#grammar

LIVE

nerd-the-linguaphile:

Article ‘the’

There is no Turkish word for the subject definite article, only the context tells us when to insert the in English:

Siyah arabası var. He has a black car.
Araba caddede.The car is in the road.

The indefinite article ‘bir’
English equivelent form is ‘a’ or ‘an’ and you can omit ‘bir’ if you want.

He is a father. O bir babadır.
I’m a student. Ben bir öğrenciyim. / Ben öğrenciyim. / Öğrenciyim.
(These three sentences have the same meaning. You can use all of them.)

EXTRA SUBJECT: GENDER
There is no different gender in Turkish. The third singular person (he/she/it) is ‘o’

She died yesterday.O, dün öldü.
He is a university student. O (bir) üniversite öğrencisidir.
It’s a pencil. O (bir) kalemdir.

NOTE: useful websites related to that subject:  turkish language ,unilang ,turkish class 
@punkmat

grammar

mykoreanstudy:

~다고 치다  ‘suppose that’

A way of presenting a hypothetical situation.

~이라고 가정해 보다 Is another longer way to say the same thing.

It is often used together with 설령, 가령 at the beginning of the sentence to stress that the situation is hypothetical (like saying ‘what if’)

그 말이 맞다고 쳐요

so, let’s say you’re right.

가령 다리가 부러졌다고 치자

let’s suppose that you do break your leg.

엄마, 혹시나 해서 물어보는 건데, 누나가 저 샘이랑 사귄다고 쳐. 그래서 결혼을 했다고 쳐. 그런데 내가 저 샘 여동생이랑 사괸다고 쳐. 그래서 나도 저 샘 여동생이랑 결혼한다고 쳐. 그럼 엄만 어떻게 할 거야?

Mom, just asking hypothetically but what if 누나 ends up dating that teacher. And let’s say they get married. And then I end up dating that teacher’s younger sister. And then I get married with her. What would you do?

princess-marida

Im getting confused over the difference between это и этот :(

это = demonstrative pronoun (indeclinable)
Examples:
Это книга. This is a book.
Это мои кошки. These are my cats.
Это интересно! This is interesting!
Это мой ключ. This is my key.

этот, эта, это, эти = demonstrative adjectives (declinable)
Examples:
Эта книга очень интересная. This book is very interesting.
Эти кошки любят тебя! These cats love you!
Это здание было построено в 17 веке. This building was built in the 17th century.
Этот ключ не работает. This key doesn’t work.

Hope that helps!

twomoreweeks:

awkward-girl-learns-korean:

Group 4: 오and 우 verbs without an ending consonant

        If a verb stem ends with an  오or 우 you need to change it to a  왔 or 웠 respectively and add 어요 .

For example: “작년에 샤이니가 토론토 를오다”  →  “작년에 샤이니가 토론토 를 왔어요” (Last Year SHINee came to Toronto)

Here’s a few more examples

  • 보다 → 봤어요 to see/watch
image

나는 토론토에서 샤이니의 콘서트를 봤어요 (I saw SHINee’s concert in Toronto)

  • 주다 → 줬어요 to give 
image

온유가 태민에게 포옹을 줬어요(Onew gave Taemin a hug)

  • 배우다 → 배웠어요: to learn 
image

샤이니가 춤을 배웠어요. (SHINee learned the dance)

yeah-i-study-korean:

Day 11 of the 30 day langblr challenge is all about tenses, so here’s the basic future tense in Korean! As always, all info comes from TalkToMeInKorean!


Construction: -ㄹ/-을 거예요

At this point, you probably know the drill when it comes to what ending you should use depending on your verb stem, so here’s the breakdown!

