#langblr challenge

LIVE
languagessi: 1 Month 1 Language1 Month Kanji Challenge14 Day Langblr Challenge30 Day Langblr Challen

Today I did:

► Lingodeer - French - Simple Present, Food 

► TTMIK - reviewing L2

i suck at updating things here but i was productive!

27.09 - DAY 4

► TTMIK L1 - review

28.09 - DAY 5

►  reviewing french grammar

29.09 - DAY 6

► i did nothing productive-productive but i went back home and spent time with my family which i didn’t see since june. i didn’t even think that i’m wasting my time. i enjoyed it and needed it.

30.09- DAY 7

►  LingoDeer - French - Basics, Plural

1.10 - DAY 8

► LingoDeer - French -   Number 1, Daily Phrase 1

2.10 - DAY 9 (1st day of university)

►  the introduction to latin - rewriting notes, started doing my homework

Yesterday I did:

►  prepared syllabi for my classes


Today I did:

► organized my bullet journal for university

►  Quizlet - Korean Verbs - set I review ~ 10minutes

►  Quizlet - Korean Verbs - set II ~ 15minutes

So today I did:

► Talk To Me in Korean - Must-Know Words - Eating (video + notes) ~ 15 minutes

► Quizlet - TTMIK LEVEL 1 grammar review ~ 20 minutes

► listened to k-pop songs 


Not too much but still better than during summer time~ 

I’ve decided to take part in the most popular challenge of studyblr/langblr community. It’s my last week of summer holidays and after my unproductive summer time, I just want to get back on track with learning languages daily. 

100 days scares me, I’m really afraid to fail but well… Let’s give it a try.

Who’s with me? 

[Langblr Music Challenge, 10/14] Seite an Siete, Christina Stürmer

Wir sind zum Mond geflogen
   We flew to the moon
Haben Pyramiden gebaut
   Buit piramids,
Haben nie die Neugier verloren
   Never lost the curiosity
Und sind durch Meere getaucht
   And dived trhough the seas
Wir haben Tränen vergossen
   We shed tears
Wir haben gelacht und geweint
   We laughed and cried
Wir haben Frieden geschlossen
   We lost friends
Und uns wiedervereint
   And reunited

Doch alle diese Dinge sind zu klein
   Still all these things are so small
Denn das Größte was wir können
   Because the biggest thing we can do
Ist Mensch zu sein
   Is being human

Und wir gehen den Weg von hier
   And we go the way from here
Seite an Seite ein Leben lang
   Side by side, a lifetime
Für immer
   Forever

Denn wir gehen den Weg von hier
   Because we go the way from here
Weiter und weiter ein Leben lang
   Go on and on, a lifetime
Für immer
   Forever

Wir haben Welten entdeckt
   We discovered worlds
Die wir vorher nicht kannten
   That we didn’t know before
Wir haben sprechen gelernt
   We learnt to speak
Und uns Liebe gestanden
   And been in love
Wir haben Lieder geschrieben
   We wrote songs
Wir haben getanzt und gesungen
   We danced and sang
Wir haben Geister gerufen und Dämonen bezwungen
   We called spirits and defeated demons
Es ist nicht immer einfach zu verzeihen
   It is not always easy to forgive
Doch das Größte das wir können
   But the biggest thing we can do
Ist Mensch zu sein
   Is being human

Und wir gehen den Weg von hier
   And we go the way from here
Seite an Seite ein Leben lang
   Side by side, a lifetime
Für immer
   Forever

Denn wir gehen den Weg von hier
   Because we go the way from here
Weiter und weiter ein Leben lang
   Go on and on, a lifetime
Für immer   
   Forever

Wir sind sicher nicht perfekt
   We surely aren’t perfect
Doch wer will das schon sein
   But who wants to be?
Wir haben alle kleine Fehler
   We all have small flaws
Und sind damit nicht allein
   And we aren’t alone
Nicht allein, nicht allein
   Not alone, not alone

Und wir gehen den Weg von hier
  And we go the way from here
Seite an Seite ein Leben lang
  Side by side, a lifetime
Für immer
  Forever

