#호시

LIVE
Tigger Hoshi & piglet joshua

Tigger Hoshi & piglet joshua


Post link
  • This is a companion post to this list of vocabulary found in the song.
  • The romanization is not based only on the literal translation of the hangul characters; it is based on how the characters actually sound when put together. For example, while many sites romanize “아낀다” as “agginda,” the word should actually be pronounced as “akkinda,” so I’ve romanized it this way to make it easier to understand.

Ayo, ayo / Seventeen, yup! You know what?

yo-jeum-ma-rya nae-ga-ma-rya saeng-ga-gi man-ha
요즘말야 내가말야 생각이 많아
These days, you see, I have a lot of thoughts
[These days, you see, I’ve been thinking a lot]

yo-jeum-ma-rya neo-e-ge ma-rya hal ma-ri man-ha (yo-jeum-ma-rya)
요즘말야 너에게 말야 할 말이 많아 (요즘말야)
These days, you see, I have a lot to say to you (these days)

nae-ga jom i-sang-hae
내가 좀 이상해
I feel a bit weird

mal-su-ga jeo-geo-jyeo
말수가 적어져
I’m not talking as much

chin-gu-deu-ri da geok-jeong-hae (yo-jeum-ma-rya)
친구들이 다 걱정해 (요즘말야)
My friends are all worried (these days)

ne a-pe-man seo-myeon shim-ja-ngi ttwi-eo-seo
네 앞에만 서면 심장이 뛰어서
My heart races only when I’m in front of you

haeng-do-ngi seo-tul-leo-seo mi-an-hae
행동이 서툴러서 미안해
So I’m sorry for my clumsy behavior

a-jik-do jo-jeo-ri an-dwae
아직도 조절이 안돼
I still can’t control it

na gat-go nol-ji jom mal-lae
나 갖고 놀지 좀 말래
Please don’t play around with me so much

wae ja-kku front-ha-neun-geon-de
왜 자꾸 front하는건데
Why do you keep putting up a front?

mo-reu-get-da mo-reu-get-da
모르겠다 모르겠다
I don’t know, I don’t know

eo-tteo-ke-deun doe-get-ji
어떻게든 되겠지
What’s going to happen?

geu-ni-kka nae ma-reun neo-reul da al-go shi-peo
그니까 내 말은 너를 다 알고 싶어
So, what my words mean is that I want to know everything about you
[So, what I’m trying to say is, I want to know everything about you]

neo-reul no-rae-hae yoo-hoo neo-reul no-rae-hae yoo-hoo
너를 노래해 yoo-hoo 너를 노래해 yoo-hoo
I’ll sing you yoo-hoo I’ll sing you yoo-hoo

ip-su-ri mal-la-do hal-ma-reun hae-ya-ge-sseo
입술이 말라도 할말은 해야겠어
Even if my lips are dry, I need to say this

Baby

a-kkyeo neol a-kkyeo neol hyeon-gi-jeung nal jeong-do-ro
아껴 널 아껴 널 현기증 날 정도로
I adore you, I adore you, enough to get dizzy

(a-kkin-da) yo-jeum-ma-rya nae-ga-ma-rya (yo-jeum-ma-rya)
(아낀다) 요즘말야 내가말야 (요즘말야)
(I adore you) These days, you see, I (these days)

(a-kkin-da) (yo-jeum-ma-rya nae-ga-ma-rya (yo-jeum, yo-jeum-ma-rya)
(아낀다) 요즘말야 내가말야 (요즘, 요즘말야)
(I adore you) These days, you see, I (these days, these days)

eo-jjeo-da-ga nu-ni bu-shi-neun-ga
어쩌다가 눈이 부시는가
How can you dazzle so much?

