#jorge luis borges

LIVE

Es el amor. Tendré que cultarme o que huir.
Crecen los muros de su cárcel, como en un sueño atroz.
La hermosa máscara ha cambiado, pero como siempre es la única.
¿De qué me servirán mis talismanes: el ejercicio de las letras,
la vaga erudición, el aprendizaje de las palabras que usó el áspero Norte para cantar sus mares y sus espadas,
la serena amistad, las galerías de la biblioteca, las cosas comunes,
los hábitos, el joven amor de mi madre, la sombra militar de mis muertos, la noche intemporal, el sabor del sueño?
Estar contigo o no estar contigo es la medida de mi tiempo.
Ya el cántaro se quiebra sobre la fuente, ya el hombre se
levanta a la voz del ave, ya se han oscurecido los que miran por las ventanas, pero la sombra no ha traído la paz.
Es, ya lo sé, el amor: la ansiedad y el alivio de oír tu voz, la espera y la memoria, el horror de vivir en lo sucesivo.
Es el amor con sus mitologías, con sus pequeñas magias inútiles.
Hay una esquina por la que no me atrevo a pasar.
Ya los ejércitos me cercan, las hordas.
(Esta habitación es irreal; ella no la ha visto.)
El nombre de una mujer me delata.
Me duele una mujer en todo el cuerpo.

Jorge Luis Borges

I guess it’s my “independent woman” phase.I saw this quote from Jorge Luis Borges and immediately th

I guess it’s my “independent woman” phase.

I saw this quote from Jorge Luis Borges and immediately thought of the work of sketchyminxon Instagram. Check her out!


Post link

María Kodama, viuda del escritor, dio a conocer el manuscrito después de 35 años mientras ordenaba una serie de documentos. 

El texto titulado Silvano Acosta, que fue dictado por Borges poco meses antes de su muerte, revela “la historia real de un desertor y la culpa por un fusilamiento que ordenó su abuelo, el coronel Francisco Borges”.  

image

La nota del ABC:

«Lo interesante es la sensibilidad de sentirse culpable por algo que no ha hecho. Muestra una sensibilidad extrema», dijo este jueves Kodama a Efe. La muerte de Silvano Acosta a manos del coronel Francisco Borges ocurrió cuando Borges no había nacido.

«Desde el momento de nacer contraje una deuda, asaz misteriosa, con un desconocido que había muerto en la mañana de tal día de tal mes de 1871. Esa deuda me fue revelada hace poco, en un papel firmado por mi abuelo, que se vendió en subasta pública. Hoy quiero saldar esa deuda. Nada me costaría fantasear rasgos circunstanciales, pero lo que me ha tocado es lo tenue del hilo que me ata a un hombre sin cara, de quien nada sé salvo el nombre, casi anónimo ahora, y la perdida muerte», dictó Borges.

Pueden leer el texto en el siguiente enlace gracias a La Nación.

la-poesiee:

Yo había puesto encima de mi pecho un pequeño letrero que decía: “Cerrado por demolición”. Y aquí me tiene usted, pintando las paredes y abriendo las ventanas.

“Te debo las mejores y quizá las peores horas de mi vida, y eso es un vínculo que no puede romperse. Además, te quiero mucho”.

— Jorge Luis Borges.

Ser inmortal es baladí; menos el hombre, todas las criaturas lo son, pues ignoran la muerte; lo divino, lo terrible, lo incomprensible, es saberse inmortal. (…) 

La muerte (o su alusión) hace preciosos y patéticos a los hombres. Éstos conmueven por su condición de fantasmas; cada acto que ejecutan puede ser último; no hay rostro que no esté por desdibujarse como el rostro de un sueño. (…)

Entre los Inmortales, en cambio, cada acto (y cada pensamiento) es el eco de otros que en el pasado lo antecedieron, sin principio visible, o el fiel presagio de otros que en el futuro lo repetirán hasta el vértigo. (…)

Cuando se acerca el fin, ya no quedan imágenes del recuerdo; sólo quedan palabras. No es extraño que el tiempo haya confundido las que alguna vez me representaron con las que fueron símbolos de la suerte de quien me acompañó tantos siglos. Yo he sido Homero; en breve, seré Nadie, como Ulises; en breve, seré todos: estaré muerto. 

