#polish language

LIVE

languagemadness:

cukierek albo psikus - trick or treat

dynia (f.) - pumpkin

czarny kot (m.) - black cat

przesąd (m.) - superstition

strach na wróble (m.) - scarecrow

lampion (m.) - lantern

nawiedzony dom (m.) - haunted house

słodycze (f.,pl.,un.) - candy

strach (m.) - fear

przebranie (n.) / kostium (m.) - costume

zjawa (f.) - phantom

duch (m.) - ghost

bestia (f.) - beast

potwór (m.) - monster

kosmita (m.) - alien

anioł (m.) - angel

nietoperz (m.) - bat

wampir (m.) - vampire

wiedźma (f.) / czarownica (f.) - witch

kościotrup (m.) - skeleton*

mumia (f.) - mummy

ponury żniwiarz (m.) - the Grim Reaper

wróżka (f.) - fairy

pirat (m.) - pirate

diabeł (m.) - devil

ciemność (f.) - darkness

noc (f.) - night

koszmar (m.) - nightmare

krew (f.) - blood

kość (f.) - bone

miotła (f.) - broom

zwłoki (f.,pl.,un.) - corpse

kieł (pl.: kły) (m.) - fang

cmentarz (m.) - cementary

trumna (f.) - coffin

krypta (f.) - crypt

gęsia skórka (f.) - goosebumps

maska (f.) - facemask

eliksir (m.) - potion

krzyk (m.) - scream

pająk (m.) - spider

nagrobek (m.) - tombstone


drążyć - to carve

wywoływać duchy - to call out spirits

bać się - to be scared

umierać - to die

straszyć - to scare

nawiedzać - to haunt


straszny - scary

przerażający - frightening

upiorny - spooky

pełen grozy - eerie

tajemniczy - mysterious

przyprawiający o gęsią skórkę - creepy

koszmarny - ghastly

makabryczny - gruesome

krwawy - bloody, gory


*“kościotrup” is the Halloween-y skeleton, the one inside a body is called “szkielet” (m.)

Nowy Sączul. Długosza 69„Lekcja 16: Lekki”autor: Mariusz ‘Mgr Mors’ Brodowskifoto z 14 sNowy Sączul. Długosza 69„Lekcja 16: Lekki”autor: Mariusz ‘Mgr Mors’ Brodowskifoto z 14 s

Nowy Sącz
ul. Długosza 69
„Lekcja 16: Lekki”
autor: Mariusz ‘Mgr Mors’ Brodowski
foto z 14 sierpnia 2016

Mural z serii „Lekcja” poświęconej popularnym błędom językowym.
Już nie istnieje; cały budynek został zburzony na początku 2017 r.

><><><><><><><><><><><><><><><

Nowy Sącz, Poland
69 Długosza St.
“Lesson 16: Lightweight”
by Mariusz 'Mgr Mors’ Brodowski
taken on 14 August 2016

Mural of a series “Lesson” regarding the most popular language mistakes (“lekki” is the correct spelling, often seen and heard as the wrong “letki”).
Doesn’t exist anymore; the building was demolished in the first months of 2017.

Disclaimer: I am not the author of the art itself; I own only the photo.


Post link
loading