Und wir gehen den Weg von hier
   And we go the way from here
Seite an Seite ein Leben lang
   Side by side, a lifetime
Für immer
   Forever

Denn wir gehen den Weg von hier
   Because we go the way from here
Weiter und weiter ein Leben lang
   Go on and on, a lifetime
Für immer
   Forever

Und wir gehen den Weg von hier
   And we go the way from here
Seite an Seite ein Leben lang
   Side by side, a lifetime
Für immer
   Forever

Denn wir gehen den Weg von hier
   Because we go the way from here
Weiter und weiter ein Leben lang
   Go on and on, a lifetime
Für immer
   Forever

Und wir gehen den Weg von hier
   And we go the way from here
Seite an Seite ein Leben lang
   Side by side, a lifetime
Für immer
   Forever

languagesandshootingstars:

Langblr music challenge day 19/21 | Tim Bendzko - Wenn Worte meine Sprache wären

Vocabulary (lyrics)

Der Sonnenstrahl - sunbeam, sunray
Verehren - to adore, to worship
Zugehen - to shut; to approach; to take place
Versperren - to bar, to block, to lock
Begreifen- to comprehend, to grasp fully, to conceive; to understand intellectually; to consider (to be), to see (as)
Entgehen- to miss; to slip; to escape

[Langblr Music Challenge, 9/14] Sei ein Mann, Mulan Original Soundtrack: Caroline Vasicek, Otto Waalkes, Sebastian Krumbiegel, Stefan Erz, Thomas Piper, Uwe Adams

Jetzt ist Schluss mit lustig
   Now it’s over with the fun
Denn ich hab erkannt
   Because I’ve recognised,
Hat man anstatt Söhnen
   Has people instead of sons
Töchter mir gesandt?
   Sent me daughters?
Denn die Hunnenschar steht vor der Tür
   Because the hun army is at the door
Es gibt noch viel für euch zu tun
   There is so much for you to do
Jeder wird hier zum Mann
   Here everyone becomes a man
Sogar du
   Even you

Augen wie ein Adler und ein Herz aus Stahl
   Eyes like an eagle and a heart of seel
Ihr müsst alles wagen
   You must dare everything
Doch der Kampf wird hart
   But the fight will be hard
Was fang ich mit euch Chaoten an
   Where do I start with your chaos (??? I seriously don’t get this sentence AT ALL)
Jetzt passt auf und hört gut zu:
   Now watch and listen:
Jeder wird hier zum Mann
    Here everyone becomes a man
Sogar du
    Even you

Mir geht so schnell die Puste aus
   I run out of breath so fast
Wie soll ich das überleben?
   How should I survive this?
Hätte ich doch nur beim turnen nicht gepennt
   If only I hadn’t daydreamed during gymnastics
Der Kerl gibt uns noch den Rest!
   Dude just gives us a rest!
Hab ich mich verraten, eben?
   Have I betrayed myself, right?
Ach wie wär das schön wenn ich nur schwimmen könnt!
   Oh, how nice would it be, if I could just swim!

Sei ein Mann!
   Be a man!
Ihr müsst so schnell sein wie wildes Wasser
   You must be as fast as the wild water!
Sei ein Mann!
  Be a man!
Ihr müsst so stark sein wie ein Taifun
   You must be as strong as a typhoon
Sei ein Mann!
  Be a man!
Ihr müsst so heiss sein wie Höllenfeuer
   You must be as hot as the hellfire.
Geheimnisvoll zugleich so wie der Mond
   And at the same time, mysterious like the moon    

Bis die Hunnen da sind
   Until the huns are here
Bleibt euch nicht viel Zeit
   We don’t have much time
Tut was ich euch sage
   Do what I tell you
Bald seid ihr so weit
   Soon you’ll be so far
Aber du mein Freund
   But you my friend
Bist Chancenlos
   Are chanceless
Komm zieh ab
   Come off
Ich hab genug
   I have enough

Jeder wird hier zum Mann
   Here everyone becomes a man
bloss nicht du!
   but not you!