  • If the verb stem ends in a vowel, you’ll use -ㄹ 거예요
    • 가다 (to go) –> 갈 거예요
    • 하다 (to do) –> 할 거예요
    • 보다 (to see) –> 볼 거예요
  • If the verb stem ends in a consonant, you’ll use -을 거예요
    • 입다 (to wear) –> 입을 거예요
    • 먹다 (to eat) –> 먹을 거예요
    • 볶다 (to fry) –> 볶을 거예요
  • Note: If your verb stem already ends with “,” simply add “거예요” after the verb stem!
    • Ex.: 팔다 (to sell) –> 팔 거예요

Sample Sentences

Using this tense is pretty straightforward (aka: use it to talk about things that you will do in the future), so here are some sample sentences to see this tense in action!

  • 내일 도서관에 갈 거예요. (Tomorrow, I will go to the library.)
  • 책을 반납을 거예요. (I will return a book.)
  • 뭐 할 거예요? (What are you going to do?)

And that’s all, folks! If you notice any errors, please let me know. Otherwise, study well, y’all!!

image

soheestudies:

Notes - 메모

This one - it’s pretty simple and no long explanations needed. You can use -(으)ㄹ까 하다 when you want to give information about something you are planning to do or you thinking about to do in the future. These plans are not set and can be changed, they are pretty vague. You might come across the pattern -(으)려고 하다 with a similar meaning but -(으)려고 하다 has a stronger intention as -(으)ㄹ까 하다. 


Grammar - 문법

  • Verb stems ending with a consonant + -을까 하다
  • Verb stems ending with a vowel + -ㄹ까 하다
  • Past Tense -(으)ㄹ까 했다
  • can’t be used with interrogative, imperative or future tense


Sample sentences / 예문

커피대신 차를 마실까 해요. I’m thinking about drinking tea instead of coffee.

그 영화를 볼까 했어요. I thought about watching that movie. (but didn’t)

친구들과 같이 저녁을 먹을까 해요. I’m thinking about eating dinner with a friend.

내년에 서울에 여행할까 해요. I’m thinking about traveling to Seoul next year.

resources: How To Study Korean, different blogs and online resources, youtube, Praktische Grammatik der koreanischen Sprache

Disclaimer: I’m not a native Korean speaker. I learn Korean by myself. If there are any mistakes please let me know so I can correct it. 감사합니다!

0-koi:

image

으 irregular

the 으 is omitted and 어/아 is added depending on the vowel of the second to last syllable of the stem:

  • 기쁘다 – 기뻐요 (to be happy)

stem: 기쁘 → the vowel 으 gets omitted → 기ㅃ+ 어, because of the syllable 기

  • 아프다 – 아파요 (to be hurt) 

stem: 아프 → 으 omitted → 아ㅍ + 아, because of the syllable 아

  • 쓰다 – 써요 (to write) 

→ when the stem only has one syllable 으 is omitted and 어 is added

쓰 → 으 is omitted + 어


ㄷ irregular

the ㄷ from the stem is exchanged for ㄹ

  • 듣다 – 들어요 (to hear)

stem: 듣 → ㄷ is exchanged for ㄹ


ㅂ irregular

the ㅂ is omitted and 우 is added as a new syllable

  • 고맙다 – 고마워요 (to be thankful) 

stem: 고맙 → ㅂ is omitted →  고마 + 우 + 어요

(in some cases instead of 우 the syllable 오 is added)

  • 곱다 – 고와요(to be pretty) 

stem: 곱 → ㅂ is omitted → 고 + 오 + 아요


ㅅ irregular

the ㅅ gets omitted and 어/아 is added and notcontracted

  • 낫다 – 나아요 (to get better) 

stem: 낫 → ㅅ is omitted → 나 + 아요

  • 잇다 – 이어요 (to connect) 

stem: 잇 → ㅅ is omitted → 이 + 어요


ㅎ irregular

the ㅎ is omitted and the vowel of the stem is changed to 애 / 얘

  • 까맣다 – 까매요 (to be black) 

stem: 까맣 → ㅎ is omitted → 까마 the vowel is changed to 애

  • 하얗다 – 하얘요(to be white) 

stem: 하얗 → ㅎ is omitted → 하야 the vowel is changed to 얘


르 irregular

the 르 of the stem is dropped, ㄹ is added to the last syllable of the stem and then ㄹ + 어/아  is added

