#your schizophrenia

LIVE

Your Schizophrenia feat. Alyra Minayeva - Going Nowhere

#your schizophrenia    #melancholy    #sadmusic    #ambient    
2 autumn day.  The silence broke. I shook off the dust from my diary and our timidcorrespondence res2 autumn day.  The silence broke. I shook off the dust from my diary and our timidcorrespondence res

2 autumn day.

  The silence broke. I shook off the dust from my diary and our timid
correspondence resumed. I was silent for so long… Еhe time that
grabbed me, like a leaf falling into the water, carried me into a
swirl, and it seems I no longer recognize anything around me and
cannot understand how many hours have passed, weeks or months.
Dizziness subsided as the waves receded back, exposing a seaside. And
I stayed there, suddenly returned to the world, Enmeshed in algae and
wet hair. The September days were already crowding at my feet like
hungry ants. The wind, this alarmed madman, was whispering something,
and fragments of his words were woven into the cries of crows and
rooks.
I don’t ask about you because I’m afraid to hear about the loneliness
that has overtaken you through my fault. And I’m still not ready to
indulge in the memories that you have kept all these years. So let me
lead my monologue until we become close friends again and you forgive
me for the lull.
Listen. Someone in the garden seems to be sneaking. Autumn is coming -
with dry leaves on the grass. And I follow in her footsteps, tangled
in gray grass and covered with tenacious seeds.

Тишина надломилась. Я стряхнула пыль с моего дневника и наша робкая
переписка возобновилась. Так долго я молчала… Теперь уже кажется что
долго, но время, подхватившее меня, словно лист упавший в воду,
увлекло в стремительный водоворот, что кажется я больше не узнаю
ничего вокруг себя и не могу понять, сколько минуло часов, недель или
месяцев. Головокружение схлынуло, как отступают назад волны, обнажая
пологий берег. И я осталась  лежать там, внезапно возвращенная в мир,
Опутанная водорослями и мокрыми волосами.  Сентябрьские дни уже
толпились у моих ног, словно голодные муравьи. Ветер, этот
встревоженный безумец, что-то нашептывал себе, и обрывки его слов
вплетались в крики ворон и грачей.
Я не спрашиваю о тебе, потому что боюсь услышать об одиночестве,
настигшем тебя по моей вине. И я ещё не готова предаться
воспоминаниям, что ты хранил все эти годы. Потому позволь мне вести
мой монолог, пока мы снова не станем близкими друзьями и ты не
простишь мне затишье.
Прислушайся. Кажется, что по саду кто-то крадётся. Это осень
вышагивает сухими листьями по траве. И я иду по её следам, запутываясь
в седой траве  и покрываясь цепкими семенами репешка.


Post link

Your Schizophrenia - Августовский Сон

#your schizophrenia    #sad music    #ambient    #poetry    #haunted    #nataliadrepina    #melancholy    
Lacrymatory.Every winter I had the same dream.Dim morning, like a ghost in a white dress, entered ouLacrymatory.Every winter I had the same dream.Dim morning, like a ghost in a white dress, entered ouLacrymatory.Every winter I had the same dream.Dim morning, like a ghost in a white dress, entered ouLacrymatory.Every winter I had the same dream.Dim morning, like a ghost in a white dress, entered ouLacrymatory.Every winter I had the same dream.Dim morning, like a ghost in a white dress, entered ouLacrymatory.Every winter I had the same dream.Dim morning, like a ghost in a white dress, entered ouLacrymatory.Every winter I had the same dream.Dim morning, like a ghost in a white dress, entered ouLacrymatory.Every winter I had the same dream.Dim morning, like a ghost in a white dress, entered ou

Lacrymatory.

Every winter I had the same dream.
Dim morning, like a ghost in a white dress, entered our little room in the attic. My gaze wandered in a scattering twilight: a heavy door, boarded up with rusty nails and rotten boards, window sills strewn with dead insects, a vague landscape outside the window, hidden behind a veil of fog and snow, cracks on plastered walls…
The abode of our dreams, where we can’t find a way out. Time, shaky and smoky, turned into the evening and with the dying gray light, life was also fading. My sister was dying from the inside - she eluded me, I couldn’t catch the fragile moth of her soul.
But at the same time, her pale body tiredly moved around the room, woke up the dust sleeping on the floor, wrapped in a spiderweb, trembling on the window frames from drafts. She looked like an empty perfume bottle - dim glass without contents, but I still felt the phantom scent of withered flowers. It seemed to me that her soul spilling on the wooden floor with salty streams. I caught her tears, hoping one day to find a way to return them to her, to refill the faded eyes with life-giving moisture.