Sei ein Mann!
   Be a man!
Ihr müsst so schnell sein wie wildes Wasser
   You must be as fast as the wild water!
Sei ein Mann!
   Be a man!
Ihr müsst so stark sein wie ein Taifun
   You must be as strong as a typhoon
SeieinMann!
   Be a man!
Ihr müsst so heiss sein wie Höllenfeuer
   You must be as hot as the hellfire
Geheimnisvoll zugleich so wie der Mond
   And at the same time, mysterious like the moon

SeieinMann!
   
Be a man!
Ihr müsst so schnell sein wie wildes Wasser
   You must be as fast as the wild water!
Sei ein Mann!
  
Be a man!
Ihr müsst so stark sein wie ein Taifun
   You must be as strong as a typhoon
Sei ein Mann!
  
Be a man!
Ihr müsst so heiss sein wie Höllenfeuer
   You must be as hot as the hellfire.
Geheimnisvoll zugleich so wie der Mond
   And at the same time, mysterious like the moon    

[Langblr Music Challenge, 7/14]  An deiner Seite (Ich bin da), Tokio Hotel

Keiner weiß, wies dir geht.
   Nobody knows how are you
Keiner da, der dich versteht.
  Nobody here who understands you
Der Tag war dunkel, und allein.
   The day was dark and lonely.
Du schreibst Hilfe, mit deinem Blut.
   You write help with your blood.
Obwohl es immer wieder wehtut.
   Although it hurts again and again.
Du macht’s die Augen auf, und alles bleibt gleich.
   You open your eyes and everything stays the same.

Ich will nicht stören, und ich will auch nicht zu lange bleiben.
   I don’t want to disturb, and I don’t want to stay for too long neither.
Ich bin nur hier um dir, zu sagen.
   
I’m here only to say to you

Ich bin da, wenn du willst.
   I am here, if you want
Schau dich um, dann siehst du mich.
   Look around then you’ll see me
Ganz egal, wo du bist.
   No matter where you are
Wenn du nach mir greifst, dann halt ich dich.
   When you reach for me, I hold you.

Dein Leben sinnent leert, deine Schatten tonnenschwer.
   Your life is meaningless, your soul is tons heavy.
Und alles was du jetzt braucht’s, hast du nicht.
   And everything that you need, you don’t have it.
Du sucht’s den Regenbogen.
   You look for the rainbow,
Es liegt tot vor dir, am Boden.
   It lays dead in front of you, in the ground.
Er hat solang es ging gestrahlt, nur für dich.
   
He beamed as long as he could, just for you.

Ich will nicht stören, und ich will auch nicht zu lange bleiben.
   I don’t want to disturb, and I don’t want to stay for too long neither.
Ich bin nur hier um dir, zu sagen.
    
I’m here only to say to you

Wenn du die Welt nicht mehr verstehst,
   When you don’t understand the world anymore,
Und jeder Tag im Nichts vergeht.
   And every day turns to nothing
Wenn sich der Sturm nicht mehr legt,
   If the storm doesn’t stop
Und du die Nacht nicht mehr erträgst.
   And you don’t tolerate the night anymore
Ich bin da wenn du willst, ganz egal wo du bist.
   I am here if you want to, no matter where you are.

An deiner Seite, nur eine Weile.
   By your side, only a while

Ich bin da,
   I am here,
Ich bin da, wenn du willst.
   I am here if you want to.
Ich bin da, ganz egal wo du bist.
   I am here, no matter where you are.
Ich bin da, schau in dich rein dann siehst du mich.
   I am here, look inside of you and then you’ll see me.
Ich bin da,
   I am here,
Wenn du nach mir greifst, dann halt ich dich.
    When you reach for me, I hold you.
I ch bin da wenn du willst, ganz egal wo du bist.
   I am here if you want to, no matter where you are.

An deiner Seite, nur eine Weile.
   By your side, only a while
Du bist nicht alleine.
   You are not alone.