Fragmentos de ‘El Inmortal’ por Jorge Luis Borges (El Aleph, 1949).

Littered with Books, Duxton Road, Singapore, March 17, 2019(Photograph by D. B. Abacahin)

Littered with Books, Duxton Road, Singapore, March 17, 2019

(Photograph by D. B. Abacahin)


Post link

Everything happens for the first time, but in a way that is eternal.
Whoever reads my words is inventing them.

– Jorge Luis Borges, “Happiness”

Perhaps a god is deceiving me.
Perhaps a god has sentenced me to time, that lasting illusion.
I dream the moon and I dream my eyes perceiving the moon.

– Jorge Luis Borges, “Descartes”

Three very ancient faces stay with me:
one is the Ocean, which would talk with Claudius,
another the North, with its unfeeling temper,
savage both at sunrise and at sunset;
the third is Death, that other name we give
to passing time, which wears us all away.

– Jorge Luis Borges, “Elegy”

I shall be all or no one. I shall be the other
I am without knowing it, he who has looked on
that other dream, my waking state. He weighs it up,
resigned and smiling.

Jorge Luis Borges, “The Dream”

How many things,
Files, doorsills, atlases, wine glasses, nails
Serve us like slaves who never say a word,
Blind and so mysteriously reserved.
They will endure beyond our vanishing;
And they will never know that we have gone.

– Jorge Luis Borges, “Things”

We are Oedipus and everlastingly
we are the long tripartite beast; we are
all that we were and will be, nothing less.
It would destroy us to look steadily
at our full being. Mercifully God grants us
the ticking of the clock, forgetfulness.

– Jorge Luis Borges, “Oedipus and the Enigma”

The road is fatal as an arrow’s flight
But God is watching in the narrowest light.

El camino es fatal como la flecha
Pero en las grietas está Dios, que acecha.

– Jorge Luis Borges, “For a Version of I Ching

The glass is no more fragile than the rock.
All things are their own prophecy of dust.

– Jorge Luis Borges, “Adam Is Your Ashes”

Despite my many wondrous wanderings,
I am the one who never has unraveled
the labyrinth of time, singular, plural,
grueling, strange, one’s own and everyone’s.
I am no one.

Jorge Luis Borges, “I Am”

We are our memory
we are that chimerical museum of shifting shapes,
that pile of broken mirrors.
– Jorge Luis Borges, “Cambridge”

My friends have no faces,
women are what they were so many years ago,
these corners could be other corners,
there are no letters on the pages of books.
All this should frighten me,
but it is a sweetness, a return.

– Jorge Luis Borges, “In Praise of Darkness”

Después de un tiempo,

Uno aprende la sutil diferencia

Entre sostener una mano

Y encadenar un alma,

Y uno aprende

Que el amor no significa acostarse

Y una compañía no significa seguridad

Y uno empieza a aprender …

Que los besos no son contratos

Y los regalos no son promesas

Y uno empieza a aceptar sus derrotas

Con la cabeza alta y los ojos abiertos

Y uno aprende a construir

Todos sus caminos en el hoy,

Porque el terreno de mañana

Es demasiado inseguro para planes …

Y los futuros tienen una forma de

Caerse en la mitad.

Y después de un tiempo

Uno aprende que si es demasiado

Hasta el calorcito del sol quema.

í í , .

Jorge Luis Borges.

…si pudiera volver a vivir,

Viajaría más liviano.

Si pudiera volver a vivir comenzaría a andar descalzo

A principios de la primavera y seguiría así hasta concluir el otoño.

Daría más vueltas en calesita, contemplaría más amaneceres

Y jugaría con más niños,

Si tuviera otra vez la vida por delante.

Pero ya ven, tengo 85 años y sé que me estoy muriendo.

loading