  • 가르다 – 갈라요 (to divide) 

stem: 가르 → 르 is dropped → ㄹ is added to the now last syllable → 갈 and ㄹ + 아 is added

  • 모르다 – 몰라요 (to not understand)

 stem: 모르 → 르 is dropped → ㄹ is added to the now last syllable → 몰 and ㄹ + 아 is added


ㄹ irregular

when conjugated in the 어 아 form the ㄹ isn‘t changed

  •  물다 – 물어요 (to bite) 

however, when the following suffix begins with ㅂ ㄴ or ㅅ the ㄹ is dropped

-ㅂ니다 conjugation: 뭅니다

-는 conjugation: 무는

-세요 conjugation: 무세요


하다 irregular

하다 becomes 해요 in the 어/아 form instead of 하요 – therefore all 하다 verbs conjugate irregularly too

  • 사랑하다 – 사랑해요 (to love) ♥
IdeophonesIdeophones are a word class (part of speech) that occur independently in some languages, m

Ideophones

Ideophones are a word class (part of speech) that occur independently in some languages, mostly in Africa and in Asia. They can be quite extensive, like nouns and verbs, or they can be a small class.
Ideophones are words which exhibit sound symbolism, are iconic, can involve onomatopoeias, and are frequently used in narrations, frequentely reduplicated, and show moods, states, forms, colours, movements, etc. They differ from interjection by the sound symbolism and non-isolate distribution (unlike interjections, which can stand alone like “ouch”).

Japanese is a good example:
doki doki (ドキドキ) — heartbeat: excitement
kira kira (キラキラ) — glitter
shiin (シーン) — silence
niko niko (ニコニコ) — smile
Jiii (じ-) — stare

https://en.wikipedia.org/wiki/Ideophone

If you know more languages that use ideophones, please let me know, because there’s relatively few literature about this. Be aware that not all onomatopoeias are ideophones, though. 


Post link
Null object languages Languages that allow the object to be omitted if it can be recovered from the

Null object languages 

Languages that allow the object to be omitted if it can be recovered from the context. For example in Portuguese: 

“Eu fui ver roupas, mas não quis comprar. “
“I went to see clothes, but I didn’t want to buy [them]” 

In English you have to add and recover the meaning using a pronoun (them). In Portuguese the object of the verb “comprar” (to buy) can be omitted. 

Note that this is different from verb phrase ellision. 

If you guys know more languages with this feature (null object) that are not marked, please let me know. 


Post link

hanguk-berry:

Nominalisation in Korean

Why nominalisation? It makes a lot of things easier when it comes to expand your knowledge of vocabulary! And you need to know the basic idea of nominalisation for kind of a lot of grammatical structures~

Quick explanation on Nominalisation:

Nominalisation is when you turn a verb into a noun, which then acts like a noun, too.

E.g.: (to) study -> studying

(to) dance -> dancing

Now that you got an idea, let’s move on with the Korean Nominalisation Rules! 시작하자!

There are 3 kinds of nominalisation:

  1. VS*+ ㄴ/는 것 (formal)
  2. VS + 기 (less formal)
  3. VS + ㅁ/음

*VS = Verb Stem

Let’s get into each of those patterns one by one:

1. VS +ㄴ/는 것

  • often when describing the process of something

e.g.: 매운 음식 먹은 것을 안 좋아 -Eating

나는 영화 보는 것을 정말로 좋아하지 않아-Seeing

이야기 쓰는 것은 제 취미입니다-Writing

2. VS + 기

  • often used in enumerations (e.g. to-do lists)

e.g.:

연습 많이 하기 때문에 진짜 피곤하는데 지금 잠자고 있어요.

한국어 잘하기 위해서 내가 열심히 배우워요.