[Langblr Music Challenge, 6/14] Alles Gute,Silbermond

Irgendetwas fehlt und lässt dich taumeln Tag für Tag
Du willst weitergehen
Doch weißt nicht, wie lange du das noch schaffst

Und du sehnst dich so nach diesem einen Atemzug
Der dich am Leben lässt
Und dir sagt, dass alles hier vergessen ist

Und alles bis hierher
Zählt ab heut nichts mehr

Denn alles Gute liegt vor dir

Alles Gute liegt vor dir

Alles wird anders sein und deine Wunden heilen auch
Gib dir ein bisschen Zeit, sie legt Zuversicht darauf

Lass Wind in deine Segel und lauf auf zu neuen Wegen
Gestern war noch nichts und niemand hier
Und jetzt eine ganze Legion hinter dir

Und alles bis hierher
Zählt ab heut nichts mehr
Denn alles Gute liegt vor dir
Alles Gute liegt vor dir

Alles Gute liegt vor dir
Alles Gute liegt vor dir
Alles Gute liegt vor dir
Alles Gute liegt vor dir
Alles Gute liegt vor dir
Alles wird gut ab hier
Alles wird gut ab hier
Denn alles Gute liegt vor dir

 [Langblr Music Challenge, 5/14] Einmal im Leben, Luxuslärm

Ja, vielleicht glaubst du, es ist hoffnungslos,
   Yes, maybe you think it’s hopless
Es ist unerreichbar, viel zu groß.
   It is impossible, way to big
Ja, vielleicht bin ich auch irgendwie
   Yes, maybe I am also kind of
Durchgeknallt, mit herz und seele
   Crazy, with heart and soul.
Dir verfall'n, sag’ mir,
   I fell for you, tell me
Wie oft trifft man diesen menschen
   How often you meet these people
Und alles passt einfach perfekt.

   And everything just fits perfectly
Das kann’s doch eigentlich nicht geben.
   That can’t really happen.

Vielleicht nur einmal I’m leben,
   Maybe just once in life
Wenn sich alles in dir dreht,
   When everything is turning in you
Wenn du nicht glaubst, dass es wahr ist
   When you don’t believe that this is true
Und dir doch das genau nur fehlt.
   And yet, it’s the only thing missing.
Vielleicht nur einmal I’m leben
   Maybe just once in life
Das größte wagnis von allen.
   The biggest risk of all
Nimmst deinen ganzen mut zusammen
   Take all your courage together
Und lässt die maske fall'n.
   And let the masks fall.

Ich kann dich nicht vor dem schmerz bewahr'n
   I can’t save you from the pain
Und ich nehm’ der welt keine der gefahren,
    And I don’t take away any of the world’s drivers(???)
Doch ich kann dich halten und zu dir stehen,
   But I can holf you and be by your side
Und mit dir gemeinsam durch’s leben geh'n.
   And with you together, get through life
Denn alles was ich will und brauche,
   Because everything that I want and need,
Das liegt hier in meinem arm,
   It’s lying here in my arms
Denn worte können das nicht ändern, nein.
   Because words can’t change that, no.

Vielleicht nur einmal I’m leben,
  Maybe just once in life
Wenn sich alles in dir dreht,
  When everything is turning in you
Wenn du nicht glaubst, dass es wahr ist
  When you don’t believe that this is true
Und dir doch das genau nur fehlt.
  And yet, it’s the only thing missing.
Vielleicht nur einmal I’m leben
  Maybe just once in life
Das größte wagnis von allen.
  The biggest risk of all
Nimmst deinen ganzen mut zusammen
  Take all your courage together
Und lässt die maske fall'n.
  And let the masks fall.

Lass’ sie fall'n!
   Let them fall.
Du meinst, dass jeder schwur mal bricht,
   You say that every vow someday will break,
Doch ich glaub’ an uns’re zeit.
   But I believe in our time
Und ich schau’ nich’ mehr zurück,
   And I don’t look back anymore

Das kann’s doch eigentlich nicht geben.
  That can’t really happen.

Vielleicht nur einmal I’m leben,
  Maybe just once in life
Wenn sich alles in dir dreht,
  When everything is turning in you
Wenn du nicht glaubst, dass es wahr ist
  When you don’t believe that this is true
Und dir doch das genau nur fehlt.
  And yet, it’s the only thing missing.
Vielleicht nur einmal I’m leben
  Maybe just once in life
Das größte wagnis von allen.
  The biggest risk of all
Nimmst deinen ganzen mut zusammen
  Take all your courage together
Und lässt die maske fall'n.
  And let the masks fall.