i-gi-jeo-gin oe-mo gyeom-son-han seong-pu-meul bwa
이기적인 외모 겸손한 성품을 봐
Your looks are selfish, but I see your humble personality
[You’re so pretty that it’s selfish, but your personality is so humble]

yeo-gi gam-hi eo-di-ra-go no-ngi a-nya
여기 감히 어디라고 농이 아냐
This isn’t the place to joke around

neo-ui mae-ryeo-ge dae-han sa-shi-reul go-han-da
너의 매력에 대한 사실을 고한다
I’m telling the truth about your charms

Oh

nal bo-go ut-neun ge jo-ha-seon-ji
날 보고 웃는 게 좋아선지
Do you smile when you see me because you like me?

a-ni-myeon geu-nyang u-seu-wo bo-i-neun geon-ji
아니면 그냥 우스워 보이는 건지
Or is it just because I seem light to you?

Ho / Yeah

ji-geum ja-ril chat-go it-da-myeon
지금 자릴 찾고 있다면
If you’re looking for a spot

Yeah

nae yeop-ja-ri-ga jo-ha bo-yeo
내 옆자리가 좋아 보여
The spot next to me looks good

Yeah

neo-e-ge gwan-shim man-ha
너에게 관심 많아
I pay a lot of attention to you

shin-bal sa-i-jeu kka-ji-do  
신발 사이즈 까지도
Even right down to your shoe size

Oh, oh

a ji-geum neo ttae-me bu-ri-na
아 지금 너 땜에 불이나
Ah, I’m on fire right now because of you

na-reul shik-hi-neun geon mu-ri-ya
나를 식히는 건 무리야
It’s impossible to cool me down

a ji-geum neo ttae-me bu-ri-na
아 지금 너 땜에 불이나
Ah, I’m on fire right now because of you

mo-reu-get-da mo-reu-get-da
모르겠다 모르겠다
I don’t know, I don’t know

eo-tteo-ke-deun doe-get-ji
어떻게든 되겠지
What’s going to happen?

geu-ni-kka nae ma-reun neo-reul da al-go shi-peo
그니까 내 말은 너를 다 알고 싶어
So, what I’m trying to say is, I want to know everything about you

neo-reul no-rae-hae yoo-hoo neo-reul no-rae-hae yoo-hoo
너를 노래해 yoo-hoo 너를 노래해 yoo-hoo
I’ll sing you yoo-hoo I’ll sing you yoo-hoo

ip-su-ri mal-la-do hal-ma-reun hae-ya-ge-sseo
입술이 말라도 할말은 해야겠어
Even if my lips are dry, I need to say this

Baby

a-kkyeo neol a-kkyeo neol hyeon-gi-jeung nal jeong-do-ro
아껴 널 아껴 널 현기증 날 정도로
I adore you, I adore you, enough to get dizzy

(a-kkin-da) yo-jeum-ma-rya nae-ga-ma-rya (yo-jeum-ma-rya)
(아낀다) 요즘말야 내가말야 (요즘말야)
(I adore you) These days, you see, I (these days)

(a-kkin-da) (yo-jeum-ma-rya nae-ga-ma-rya (yo-jeum, yo-jeum-ma-rya)
(아낀다) 요즘말야 내가말야 (요즘, 요즘말야)
(I adore you) These days, you see, I (these days, these days)

neo yeo-gi gi-dae-do dwae
너 여기 기대도 돼
You can lean right here

neo-ui a-peum na-ro deo-peo-do dwae
너의 아픔 나로 덮어도 돼
You can cover your pain with me

ne sok-ma-eum bu-reo
네 속마음 불어
Tell me what’s inside your heart

nun-chi-chae-gin yeok-bu-jok
눈치채긴 역부족
I’m aware that it’s not enough

Can’t fake it no more

kkeu-reo-ol-lyeo sok-do
끌어올려 속도
Crank up the speed

twing-gi-neun geon i-jjeu-me-seo kkeut-nae-go
튕기는 건 이쯤에서 끝내고
Stop playing hard to get

i-je na-do han-beon bul-leo bo-ja
이제 나도 한번 불러보자
Now, let me call out to you, too

Baby, you are my angel

neo-reul no-rae-hae yoo-hoo neo-reul no-rae-hae yoo-hoo
너를 노래해 yoo-hoo 너를 노래해 yoo-hoo
I’ll sing you yoo-hoo I’ll sing you yoo-hoo

ip-su-ri mal-la-do hal-ma-reun hae-ya-ge-sseo
입술이 말라도 할말은 해야겠어
Even if my lips are dry, I need to say this

