#glück

LIVE

Ich möchte diese Klischeeküsse in Fotoautomaten. Und die “geheimen” Fotos von mir, wenn ich nicht hinschaue. Ich will die wochenlangen Roadtrips mit den runtergelassenen Fenstern und meinen Füßen auf den Armaturenbrett. Ich möchte frühstücken mit nichts an, außer einem übergroßen T-Shirt. Ich möchte Serien-Marathons mit extra süßen Popcorn und Kuss-Pausen während dem Vorspann. Ich möchte am nächsten Morgen gemeinsame Duschen. Ich will deinen viel zu großen Pullover anhaben, während wir Morgens zusammen Kaffe holen.

Ich will Zeit, Hoffnung, Glück und Intimität.

Der Tag, an dem du gingst, war der Tag, an dem ich lernte, dass auch ich einen Wert habe und ich mein eigenes Leben nicht hintenanstellen darf.

Lass mich dir eines sagen: Wenn ein Mensch nicht bleiben möchte, wenn ein Mensch dich respektlos behandelt, dann lass ihn gehen. Tust du das nicht, wird dich dieser Mensch emotional auslaugen, er wird dir alle positive Energie und Kraft, die du für dein Leben brauchst, nehmen und nichts zurücklassen.

Als ich dich das erste Mal sah, wusste ich sofort, dass du etwas besonderes bist.

Three different phrases which always have the same meaning: A person who is lucky in something, whet

Three different phrases which always have the same meaning: A person who is lucky in something, whether the persons deserves it or not.

How did that come about?
The German word »Glückspilz« (Lucky Mushroom) is rooted in the growing of mushrooms. When mushrooms appear, they appear frequently and grow fast. Before the 19th Century the meaning of »Glückspilz« had a negative connotation and meant people that mushroomed very fast. These very fast growing people brought it to money and wealth fast. 

The Swedish pendant to German mushrooms is a cheese. That is because in Sweden a brainless person was called »cheese« (»Ost«) in earlier times. If this person nevertheless was lucky without actively pursuing their luck, they were called »lucky cheese«.

The English pendant to the mushroom and cheese is no-one less than the »devil«. As in the German and Swedish examples it emphasizes the fact, that someone is lucky in a situation, whether the one deserves it or not. The abusive term »devil« is used because in earlier times people thought that one must have made a pact with the devil.

Photos:
- Mushroom: J. Ramsden https://flic.kr/p/a7jyie
- Cheese: ulterior epicure https://flic.kr/p/A7ZBb
- Devil: C. Lorenzo https://flic.kr/p/54Pyhx

References:
http://en.wiktionary.org/wiki/devil’s_luck
http://de.wiktionary.org/wiki/lyckans_ost#lyckans_ost_.28Schwedisch.29
http://de.wiktionary.org/wiki/Glückspilz

There are a few more expressions with the same meaning: 
Lucky dog, lucky child or even lucky bastard.

Do you have other examples?


Post link
loading