#language learning

LIVE
 Last year I drew the mascot for the Embassy of Japan’s Education page, and it’s finally

Last year I drew the mascot for the Embassy of Japan’s Education page, and it’s finally up!! Her name is Kana-chan! <3

If you’re interested in learning Japanese, you can find a lot of really great resources here: https://www.us.emb-japan.go.jp/itpr_en/japanese-educational-resources.html


Post link

sports // 스포츠

baseball // 야구

basketball // 농구

football; soccer // 축구

american football // 미식축구

archery // 양궁

table tennis // 탁구

badminton // 배드민턴

golf // 골프

skiing // 스키

volleyball // 배구

tennis // 테니스

weightlifting // 역도

taekwondo // 태권도

judo // 유도

kendo // 검도

swimming // 수영

gymnastics // 체조

fencing // 펜싱

practice on quizlet

The following are ways to change verbs into nouns. This can be useful when talking about the act of doing a verb as opposed to the verb on its own.


~

verb stem + ~기 → act of doing verb

example:

듣기는 말하기보다 쉬워요.

= Listening is easier than speaking.


~

verb stem + ~는 것 → act of doing action verb (present tense)

example:

저는 친구랑 영화관에 가는 것을 좋아해요.

= I like going to the movies with my friends.


vocabulary

듣다 - to listen

말하다 - to speak

쉽다 - to be easy

친구 - friend(s)

영화관 - movie theatre

가다 - to go

좋아하다 - to like

grammar // 문법

sentence // 문장

sentence pattern // 문형

vocabulary // 어휘

word // 단어

spacing // 띄어쓰기

punctuation // 구두점

pronunciation // 발음

consonant // 자음

double consonant // 쌍자음

consonant cluster // 자음군

final consonant // 받침

vowel // 모음


verb stem // 어간

infinitive form // 기본형


compound sentence // 중문

complex sentence // 복문

compound-complex sentence // 혼합문

dependent clause // 종속절

independent clause // 주절


verb conjugation // 동사의 활용

past tense // 과거 시제

present tense // 현재 시제

future tense // 미래 시제

interrogative mood // 의문문

declarative mood // 서술문

imperative mood // 명령문

propositive mood // 청유문


participle // 분사

modifier // 수식어구

particle // 조사

determiner // 관형사

interjection // 감탄문

conjunction // 접속사


noun // 명사

pronoun // 대명사

proper noun // 고유 명사

intransitive verb // 자동사

transitive verb // 타동사

auxiliary verb // 조동사

descriptive verb; adjective // 형용사

action verb // 동사

passive verb // 피동사

causative verb // 사동사

adverb // 부사


sino-korean // 한자어

native korean // 고유어

slang expression // 속어

idiomatic expression // 숙어

practice on quizlet

art // 예술; 미술

art history // 미술사

artwork // 예술 작품

artist // 화가

photography // 사진술

camera // 카메라

film // 필름

lens // 렌즈

tripod // 삼각대

shutter // 셔터

print // 인화

ceramics // 도자기

clay // 점토

sculpture // 조각

painting // 그림

landscape painting // 풍경화

abstract painting // 추상화

still life painting // 정물화

portrait // 초상화

mural // 벽화

oil painting // 유화

watercolor painting // 수채화

easel // 이젤

paint // 물감

palette // 팔레트

paintbrush // 붓 

practice on quizlet

All of the following are treated like particles and are attached to nouns in order to mean “and”. These all have similar meanings, however, there are slight differences that are good to know about.


~/

→ used more commonly in writing

→ ~과 with nouns ending in a consonant

→ ~와 with nouns ending in a vowel

→ usually denotes a connection or relation between the nouns being connected

example

우유와과자좋아요.

= I like milk and cookies.


~()

→ more colloquial + less formal

→ ~이랑 with nouns ending in a consonant

→~랑 with nouns ending in a vowel

example

케이크랑 풍선을 사야 돼요.

= I need to buy a cake and balloons.


~하고

→ used more commonly in writing

→ used when the nouns being connected don’t have a relation to each other

example

치킨하고 피자 먹고 싶어요.

= I want to eat fried chicken and pizza.


extra info

→ these particles can also mean “with”

→ sentences utilizing these with the meaning of “with” can also include a word like “같이” meaning “together,” in order to make the sentence more specific

example

친구랑 같이 불꽃놀이를 봤어요.

= I saw the fireworks with my friend.



vocabulary

우유- milk

과자 - cookie(s)

좋다 - to be good

케이크 - cake

풍선 - balloon

사다 - to buy

치킨 - fried chicken

피자 - pizza

먹다 - to eat

친구 - friend

불꽃놀이 - fireworks

보다 - to see

This is vocabulary from “Agust D” by August D. All verbs are in their infinitive form and the list is in alphabetical order.


