#dejavu
So for this week’s kpop post, I wanted to try adding grammar. I don’t know if this format will work, but I tried to translate the song and add grammar points and vocab along the way. As always, you can practice the vocab on quizlet if you’re not interested in the grammar portion and if you have any questions about the grammar, feel free to ask. Also, I tried to put the definition of each word only once, so if there isn’t a definition, it is because it was defined earlier in the lyrics. Anyway, I’m obsessed with NU’EST W’s new song so enjoy the post ^_^
key: (vocab definitions are in parentheses) [extra info is in brackets]
- first verse -
난 널 그리워하고 너는 날 기다리게 해
아름답도록 아픈 내 맘은 너로 만들고 무너져 나는
깊은 맘이 체하고, 기억이 뒤바뀐 뒤로
문득 어느 날의 날 보는 것 같아
- 난 = 나 (I) + ~는 [topic particle]
- 널 = 너 (you) + ~를 [object particle]
- 그리워하고 = 그리워하다 (to miss) + ~고 [connecting particle for verbs]
- 너는 = 너 + ~는 [topic particle]
- 날 = 나 + ~를 [object particle]
- 기다리게 해 = 기다리다 (to wait) + ~게 하다 (to make) [verb ending]
- 아름답도록 = 아름답다 (to be beautiful) + ~도록 (to the extent) [verb ending]
- 아픈 = 아프다 (to hurt) + ~ㄴ [present modifier]
- 내 = 나 + 의 [possessive particle]
- 맘은 = 맘 (heart) + ~은 [topic particle]
- 너로= 너 + ~로 [direction particle]
- 만들고 = 만들다 (to make) + ~고 [connecting particle for verbs]
- 무너져 = 무너지다 (to collapse) [conjugated in present tense]
- 깊은 = 깊다 (to be deep) + ~은 [present modifier]
- 맘이 = 맘 + 이 [subject particle]
- 체하고 = 체하다 (to feel upset) + ~고 [connecting particle for verbs]
- 기억이 = 기억(memory) + ~이 [subject particle]
- 뒤바뀐 = 뒤바뀌다 (to be reversed) + ~ㄴ [present modifier]
- 뒤로 = 뒤(back) + ~로 [direction particle]
- 문득=(suddenly)
- 어느=(which)
- 날의 = 날 (day) + ~의 [possessive particle]
- 날 = 나 + 를 [object particle]
- 보는 것 같아 = 보다 (to see) + ~는 것 같아 (It seems like…) [verb ending]
- trans -
I am missing you and you make me wait
My heart aches so much that it’s almost beautiful, I am made and destroyed by you
The deep heart is upset, and the memories are out of order
It feels like I’m seeing myself from a different day
- first pre-chorus -
시간을 뒤로 걸어 너 있는 곳에
날 데려다 머물게 해줘
내가 너의 기억 속에 보이지 않아도
나는 너의 나는
너 없이 숨을 쉴 수 없으니까
- 시간을 = 시간 (time) + ~을 [object particle]
- 걸어 = 걷다 (to walk) [conjugated in present tense]
- 있는= 있다 (to exist) + ~는 [present modifier]
- 곳에 = 곳 (place) + ~에 [location particle]
- 데려다 … ~줘 = 데리다 (to take with) + ~다 주다 [shortened form of ~다가 주다]
- 머물게 해줘 = 머물다 (to stay) + ~게 하다 [verb ending] + ~주다 [see above]
- 내가 = 나 + ~가 [subject particle]
- 너의 = 너 + ~의 [possessive particle]
- 속에 = 속 (inside) + ~에 [location particle]
- 보이지 않아도 = 보이다 (to be seen) + ~지 않다 (to not) [verb ending] + ~아도 (even though) [verb ending]
- 나는 = 나 + ~는 [topic particle]
- 너의 = 너 + ~의 [possessive particle]
- 없이=(without)
- 숨을 쉴 수 없으니까 = 숨을 쉬다 (to breathe) + ~ㄹ 수 없다 (to not be able to) + ~으니까 (because) [verb ending]
- trans -
Walk backwards in time to the place where you are
Take me with you and let me stay
Even if I can’t be seen in your memories
I, your, me
Because I can’t breathe without you
- chorus -
기억을 걷는 이곳에
차라리 날 가둬줘 dejavu
시간을 나도 모르게 속여
계속 멈춰 있어 줘 dejavu
잠시라도 사라지면 안 돼 dejavu dejavu
그리워서 노래하네 나의 dejavu dejavu
- 기억을 = 기억 + 을 [object particle]
- 걷는 = 걷다 + ~는 [modifier]
- 이곳에 = 이 (this) + 곳 + ~에 [location particle]