[Langblr Music Challenge, 4/14] Hilf mir, Ich + Ich

Wir rannten beide durch das Leben,
voller Zuversicht und stark,
die ganze Welt gehörte uns
und das Leben war ein Park.
Von allem nur das Beste,
ganz hoch hinaus,
von allem nur das Beste,
so sah es aus.
Und dann bin ich aufgewacht,
mit dem Rücken an der Wand,
ich hab so viel falsch gemacht,
unser Park ist abgebrannt.
Von allem nur das Beste,
ist schon lange her.
Von allem nur das Beste,
das gibts nicht mehr.
Hilf mir,
ich fall immer tiefer runter,
Hilf mir,
siehst du nicht ich geh schon unter,Hilf mir,
du hast soviel Liebe übrig gib mir deine Hand und rette mich.
Ich weiss nicht mehr was es war
unsere Wege trennten sich
ich dacht ich komm alleine klar
und ich brauch dich nicht.
Auf alles was glitzert
ich hab drauf gezielt
und was wirklich zählte,
ich habs verspielt.
Auf der Suche nach dem Besten,
hab ich mich verletzt,
denn du warst doch am besten,
das weiss ich jetzt.
Hilf mir,
ich fall immer tiefer runter,
Hilf mir,
siehst du nicht ich geh schon unter,
Hilf mir,
du hast soviel Liebe übrig gib mir deine Hand und rette mich.
Hilf mir,
ich fall immer tiefer runter,
Hilf mir,
siehst du nicht ich geh schon unter,
Hilf mir,
du hast soviel Liebe übrig gib mir deine Hand und rette mich.

[Langblr Music Challenge, 3/14]  Wenn du liebst, Clueso feat. Kat Frankie

Wir stürzen uns gerne
      We lunge willingly
Ins Bodenlose und Leere
      In the abyss and emptiness
Nichts was uns hält
      Nothing that holds us
Und nehmen keine Rücksicht
      And take no consideration
Finden nur schön was kaputt ist
      Find simply beautiful what is broken
Und keinem gefällt
      And nobody likes
Jeden Raum stecken wir an
      We set on fire every room
Nur wenn es brennt sind wir zusammen’
      Only when it burns are we together
Und fühlen uns nah
      And we feel close
Wir sind lebendige Strophen
      We are living verses
Berühren uns wie Chopin
      Touch each other like Chopin
Und es gibt kein Refrain
      And there is no chorus

Und doch fällt’s mir so leicht
      And yet it is so easy for me
An uns zu glauben
      To believe in us
Und nichts schlechtes zu sehen
      And nothing bad to see
Doch irgendwas sagt mir leise
      But somehig tells me quietly
Wenn du sie liebst
      If you love her
Dann lass sie gehen
      Let her go

Ich tanz mit dir gerne
      I dance with you gladly
Ins Bodenlose und Leere
     In the abyss and emptiness
Und ich bin es nie leid
      And I never have enough
Denn Sehnsucht nach Ferne
      Because yearning for distance
Und das zählen der Sterne
      And counting the stars
Das war uns immer zu leicht
      That was always easy for us
Es heißt es wird schwerer mit der Zeit
      They say it gets harder over time
Was kümmert uns die Wirklichkeit
      Who cares about reality
Wir war’n nie normal
      We were never normal
Ich könnte ewig mit dir leben
      I could live with you eternally
Dreivierteltakt wie Chopin
      Three-four time like Chopin
Ich brauch kein Refrain
      I don’t need a chorus

Warum fällt’s mir nur so leicht
     Why is itso easy for me
An uns zu glauben
    To believe in us
Und nichts schlechtes zu sehen
    And nothing bad to see
Doch irgendwas sagt mir leise
    But somehig tells me quietly
Wenn du ihn liebst
    If you love him
Dann lass ihn gehen
    Let him go

Warum fällt’s mir nur so leicht
    Why is itso easy for me
An uns zu glauben
   To believe in us
Und nichts schlechtes zu sehen
   And nothing bad to see
Doch irgendwas sagt mir leise
   But somehig tells me quietly
Wenn du ihn liebst
   If you love him
Dann lass ihn gehen
   Let him go

