#alberu crossman
Cale: Am I in trouble?
Alberu: Take a guess.
Cale:No?
Choi Han: Take another guess.
Cale, to his friends: If I cut off my leg and swing it at the White Star, am I hitting him or kicking him?
Alberu, horrified: You’ll most likely mentally scar us more than anything.
Can we all just sit back and appreciate the fact that since Alberu’s last name is a pun – Crossman being literally the name of gun selling company – it means our dear Author-nim planned to give him a gun since the start? *chef’s kiss*
The entirely scientific Circle Diagram, explaining the principles behind TCF Paradigm of Misunderstandings™
Chapter 207 – Exhibit A
“Please just make it so I can make sure the soldiers have time to eat.”
[…]
At that moment, crown prince Alberu was looking at Cale as he started to speak.
-Forget the soldiers’ meals, why don’t you take care of your own-!
Alberu commented at Cale’s pale face that looked as if he had starved for a week before stopping himself. He felt as if he would sigh.
“Your highness, I am also one of your highness’s soldiers.”
Cale meant what he said, but Alberu could not believe it.
‘It’d be one thing if he wasn’t so good with words!
How could he be so stupid about his own health?’
This punk who seemed sharp and witty enough to make sure that he wasn’t at a disadvantage was oddly dull about his health.
‘No. There is no way this smart bastard is so stupid about his own body. He is probably pretending to be so dull.’
If only, Alberu… if only
Alberu: I said I wanted some dead mana
Cale: yeah, so?
Alberu: NOT A WHOLE LAKE-
Alberu you know Cale is the human incarnation of “Go big or go home” honestly what did you expect
I’d genuinely cry if Alberu’s still wearing this outfit in the next week’s chapter
SAAAAAAME! Let him have the gray suit! It was so hot!
LET THE BULLSHITTERY BEGIN!!!!
og!AlbeCale trying to do grocery
og!Cale: how much is a banana?
og!Alberu: i don’t know. like 50 dollars?
og!Choi Han: [stripping] god you guys are such dumbasses
On:meow
Cale: yes, just a minute
Hong:meoww
Cale: no, we won’t Hong
Hong:meeoww
Cale: yes yes
.
.
.
Alberu: Choi han, do you.. understand?
Choi han: ..no, I don’t
how Cale and Alberu communicate to annoy each other
Alberu:[breathes]
Cale: Flawless, fantastic, incredible, show-stopping, the love of my life, the light of my darkness, the sun of my world-
Cale:[blinks]
Alberu: Amazing, spectacular, never the same, one of a kind, talented, magnificent, the yin to my yang, light of my eyes, the most heroic man I’ve ever known-
Tcf memes because I have exams and I need something to keep me sane
PolySoos this, AlbeChoiCale that, SCREW THIS!
Let them all be boyfriends!! I want all my boys to love each other, being gay and doing crimes! Don’t be cowards fanfic writers!!
Except for Choi Han and Choi Jung Soo of course. They have shared custody of their boyfriends
Alberu and Cale are both geniuses in combat strategy and politics.
But put them in the front lines and they become the most reckless sacrificial idiots the world has ever seen…
Now i am having my own identity crisis because of the sun of rowoon kingdom: Alver crossman
Plz this shit is messed up
MY LIFE IS A LIE
WTF-
Y'all have no idea how much i wanna cry
NOOO WTF IS AN ALVER-
MEET ALVER AND THE CHIPMUNKS EVERYBODY
Is this the official translation? The one made by tapas? Why was it even called lout? Not all the readers would know what lout even means!! Rowoon? Really? That sounds like a brand of snacks that even Raon would not want to eat. It’s like the translators want to make it look/sound cool when it’s not. Why they can’t do what the fans already want??! It’s not that hard. Just because the fan translators made or used it first doesn’t mean they can’t use it. I would only shut up if this is what the author wan- nope, I won’t.
(I’m taking the Korean names from the wiki)
Hangeul for Roan/Rowoon = 로운 which sounds literally “roh-oon” so I guess Rowoon is actually pretty accurate (still forever Roan in my heart tho)
Hangeul for Alberu/Alver = 알베르 which sounds literally “al-beh-reu” so personally I’m more inclined to stick with Alberu than Alver
There’s no “v” sound in Korean, so western-sounding names with a “v” are usually substituted with a “b” which might be why the official translation decided on Alver? But why would they completely drop the last syllable? I need answers ;; If they change any more names weirdly I’m going to cry
My favourite chaotic duo
Now i am having my own identity crisis because of the sun of rowoon kingdom: Alver crossman
Plz this shit is messed up
MY LIFE IS A LIE
WTF-
Y'all have no idea how much i wanna cry
NOOO WTF IS AN ALVER-
Just… i’m at loss…
Alver… rowoon…………….
Gross but it also doesn’t make sense
Alberu’s Korean name is spelled 알베르 크로스만 and if that’s broken down into a romanization it would be albeleu keuloteuman
알-al
배-be
르-leu
크-keu
로-lo
스-teu
만-man
I haven’t found the Korean spelling for the ROAN kingdom but I’d anyone has it I’ll gladly romanize it
Cale and Choi Han traumatizing Alberu with memes
Alberu: where’s this dog I keep hearing about
Cale: oh he’s right here [points to Choi Han]
Alberu: that’s a grown ass man
Cale: yeah he’s a little old [Choi Han who’s a hundred years old at most] but who says you can’t teach an old dog new tricks?
Alberu: that’s a grown ass man!
Cale: watch this Choi Han attack!
Choi Han: [releases murder intent and sliced a rock like nothing]
Cale: [breathes]
Alberu: what did you do?