#piosenka

LIVE

Myślę sobie, że 
Ta zima kiedyś musi minąć 
Zazieleni się 
Urośnie kilka drzew 
Niedojedzony chleb 
W ustach zdąży się rozpłynąć 
A niedopity rum 
Rozgrzeje jeszcze krew. 

Zimny poniedziałek 
Gorącą stanie się niedzielą 
To co nie pozmywane 
Samo zmyje się 
Nieśmiały dotąd głos 
Odezwie się jak dzwon w kościele 
A tego czego mało 
Nie będzie wcale mniej… 

Choć mało rozumiem 
A dzwony fałszywe 
Coś mówi mi, że 
Jeszcze wszystko będzie możliwe 

Nim stanie się tak 
Jak gdyby nigdy nic nie było 
Nim stanie się tak 
JAK GDYBY NIGDY NIC

“Wiem, że nie chcę się już dłużej bać

Nie chcę tańczyć do melodii, którą znam

Jestem wolny

Już mnie porwał wiatr

Daleko, gdzie mleko rozlewa się wśród gwiazd”

- Vito Bambino, Dawid Podsiadło, Daria Zawiałow (Męskie Granie Orkiestra 2021): “I ciebie też, bardzo”

Zima powoli sunie w ciszy przez dolinę
Kopczyki śniegu zamiast ptaków na gałęziach
Uciekłem tam gdzie można uciec najskuteczniej
Do tych kapliczek połemkowskich czas nie sięga

Śpij śpij nadszedł czas
W śniegu strumień w słońcu las

Ktoś tu zbudował kiedyś piec z nierównych cegieł
Gliniane serce żar rozpala że aż huczy
Zostało jeszcze kilka półek i obrazek
I coś co każe „Encore jeszcze raz” zanucić

Beskid okryje tutaj mnie pokorną ciszą
Zima zasypie cicho ślady zetnie chłodem
I to nie ja powrócę jutro przez Rostajne
Siebie zostawię w białej pustce w Nieznajowej

Apolinary Polek

Był sobie skrzypek Hercowicz,
Co grał z pamięci jak z nut.
Z Schuberta on umiał zrobić —
No brylant, no istny cud.

Dzień w dzień, od świtu po wieczór,
Zgraną jak talia kart,
Tę samą sonatę wieczną
Wciąż pieścił jak jaki skarb.

I co pan, panie Hercowicz?
Za oknem ciemność i śnieg…
Dałbyś pan spokój, Sercowicz!
Takie jest życie, nie?…

Niech harmonijka — Cyganka,
Jak długo ściska mróz,
W ślad za Schubertem na sankach
Zawija kreskami płóz.

Nam z muzyką tak bliską,
Niestraszny i nagły zgon.
A potem — z wieszaka zwisnąć
Jak płaszcz z oskubanych wron.

Dawno już, panie Sercowicz,
Wszystko skołował śnieg…
Dałbyś pan spokój, Scherzowicz.
Takie jest życie, nie?       

Osip Mandelsztam                    

To jedna z pierwszych piosenek, jakie powstały od początku inwazji Rosji na Ukrainę 24 lutego. Poświęcona jest pierwszym dniom starć i przede wszystkim bohaterom wyspy Węży (Ostriw Zmijinyj), którzy na groźbę ostrzelania uprzejmie wskazali kierunek rosyjskim okrętom wojennym. Obrońcy wyspy zostali wzięci do niewoli i ich los jest obecnie nieznany. 

Tłumaczenie piosenki, która swoją drogą jest po rosyjsku:

Кто-то, конечно, хороший, но он не готов | Ktoś jest na pewno dobry, ale niegotowy
сесть в автозак, а кому и Голгофа - не плаха. | trafić do aresztu, a dla kogoś nawet Golgota nie jest szafotem
Разница в принципах, в принципе, только пять слов: | Różnicą w wartościach, właściwie, jest tylko pięć słów:
Русский военный корабль, иди нахуй. | Rosyjski wojenny okręt, idź się pieprzyć.

Голос из трубки спокоен, прерывист и глух: | Głos ze słuchawki spokojny, przerywany i głuchy:
“Мама, я в шапке, взяла документы, нет страха”. | “Mamo, mam czapkę, wzięłam dokumenty, nie boję się”.
Дочка сегодня заснула в метро на полу. | Córka zasnęła dziś w metrze na podłodze.
Русский военный корабль, иди нахуй. | Rosyjski wojenny okręt, idź się pieprzyć.

Если действительно хочешь для нашей земли | Jeśli rzeczywiście chcesz dla naszej ziemi
что-то хорошее - вон огород перепахан. | czegoś dobrego - tu masz ogródek zaorany.
Зерна в карман положи, чтоб они проросли. | Ziarno w kieszeń włóż, żeby ono wyrosło *wypowiedź Ukrainki skierowana do rosyjskiego żołnierza
Русский военный корабль, иди нахуй.  | Rosyjski wojenny okręt, idź się pieprzyć.

Здесь возле арты чечен, беларус и казах, | Tu przy wyrzutni Czeczeniec, Białorusin i Kazach,
Тут верят в Будду и Ктулху, в Христа и Аллаха. | Tu wierzą w Buddę, w Cthulhu, w Chrystusa i Allacha.
Новые фрески распишем на новых церквях: | Nowe freski namalujemy na nowych świątyniach:
“Русский военный корабль, иди нахуй”.  | “Rosyjski wojenny okręt, idź się pieprzyć”.

Этой империи нужен и Киев, и Крым. | Dla tej imperii potrzebny i Kijów, i Krym.
Может быть я никогда не дождусь её краха, | Może ja nigdy nie ujrzę jej upadku,
Но, будь уверен, мой правнук при встрече с твоим | Ale, bądź pewny, gdy mój prawnuk spotka twojego
Скажет: ты русский? | Spyta: ty Rosjanin?
Окей. Иди нахуй. | OK,  Idź się pieprzyć.

Я русский военный корабль. Предлагаю сложить оружие и сдаться во избежание коровопролития и неоправданных жертв. В противном случае по вам будет нанесен бомбовый удар. |  Ja, rosyjski wojenny okręt. Proponuję złożyć broń i poddać się, aby uniknąć przelania krwi i niepotrzebnych ofiar. W przeciwnym razie zostaniecie zbombardowani.

Русский военный корабль, иди нахуй.  | Rosyjski wojenny okręt, idź się pieprzyć.

loading