다 - to be led
입술 - lips
정신없이 - mindlessly
제정신 - right mind; sanity
조금 더 - a little more
친구 - friend
트렌디하다 - to be trendy
특별하다 - to be special
표현하다 - to express
혹하다 - to be infatuated with
Me the other day: I really appreciate Duolingo, but I also wish there were more things I could buy with my Lingots than days off and the three outfits I already have for Duo. Surely there’s a way to give Duo a little apartment that I can buy decorations for or something…
Me: Actually, what would be really neat is if I could somehow fuse Duolingo with one of those town-building or farming games, like Animal Crossing or Littlewood or whatever. Your character goes into a new town where only a few select people speak your language of origin and has to learn a new language in order to complete the game. Introductions are easy, then you can build vocabulary and practice sentences by buying things, growing things, trading things, building things, etc.
Me: Shoot, who do I pay to make this for me, I have no extra energy to commit to learning to code.
I would LOVE something like this???? 12/10 good idea would support a Kickstarter??????
Seriously, I am not up to learning to code, and I’m still four lessons away from even finishing one language on Duolingo, never mind being fluent enough to teach other people, but I will happily attempt to write a storyline and/or will provide concept art and such. Someone help me make the thing.
In light of this getting notes again, here are two computer games that I know of that you learn at least some foreign language skills through:
- The Expression Amrilato: English or Japanese language game, teaches Esperanto; f/f sci-fi visual novel
- Slime Forest Adventure: English language game, teaches katakana, hiragana, and kanji; fantasy RPG. Free version with limited kanji and only episode one of the adventure, or registered/paid version with over 2000 kanji (includes all the basic literary kanji), reading training, some grammar, etc.
As you can see, neither of them is precisely the town-building game I’m daydreaming about, but there’s still more story content than Duolingo.
Do you know of more language learning computer games? Tell me about them!
I think about this too and it does make me mad that the town building stuff is in my wheelhouse to build BUT I know fuck all on the language side. (Get Duolingo to hire me??? Pay me Duo????)
I played a game called Lingotopia I think? Which supports a bunch of languages - you basically show up in a town that speaks your target language and learn through immersion.
Wait what
Lingotopia is a language learning game about being lost in a city where you don’t speak the language. Learn Chinese, French, German, Japanese, Russian, Spanish and more! You play a little girl shipwrecked on the shores of a strange island. In order to get back home you’ll need to explore the island and talk to its inhabitants. Sadly, no one speaks your language! You’ll have to learn words one at a time to decipher what these strange creatures are saying.So it looks like Lingtopia is a little on the buggy side, and the studio that made it has moved on to other projects with no plans to revisit,
not to mention my own attempt withered and died,but I did just find this Kickstarter:L2 SPEAK is a game that immerses you in the language that you want to learn. You’ll explore new areas, try new activities, and meet new people, seamlessly learning the language of your choice as you go. We’re the world’s first free, immersive mobile social-sim designed to turn learning a language from something you labor to do, to something you love to do.I mean, yes, it’s on Kickstarter, and there’s only two language options so far, but still!
this a brilliant idea actually @bisexualbaker. I specifically enjoy the gameification in credits earned via exercises that are exchangeable for stuff in the town builder. build the town->learn stuff->drill the stuff->build more town // sounds like something with a lot of potential.
Right? It seems like such a natural fit! Especially since farming and town-building games can be so addictive; and then the time you spend doing stuff is also time you spend learning a new language, which is just plain cool.
The games linked above are not enough! I need a dozen more games like this, stat!
This is a summary of mine:
- started studying japanology & art history (bachelors degree) in 2012
- studying japanology (master) from 2016
- semester abroad in Tokyo in 2017 (best time of my life!)
- worked as a student assistant 2018-19
- held talks, events and published articles from 2019 - today
- worked as marketing assistant for an anime company 2019-2021
- 2021 finished my masters degree with 1,3 (1,0 is the best you can have in Germany, hihi)
- 2021 November started freelancing as a Japanese-German translator (exciting!!)
- 2022 starting my Zweitstudium in german language and scandinavian studies. Because why not?
What a wild ride of ten years of learning and writing already!
How about your university or study journey so far? Are you at the beginning of a new chapter in your life? Or are you during your finals? Applying for a PhD position?
Tagging some of my fav blogs (which are still active), because I’m curious!
@studyjapanesewithme@lucelinguist@historiansecrets@learnelle@gaaandaaaalf@galina@earlymoderngothic@selfhelpforstudents@ayumistudies@intellectia@studynostalgic@moonshinestudies@gloomstudy@tokyogems@studywithinspo@foreverlostinliterature
(hope that’s ok, if not pls let me know!)
Den Haag ・ Netherlands [March ‘22]
Before my new studies I could visit a friend of mine in the Netherlands. We had 4 amazing days together. Last time we saw each other alone was during our semester abroad in Tokyo. Time really flies…
So she showed me her city Leiden, Den Haag and Amsterdam. We even went to a movie in the cinema. The movie was Death on the Nile in English and with Dutch subtitles. I’m even more excited about the Dutch language course starting in April now!
In Basque, decisions are also taken but what’s cool is that erabaki(decision) is the factitive from of verb ebaki(to cut): so when you decide, in Basque you get cut ie. somebody in your head cut down the options just to one.
This same idea of the head being like a separate part can be found when talking about oneself: in Basque we don’t say myself, we literally say my head:
- I ask myself why = Neure buruari galdetzen diot zergatik = lit. I ask my head why.
“Decide” has a similar etymology, from Latin decido “I cut off, I decide”, from de- “off, away” + caedo “I cut”
Same roots as “deciduous”?
Not quite. Deciduous is descended from a different verb. Decide is from dēcīdō, from caedō, while deciduous comes from dēcidō “I fall down”, “I fall off”, from cadō “I fall”. So, they were phonetically similar, but one had a long i in the second syllable and the other had a short i in that syllable