Wenn du sie liebst
   If you love her 
Wenn du ihn liebst
  If you love him

Warum fällt’s mir nur so leicht
   Why is itso easy for me
An uns zu glauben
  To believe in us
Und nichts schlechtes zu sehen
  And nothing bad to see
Doch irgendwas sagt mir leise
  But somehig tells me quietly
Wenn du ihn liebst
  If you love him
Dann lass ihn gehen
  Let him go
Wenn du sie liebst,
  If you love her
Lass sie gehen
  Let her go

Es ist so mies
  It is so rotten
Ich will noch nicht gehen
  I don’t want to go


If there are any mistakes, please, let me know, thanks!

[Langblr Music Challenge, 2/14] Ich will keinen Mann, Hercules Original Soundtrack: Jasmin Tabatabai, Jocelyn B- Smith, Sabine Hetlich, Ute Becker, Tina Schitto & Gundula Ulbrich

Wenn es für Dummheit einen Preis gäb’
Würd’ ich ihn garantiert gewinnen.
Die Herren geh'n mir auf die Nerven.
Das hab ich hinter mir
Männer spinnen.

Was willst du verstecken?
Du bist in den Kerl verschossen!
Willst du uns erschrecken?
Und ihn von der Kante stoßen?
Ändre deine Meinung!
Sonst bist du allein und er ist nicht mehr da.

Ooh, oh nein! Niemals! Nie im Leben! Nicht so.

Gib’s zu, du schwebst nur auf Wolken, oh, oh.

Kein Liebeskram - nein, ich will keinen Mann.

Ich will die Männer nur vergessen
Sonst werd ich’s bitter bereuen.
Das ganze ist für mich gegessen.
Sonst werd’ ich Nächte lang nur noch heulen.

Was soll das Gejammer?
Du willst alles nur verneinen!
Das ist doch der Hammer!
Es gibt für dich nur noch Einen!
Sei jetzt mal erwachsen
Mach jetzt keine Faxen, Mädchen
Sag, sag, sag doch Ja!

Ooh, oh nein! Niemals! Nie im Leben! Nicht so.

Du wirst schon seh'n.
Sag der Liebe: “Hallo!”

Es tut nur weh. Nein, ich will keinen Mann!

Sei still! Du spinnst! Ja, du willst einen Mann!

So muss es sein, nein, ich will keinen (Sie will keinen, nein!)

Lasst mich allein! Ich will keinen!

Sieh’s endlich ein
Du bekommst deinen Mann.

Ooooh, na fein, kann sein.
Außer ihm keinen… Mann.


I’m too lazy to write the translation here, I did on my journal, and anyway, I understood almost everything.

[Langblr Music Challenge, 1/14] Glück ist leicht, Roger Cicero

Das Knistern von Vinyl
     The crackel of vinyl
Die erste laue Frühlingsabendluft
     The first balmy spring evening air
Ein unverhoffter freier Tag
     An unexpected free day
Der langersehnte Regen im August
     The low-awaited rain in August

Der Abschied auf dem Bahnsteig
     The goodbye in the platform
Und das Wiedersehen danach
     And the reunion afterwards
Ein missglücktes Kompliment
    A failed compliment
Und wenn sie trotzdem drüber lacht
    And when she stills laugh about it
Glück ist leicht
     Happiness is easy

Deiner heimlich großen Liebe
     You secret big love
Nach all den Jahren zur Hochzeit gratulieren
      After all these years congratulating the wedding
Glück ist leicht
    Happiness is easy
     
Der Moment in dem du siehst
     The moment in which you see
Um zu wachsen musst du manchmal auch verlieren
     To grow you must, sometimes, also lose
Glück ist leicht
    Happiness is easy

Wenn dich jemand zu gut kennt
     When someone knows you too well
Ein ernst gemeintes „tut mir leid“
    A serious well-meant “I’m sorry”
„My Funny Valentine“ von Miles
     “My Funny Valentine” by Miles
Und ein Tanz allein zu zweit
     And a dance alone for two
Glück ist leicht
    Happiness is easy