간단하다 - to be simple

감당 - manage; handle

감사하다 - to be thankful

건강 - health

거리 - distance

근무태만 - neglect of duty

- quite

남다 - to be left

놀다 - to play

놓치다 - to miss; to lose

눈엣가시 - nuisance; bother

담다 - to put something in something

대하다 - to face

덤비다 - to come at

- portion; quota

목표 - target

무덤 - grave; tomb

미치다 - to go crazy

바닥 - floor; ground

받다 - to receive

베끼다 - to copy

보내다 - to send

분노 - anger; fury

삽질하다 - to be pointless

상관 - care

새기다 - to engrave

생기다 - to be formed

생매장하다 - to bury someone alive

성공 - success

소음 - racket; noise

속상하다 - to be upset

솔직히- honestly

쉬다 - to rest

쉽다 - to be easy

스케줄 - schedule

신병- recruit

앞서- beforehand

약질하다- to be weak

역사 - history

예약하다 - to reserve

유명인 - celebrity

유일하다- to be the only (one; thing)

잃다 - to lose

자산 - asset

재미없다 - to be boring

전향하다 - to convert (to)

지양하다 - to reject

직업 - job

진심 - sincerity

질투 - jealousy

쪽팔리다 - to be ashamed

챙기다 - to take

파다 - to dig

팔다 - to sell

평생 - lifetime

- posture

하극상 - mutiny

practice on quizlet

This is vocabulary from “Shoot Me” by DAY6. All verbs are in their infinitive form and the list is in alphabetical order.


가만히 - motionlessly

가슴 - chest

그저- just

기대하다 - to expect

- the end

날카로워지다 - to become sharp

눈빛 - the expression in one’s eyes

대사 - dialogue; speech

드라마 - drama

로맨스 - romance

말투 - one’s way of talking

무거워지다 - to become heavier; to get worse

뭔가 - something

믿다 - to believe

박히다 - to be stuck in

분위기 - atmosphere; mood

붉어지다 - to turn red

불안하다 - to be anxious

빌다 - to beg (for); to wish

사실 - in fact

서다 - to stand

서로 - each other

- breath

쉽다 - to be easy

스릴러 - thriller

시작 - beginning

싸늘해지다 - to become cold

쏘다 - to shoot

아프다 - to hurt

앉다- to sit

어긋나다 - to go awry; to go wrong

얼마든지 - as much as one likes

원하다 - to want

익숙하다 - to be experienced; to be familiar

절대 - never

점점 - gradually

진심 - sincerity

편하다 - to be comfortable

향하다 - to face

현실 - reality

practice on quizlet

This is vocabulary from “Lip & Hip” by HyunA. All verbs are in their infinitive form and the list is in alphabetical order. 


가끔 - sometimes

감추다- to hide; to conceal

걸맞다 - to be suitable; to be worthy

기다리다- to wait

남자 - man

녹이다 - to melt

느낌 - feeling

달콤하다 - to be sweet

당당하다- to be confident

대담하다 - to be bold

마인드 - mind; mindset

마지막 - last

마치 - as if

많다 - to be plenty of

매일 - everyday

멈추다 - to stop

모르다 - to not know

빙글빙글- round and round

빠르다 - to be quick

서다 - to stand

설명하다 - to explain

섹시하다 - to be sexy

솔직하다 - to be honest

시간- time

시선 - one’s attention

쌔끈하다 - to be cool

액세서리 - accessory

- side; next to

오늘 - today

오직- solely

왠지 - somehow

원하다 - to want

이끌리다 - to be led

입술 - lips

정신없이 - mindlessly

제정신 - right mind; sanity

조금 더 - a little more

친구 - friend

트렌디하다 - to be trendy

특별하다 - to be special

표현하다 - to express

혹하다 - to be infatuated with

practice on quizlet

super-clump:

bisexualbaker:

bisexualbaker:

one-hell-of-a-sheep:

pikalex88:

bisexualbaker:

bisexualbaker:

flouryhedgehog:

bisexualbaker:

Me the other day: I really appreciate Duolingo, but I also wish there were more things I could buy with my Lingots than days off and the three outfits I already have for Duo. Surely there’s a way to give Duo a little apartment that I can buy decorations for or something…

Me: Actually, what would be really neat is if I could somehow fuse Duolingo with one of those town-building or farming games, like Animal Crossing or Littlewood or whatever. Your character goes into a new town where only a few select people speak your language of origin and has to learn a new language in order to complete the game. Introductions are easy, then you can build vocabulary and practice sentences by buying things, growing things, trading things, building things, etc.

Me: Shoot, who do I pay to make this for me, I have no extra energy to commit to learning to code.

I would LOVE something like this???? 12/10 good idea would support a Kickstarter??????

Seriously, I am not up to learning to code, and I’m still four lessons away from even finishing one language on Duolingo, never mind being fluent enough to teach other people, but I will happily attempt to write a storyline and/or will provide concept art and such. Someone help me make the thing.