- 차라리=(rather)
- 날 = 나 + 를 [object particle]
- 가둬줘 = 가두다 (to confine) + ~어주다 [verb ending: shows verb is done for someone]
- 시간을 = 시간 (time) + 을 [object particle]
- 나도 = 나 + ~도 (too) [particle]
- 모르게 = 모르다 (to not know) + ~게 (to allow for) [verb ending: shows cause for first verb through second verb]
- 속여 = 속이다 (to deceive; to cheat)
- 계속=(continuously)
- 멈춰 있어 줘 = 멈추다 (to stop) + 있다 [present progressive] + ~어 주다 [verb ending]
- 잠시라도 = 잠시 (moment)+ ~라도 (even) [particle]
- 사라지면 안 돼 = 사라지다 (to disappear) + ~면 안 돼 (one shouldn’t) [verb ending]
- 그리워서 = 그립다 (to long for) + ~어서 (because) [connecting particle for verbs]
- 노래하네 = 노래하다 (to sing) + ~네 [verb ending: expresses surprise/admiration]
- 나의= 나 + ~의 [possessive particle]
- trans -
In this place where we walk through memories
I’d rather you confined me in here dejavu
Cheat the time so that even I don’t know
Stay stuck in this moment dejavu
You can’t disappear for even a moment dejavu dejavu
Because I miss you, I sing, my dejavu dejavu
- second verse -
망가져 버린 기억에 눈감아
서로 정해진 끝을 돌려놔
운명에 사로잡혀서 그리움 안에 홀로 남겨져
- 망가져 버린 = 망가지다 (to break down) + ~어 버리다 [verb ending: shows completion of verb and regret/sadness] + ~ㄴ [past modifier]
- 기억에 = 기억 + ~에 [location particle]
- 눈감아= 눈감다 (to close one’s eyes)
- 서로= (each other)
- 정해진= 정해지다 (to be fixed; to be definite) + ~ㄴ [present modifier]
- 끝을 = 끝 (the end) + ~을 [object particle]
- 돌려놔 = 돌리다 (to turn) + ~어놓다 [verb ending: shows that verb is still in a certain state]
- 운명에 = 운명 (fate; destiny) + ~에 [location particle]
- 사로잡혀서 = 사로잡히다 (to be captivated) + ~어서 [connecting particle for verbs]
- 그리움=(longing)
- 안에= 안 (inside)+ ~에 [location particle]
- 홀로=(alone)
- 남겨져 = 남겨지다 (to be left)
- trans -
I close my eyes at the broken memories
We turn away from each other at the end that has already been decided
Caught up in fate, I’m left alone with this longing
- second pre-chorus -
밝은 곳을 걸으며 빛을 남겨줘
여기서 나 너를 보다
너의 뒤에서 그림자가 돼도 좋아
나는 너의 나는
네가 필요해
- 밝은 = 밝다 (to be bright) + ~은 [present modifier]
- 곳을 = 곳 + ~을 [object particle]
- 걸으며 = 걷다 + ~으며 (while) [connecting particle for verbs]
- 빛을 = 빛 (light) + ~을 [object particle]
- 남겨줘 = 남기다 (to leave) + ~어주다 [verb ending]
- 여기서 = 여기 (here) + ~서 [location particle: shortened of ~에서]
- 너를 = 너 + 를 [object particle]
- 너의= 너 + 의 [possessive particle]
- 뒤에서= 뒤 + ~에서 [location particle]
- 그림자가 = 그림자 (shadow) + 가 [subject particle]
- 돼도 좋아 = 되다 (to become) + ~어도 좋아 (it is okay) [verb ending]
- 네가 = 너 + 가 [subject particle]
- 필요해 = 필요하다 (to need)
- trans -
Walk in the brightness while leaving a strand of light for me
From here, I see you
I would be okay with becoming your shadow behind you
I, your, me
I need you
- bridge -
나만 있던 거울 속에 네가 있어
네가 보여 너도 나를 보고 있어
- 나만= 나 + ~만 (only) [particle]
- 있던 = 있다 + ~던 [past modifier]
- 거울=(mirror)
- 속에 = 속 + ~에 [location particle]
- 네가 = 너 + 가 [subject particle]
- 있어 = 있다 [conjugated in present tense]
- 네가 = 너 + 가 [subject particle]
- 보여 = 보이다 [conjugated in present tense]
- 너도 = 너 + ~도 [particle]
- 나를= 나 + 를 [object particle]
- 보고 있어 = 보다 + ~고 있다 [present progressive]
- trans -
In the mirror that only I existed in, you are here
I can see you, you are looking at me too
KHUNDI PANDA
Source:Instagram