Baby

a-kkyeo neol a-kkyeo neol hyeon-gi-jeung nal jeong-do-ro
아껴 널 아껴 널 현기증 날 정도로
I adore you, I adore you, enough to get dizzy

(a-kkin-da) yo-jeum-ma-rya nae-ga-ma-rya (yo-jeum-ma-rya)
(아낀다) 요즘말야 내가말야 (요즘말야)
(I adore you) These days, you see, I (these days)

(a-kkin-da) (yo-jeum-ma-rya nae-ga-ma-rya (yo-jeum, yo-jeum-ma-rya)
(아낀다) 요즘말야 내가말야 (요즘, 요즘말야)
(I adore you) These days, you see, I (these days, these days)

#seventeen    #adore u    #세븐틴    #아낀다    #17 carat    #세봉    #lyrics    #translation    #romanization    #langblr    #koreanblr    #원우    #에스쿱스    #민규    #버논    #승관    #조슈아    #정한    #도겸    #우지    #호시    #디에잇    #디노    
  • This is a companion post to this list of vocabulary found in the song.
  • The romanization is not based only on the literal translation of the hangul characters; it is based on how the characters actually sound when put together. For example, while many sites romanize “없는데” as “eopneunde,” the word should actually be pronounced as “eomneunde,” so I’ve romanized it this way to make it easier to understand.
  • The word “싫어” is pronounced “shir-heo” (two syllables), but in the song, Hoshi says it like one syllable, “shrheo”.

ul-go ship-ji an-ha
울고 싶지 않아
I don’t want to cry

ul-go ship-ji an-ha
울고 싶지 않아
I don’t want to cry

sa-rang-hae-seo
사랑해서
Because I love you

sa-rang-han-da-neun ma-ri bu-jok-hae-seo
사랑한다는 말이 부족해서
Because the words “I love you” aren’t enough

geu eo-tteon ma-reul kkeo-nae-bwa-do
그 어떤 말을 꺼내봐도
No matter what words I pull out
[No matter what I say]

neo ha-na-man a-kki-deon
너 하나만 아끼던
I cherished only you

nal du-go-seo
날 두고서
Then you left me

eo-di gan geo-ni
어디 간 거니
Where did you go?

nae-ga shir-heo-eo-eo-jyeo-seo 
내가 싫어 어어 져서 
Because you hate me

meol-li gan geoni
멀리 간 거니
Is that why you left?

jang-nan-chi-ji ma, geo-gi in-neun geo a-ra
장난치지 마, 거기 있는 거 알아
Don’t play around, I know you’re there

na-ta-nal geo ga-ta, ma-nyang gi-da-ri-da
나타날 거 같아, 마냥 기다리다
It feels like you’ll appear, so I’m just waiting

neol cha-ja-ga-ya dwae cha-ja-ga-ya dwae
널 찾아가야 돼 찾아가야 돼
I need to find you, I need to find you

ji-geum ul-myeon mot bol-ji mo-reu-ni-kka
지금 울면 못 볼지 모르니까
Because if I cry now, I might not be able to see you

ul-go ship-ji an-ha
울고 싶지 않아
I don’t want to cry

ul-go ship-ji an-ha
울고 싶지 않아
I don’t want to cry

nun-mu-reun man-chi-man
눈물은 많지만
Even though I have a lot of tears

ul-go ship-ji an-ha
울고 싶지 않아
I don’t want to cry

nat-seol-ji an-heun gil, i gi-ri nat-seol-da
낯설지 않은 길, 이 길이 낯설다
The path that used to be familiar is now an unfamiliar road

a-neun gil mat-neun-ji nae-ge tto mut-ji-yo
아는 길 맞는지 내게 또 묻지요
I ask myself again, “Is this the path I know?”