In light of this getting notes again, here are two computer games that I know of that you learn at least some foreign language skills through:

  • The Expression Amrilato: English or Japanese language game, teaches Esperanto; f/f sci-fi visual novel
  • Slime Forest Adventure: English language game, teaches katakana, hiragana, and kanji; fantasy RPG. Free version with limited kanji and only episode one of the adventure, or registered/paid version with over 2000 kanji (includes all the basic literary kanji), reading training, some grammar, etc.

As you can see, neither of them is precisely the town-building game I’m daydreaming about, but there’s still more story content than Duolingo.

Do you know of more language learning computer games? Tell me about them!

I think about this too and it does make me mad that the town building stuff is in my wheelhouse to build BUT I know fuck all on the language side. (Get Duolingo to hire me??? Pay me Duo????)

I played a game called Lingotopia I think? Which supports a bunch of languages - you basically show up in a town that speaks your target language and learn through immersion.

Wait what

Lingtopia:

Lingotopia is a language learning game about being lost in a city where you don’t speak the language. Learn Chinese, French, German, Japanese, Russian, Spanish and more! You play a little girl shipwrecked on the shores of a strange island. In order to get back home you’ll need to explore the island and talk to its inhabitants. Sadly, no one speaks your language! You’ll have to learn words one at a time to decipher what these strange creatures are saying.

So it looks like Lingtopia is a little on the buggy side, and the studio that made it has moved on to other projects with no plans to revisit, not to mention my own attempt withered and died, but I did just find this Kickstarter:

L2 SPEAK is a game that immerses you in the language that you want to learn. You’ll explore new areas, try new activities, and meet new people, seamlessly learning the language of your choice as you go. We’re the world’s first free, immersive mobile social-sim designed to turn learning a language from something you labor to do, to something you love to do.

I mean, yes, it’s on Kickstarter, and there’s only two language options so far, but still!

this a brilliant idea actually @bisexualbaker. I specifically enjoy the gameification in credits earned via exercises that are exchangeable for stuff in the town builder. build the town->learn stuff->drill the stuff->build more town // sounds like something with a lot of potential.

Right? It seems like such a natural fit! Especially since farming and town-building games can be so addictive; and then the time you spend doing stuff is also time you spend learning a new language, which is just plain cool.

The games linked above are not enough! I need a dozen more games like this, stat!

This is a summary of mine:

  • started studying japanology & art history (bachelors degree) in 2012
  • studying japanology (master) from 2016
  • semester abroad in Tokyo in 2017 (best time of my life!)
  • worked as a student assistant 2018-19
  • held talks, events and published articles from 2019 - today
  • worked as marketing assistant for an anime company 2019-2021
  • 2021 finished my masters degree with 1,3 (1,0 is the best you can have in Germany, hihi)
  • 2021 November started freelancing as a Japanese-German translator (exciting!!)
  • 2022 starting my Zweitstudium in german language and scandinavian studies. Because why not?

What a wild ride of ten years of learning and writing already!

How about your university or study journey so far? Are you at the beginning of a new chapter in your life? Or are you during your finals? Applying for a PhD position?

Tagging some of my fav blogs (which are still active), because I’m curious!

@studyjapanesewithme@lucelinguist@historiansecrets@learnelle@gaaandaaaalf@galina@earlymoderngothic@selfhelpforstudents@ayumistudies@intellectia@studynostalgic@moonshinestudies@gloomstudy@tokyogems@studywithinspo@foreverlostinliterature

(hope that’s ok, if not pls let me know!)

Den Haag ・ Netherlands [March ‘22]

Before my new studies I could visit a friend of mine in the Netherlands. We had 4 amazing days together. Last time we saw each other alone was during our semester abroad in Tokyo. Time really flies…

So she showed me her city Leiden, Den Haag and Amsterdam. We even went to a movie in the cinema. The movie was Death on the Nile in English and with Dutch subtitles. I’m even more excited about the Dutch language course starting in April now!

datasoong47:

gazztron:

datasoong47:

beautiful-basque-country:

maiarosa:

In Basque, decisions are also taken but what’s cool is that erabaki(decision) is the factitive from of verb ebaki(to cut): so when you decide, in Basque you get cut ie. somebody in your head cut down the options just to one.

This same idea of the head being like a separate part can be found when talking about oneself: in Basque we don’t say myself, we literally say my head:

  • I ask myself why = Neure buruari galdetzen diot zergatik = lit. I ask my head why.

“Decide” has a similar etymology, from Latin decido “I cut off, I decide”, from de- “off, away” + caedo “I cut”

Same roots as “deciduous”?

Not quite. Deciduous is descended from a different verb. Decide is from dēcīdō, from caedō, while deciduous comes from dēcidō “I fall down”, “I fall off”, from cadō “I fall”. So, they were phonetically similar, but one had a long i in the second syllable and the other had a short i in that syllable

loading