Du kannst es anschreien und verfluchen
     You can screem and curse it
Und verzweifelt nach ihm suchen
     And desperatly look for it
Wenn du’s erzwingen willst, dann bleibt es unerreicht
     If you want to force it, then it will unequalled
Kannst dich in deiner Suche baden
     You can in your search bath
Und es mit Tiefsinn überladen
     And overload it with thoughtfulness
Es löst sich einfach auf, sobald du nach ihm greifst
     It just disolves itself as soon as you reach it

Die Straße deiner Kindheit
     The streets of your childhood
Eine Melodie, die sich von selber singt
     A melody that sings itself
Glück ist leicht
     Happiness is easy
Wenn du mit den Tränen kämpfst
     When you with the tears fight
Und dich ein guter Freund zum Lachen bringt
     And a good friend makes you laugh
Glück ist leicht
     Happiness is easy

Deine alte Lieblingsjacke,
      Your old favourite jacket,
Die dein Sohn auf einmal trägt
     That your son wore once,
Der Moment, in dem er dich zum ersten Mal beim Fußball schlägt
      The moment, in which he beats you, for the first time, at football
Glück ist leicht
     Happiness is easy

Du kannst es anschreien und verfluchen
     You can screem and curse it
Und verzweifelt nach ihm suchen
      And desperatly look for it
Wenn du’s erzwingen willst, dann bleibt es unerreicht
      If you want to force it, then it will unequalled
Kannst dich in deiner Suche baden
      You can in your search bath
Und es mit Tiefsinn überladen
      And overload it with thoughtfulness
Es löst sich einfach auf, sobald du nach ihm greifst
      It just disolves itself as soon as you reach it

Glück ist leicht
     Happiness is easy
Glück ist leicht
     Happiness is easy

Wenn du ganz alleine bist
     When you are tcompletely alone
Und der nächste Mensch ist meilenweit entfernt
     And the nearest persone ist miles away
Wenn dein großer nicht Plan aufgeht
     When your big plan doesn’t work out
Und du merkst wie du grad’ loszulassen lernst
     And you notice how you learn to let it go

Eine lange Nacht zu Ende
     A long night to end
Und ein neuer Tag fängt an
     And a new day begins
Das Gefühl es gibt da Dinge,
     The feeling that there are things
Die man nicht erklären kann
     That one can’t explain
Glück ist leicht
     Happiness is easy

Du kannst es anschreien und verfluchen
    You can screem and curse it
Und verzweifelt nach ihm suchen
     And desperatly look for it
Wenn du’s erzwingen willst, dann bleibt es unerreicht
     If you want to force it, then it will unequalled
Kannst dich in deiner Suche baden
     You can in your search bath
Und es mit Tiefsinn überladen
     And overload it with thoughtfulness
Es löst sich einfach auf, sobald du nach ihm greifst
     It just disolves itself as soon as you reach it

Glück ist leicht
    Happiness is easy
Glück ist leicht
    Happiness is easy
Glück ist leicht
    Happiness is easy
Glück ist leicht
    Happiness is easy

Das Knistern von Vinyl
    The crackel of vinyl
Die erste laue Frühlingsabendluft
    The first balmy spring evening air


If there are any mistakes, please, let me know, thanks!

languagesandshootingstars:Hi everyone! I’m throwing a new challenge, this time called Langblr Musi

languagesandshootingstars:

Hi everyone! I’m throwing a new challenge, this time called Langblr Music Challenge. The purpose of this challenge is to have some fun by listening to music while improving your language skills. 

To participate in this challenge you will choose one song in your target language every day that you will listen to (to improve your listening skills), sing along to (to improve your pronunciation), look up the lyrics to and learnall the words that were unfamiliar to you (to expand your vocabulary). You don’t have to memorize the whole song or post a video of yourself singing, don’t worry! Instead, if you want to, you can post about your progress and share the songs you listened to and the new words you learned. If you do, please tag your posts as #langblrmusicchallenge so that I and others can find new music and learn some new words as well!

You can choose to participate in this challenge for 7 days,14 days,21 days, or 30/31 days - it’s up to you! 

Have fun! 

I’m gonna start this next month. And I’m doing it for (at least) 14 days.


Post link
loading