hok-shi-na geu sa-ram nal chat-go it-ji an-heul-kka
혹시나 그 사람 날 찾고 있지 않을까
What if that person is looking for me?

na-neun ji-geum neol chat-go i-sseo-yo
나는 지금 널 찾고 있어요
I’m looking for you right now

jang-nan-chi-ji ma, geo-gi in-neun geo a-ra
장난치지 마, 거기 있는 거 알아
Don’t play around, I know you’re there

na-ta-nal geo ga-ta, ma-nyang gi-da-ri-da
나타날 거 같아, 마냥 기다리다
It feels like you’ll show up, so I’m just waiting

neol cha-ja-ga-ya dwae ga-ya ha-neun-de
널 찾아가야 돼 가야 하는데
I need to find you, I need to go

nun-mul go-yeo jeom-jeom heu-ryeo-jyeo
눈물 고여 점점 흐려져
But tears well up, and it gets blurrier

ul-go ship-ji an-ha
울고 싶지 않아
I don’t want to cry

ul-go ship-ji an-ha
울고 싶지 않아
I don’t want to cry

nun-mu-reun man-chi-man
눈물은 많지만
Even though I have a lot of tears

ul-go ship-ji an-ha
울고 싶지 않아
I don’t want to cry

nan gwaen-chan-ha
난 괜찮아
I’m okay

(an gwaen-chan-ha)
(안 괜찮아)
(I’m not okay)

neo bo-go ship-ji an-ha
너 보고 싶지 않아
I don’t miss you

(neo-mu bo-go shi-peo)
(너무 보고 싶어)
(I miss you so much)

ma-me eom-neun mal-deul-lo
맘에 없는 말들로
With words without feelings
[With words I don’t mean]

geo-jit-ma-ri-ra-do
거짓말이라도 
Even if they’re lies

hae-ya dwae hae-ya dwae
해야 돼 해야 돼
I have to do it, I have to do it
[I have to say them, I have to say them]

saeng-gak-cheo-reom ma-mi ma-reul deut-ji an-heu-ni-kka
생각처럼 맘이 말을 듣지 않으니까
Like my thoughts, my heart won’t listen to me

do-ra-wa do-ra-wa do-ra-wa
돌아와 돌아와 돌아와
Come back, come back, come back

jeol-ba-ni eom-neun-de eo-tteo-ke ha-na-ro sa-ra
절반이 없는데 어떻게 하나로 살아
When half of me is missing, how can I live as one?

ul-go ship-ji an-ha
울고 싶지 않아
I don’t want to cry

ul-go ship-ji an-ha
울고 싶지 않아
I don’t want to cry

ul-go ship-ji an-ha
울고 싶지 않아
I don’t want to cry

nun-mu-reun man-chi-man
눈물은 많지만
Even though I have a lot of tears

ul-go ship-ji an-ha
울고 싶지 않아
I don’t want to cry

ul-go ship-ji an-ha
울고 싶지 않아
I don’t want to cry

u-ri da-shi bol ttae
우리 다시 볼 때
When we see each other again

ul-go ship-ji an-ha
울고 싶지 않아
I don’t want to cry

#seventeen    #dont wanna cry    #세븐틴    #울고 싶지 않아    #lyrics    #translation    #romanization    #langblr    #koreanblr    #원우    #민규    #에스쿱스    #정한    #조슈아    #승관    #호시    #버논    #도겸    #디에잇    #디노    #우지    
thanks for commissioning art from me, nico!!!

thanks for commissioning art from me, nico!!!


Post link
This is my first time trying to do this kind of paint style (I still don’t know how blending,

This is my first time trying to do this kind of paint style (I still don’t know how blending, brushes and colors are supposed to work TT)

But at least I tried because hwasa is hwaslaying all my existence.

I swear God if she actually use that outfit in a stage I will officially die that day :’)


Post link
loading