1 - 우유 사기

2 - 한국어 공부하기 ✓

3 - 많이많이 마시기

3. VS + ㅁ/음

  • creates an independent noun
  • you can often find those kind of nominalisations as an specific dictionary entry for the created noun (that sounds like weird English, sorry)

e.g. 가르치다 to teach -> 가르침 teaching

자다 to sleep -> 잠 sleep

추다 to dance -> 춤 dance

살다 to live -> 삶 life

Some of the forms above are also used in combination with their original (verb) form:

춤추다 = to dance (lit. “to dance a dance”)

잠자다 = to sleep, to get sleep (lit. “to sleep sleep(?that ain’t a thing (٥↼_↼))

That’s all for now ヾ(・ω・*)ノ and I wanted to thank you for 7 followers I gained within 2 days?? It’s not a huge number, but more than I had ever expected :0 thank you so much <3

shift-key-on-typewriter_4460x4460

Photo credit:  Samantha Hurley for Burst

I’d like to pass on some cool information about proofreading. Credit to author and screenwriter, Martin Johnson and the site Almost an Author.

Martin Johnson survived a severe car accident with a (T.B.I.) Truamatic brain injury which left him legally blind and partially paralyzed on the left side. He is an award-winning Christian screenwriter who has…

View On WordPress

mintliner: february 4, 2018 — rewriting my semantics notes into more cheat sheet looking things!! ╭(

mintliner:

february 4, 2018 — rewriting my semantics notes into more cheat sheet looking things!! ╭( ・ㅂ・)و"))

♫ EVERYTHING FROM THE PERFECT RED VELVET


Post link
grammar

frenchy-french:

  • Usually, the adjective comes right after the noun (Le manteau rouge)
  • Short and common adjectives are often placed before the noun - beau/belle (beautiful), bon-ne (good), bref/brève (brief), grand-e (tall/big), gros-se (fat), faux/fausse (fake), haut-e (high), jeune (young), joli-e (pretty), mauvais-e (bad), meilleur-e (best), nouveau/nouvelle (new), petit-e (short), vieux/vieil/vieille (old) - (La jeune fille)
  • If there are at least two coordinated adjectives, they come after the noun and are connected by a coordinating conjunction(Elle est drôle et belle)
  • If not, they go on each side of the noun (Une belle porte noire)
  • Some adjectives can go both before or after depending on their meaning:
  1. Ancien-ne: former (Une ancienne boutique) VS old (Un bâtiment ancien)
  2. Brave: respectable (Quel brave homme) VS courageous (Un chien brave)

  3. Certain-e: particular (Un certain âge) VS sure (C’est un fait certain)

  4. Cher/chère: dear (Ma chère Sophie) VS expensive (Une voiture chère)

  5. Curieux/curieuse: odd (Une curieuse manie) VS interested (Un chat curieux)

  6. Dernier/dernière: last of all (Une dernière fois) VS most recent (Lundi dernier)
  7. Drôle: strange (Une drôle d’histoire) VS funny (Une histoire drôle
  8. Grand: great (Un grand homme) VS tall (Un homme grand) - only works with Homme
  9. Pauvre: pitiful (Un pauvre garçon) VS moneyless (Une famille pauvre)
  10. Prochain-e: next (La prochaine fois) VS coming (La semaine prochaine
  11. Propre: own (Mes propres mains) VS clean (Des mains propres)
  12. Pur-e: simple (Une simple demande) VS pure (Une demande simple) 
  13. Sacré-e: awesome (Une sacrée fille) VS holy (Une parole sacrée
  14. Sale: disgusting (Une sale histoire) VS dirty (Une cuisine sale)
  15. Seul-e: only (Une seule femme), VS alone (Une femme seule)
  16. Simple: modest (Une simple demeure) VS simple (Une questions simple)
  17. Vrai-e: real (Une vraie histoire) VS true (Une histoire vraie)
image
A world of languages :) The Earth is beautifulLearn what your neighbour speaks <3

A world of languages :) The Earth is beautiful

Learn what your neighbour speaks <3


Post link
loading