But tiredness deprived me of strength … In humble despair, I could only observe how crystal beads break on the floor. At first they fell silently, but then I heard more and more clearly how the fragments fall into the thickening darkness … And I felt like  they pierced under my skin. I shuddered in pain and … woke up.
Being afraid to touch my face wet with tears, I frantically groped for one of the bottles that I kept under my pillow, hid salty drops in it, because it thought to me that these tears were hers. And only this elixir can bring the sister back to life.


Post link
Ловец слёз.  Каждую зиму мне снился один и тот же сон. Тусклое утро, словно призрак в белом платье, Ловец слёз.  Каждую зиму мне снился один и тот же сон. Тусклое утро, словно призрак в белом платье, Ловец слёз.  Каждую зиму мне снился один и тот же сон. Тусклое утро, словно призрак в белом платье, Ловец слёз.  Каждую зиму мне снился один и тот же сон. Тусклое утро, словно призрак в белом платье, Ловец слёз.  Каждую зиму мне снился один и тот же сон. Тусклое утро, словно призрак в белом платье, Ловец слёз.  Каждую зиму мне снился один и тот же сон. Тусклое утро, словно призрак в белом платье, Ловец слёз.  Каждую зиму мне снился один и тот же сон. Тусклое утро, словно призрак в белом платье, Ловец слёз.  Каждую зиму мне снился один и тот же сон. Тусклое утро, словно призрак в белом платье, Ловец слёз.  Каждую зиму мне снился один и тот же сон. Тусклое утро, словно призрак в белом платье, Ловец слёз.  Каждую зиму мне снился один и тот же сон. Тусклое утро, словно призрак в белом платье,

Ловец слёз. 

Каждую зиму мне снился один и тот же сон.
Тусклое утро, словно призрак в белом платье, входило в нашу маленькую комнатку на чердаке. Взгляд мой блуждал в рассеивающемся полумраке: тяжелая дверь, заколоченная ржавыми гвоздями и гнилыми досками, подоконники, усеянные мертвыми насекомыми, смутный пейзаж за стеклом, затаившийся за пеленой тумана и снега, трещины на оштукатуренных стенах… Обитель наших снов, откуда нам не найти выхода.
Время, зыбкое и дымчатое, превращало утро в вечер и, вместе с иссякающим серым светом, угасала и жизнь. Моя сестра умирала изнутри - ее взгляд ускользал от меня, я не могла поймать хрупкого мотылька её души. Но вместе с тем, её бледное тело устало перемещалось по комнате, будило пыль, спящую на полу, куталось в паутину, дрожащую на оконных рамах от сквозняков. Она стала похожа на опустевший флакон духов - тусклое стекло без содержимого, но я всё еще могла слышать призрачный аромат увядших цветов. Мне казалось, что душа ее вытекала по капле, солеными ручьями проливаясь на дощатый пол. Я ловила ее слезинки, надеясь однажды найти способ вернуть их ей, снова наполнить поблекшие глаза живительной влагой.
Но усталость лишала меня сил… В покорном отчаянии я могла лишь наблюдать как хрустальные бусины разбиваются об пол. Сначала они падали беззвучно, но затем я всё отчетливее слышала как разлетаются осколки в сгущающейся темноте… И мне казалось, что они вонзаются мне под кожу. Я вздрагивала от боли и… просыпалась.
Боясь коснуться своего лица, мокрого от слёз, я судорожно нащупывала один из флаконов, что хранила под подушкой, прятала в нем соленые капельки, ведь мне казалось, что эти слёзы - её. И только этот эликсир может вернуть сестру к жизни. 


   

Lacrymatory.
Every winter I had the same dream.
Dim morning, like a ghost in a white dress, entered our little room in the attic. My gaze wandered in a scattering twilight: a heavy door, boarded up with rusty nails and rotten boards, window sills strewn with dead insects, a vague landscape outside the window, hidden behind a veil of fog and snow, cracks on plastered walls…
The abode of our dreams, where we can’t find a way out. Time, shaky and smoky, turned into the evening and with the dying gray light, life was also fading. My sister was dying from the inside - she eluded me, I couldn’t catch the fragile moth of her soul.
But at the same time, her pale body tiredly moved around the room, woke up the dust sleeping on the floor, wrapped in a spiderweb, trembling on the window frames from drafts. She looked like an empty perfume bottle - dim glass without contents, but I still felt the phantom scent of withered flowers. It seemed to me that her soul spilling on the wooden floor with salty streams. I caught her tears, hoping one day to find a way to return them to her, to refill the faded eyes with life-giving moisture.

But tiredness deprived me of strength … In humble despair, I could only observe how crystal beads break on the floor. At first they fell silently, but then I heard more and more clearly how the fragments fall into the thickening darkness … And I felt like  they pierced under my skin. I shuddered in pain and … woke up.
Being afraid to touch my face wet with tears, I frantically groped for one of the bottles that I kept under my pillow, hid salty drops in it, because it thought to me that these tears were hers. And only this elixir can bring the sister back to life.


Post link
loading