#τέχνη

LIVE

Αφού η αντισυνταγματική αναστολή του δικαιώματος της συνάθροισης με σύγχισε, ας ξεσπάσω και λίγο καλλιτεχνικά:

image
image

~ Παύλος Γκούλελης

(Instagram@paulgoul)

Ακόμη και

αν με θεωρείς

μουσείο γιομάτο

με τέχνη

·

Κάνε μου τη χάρη

και μην αγγίζεις

τα εκθέματα

· 

~ Παύλος Γκούλελης

(Instagram@paulgoul)

*Πρόκειται για ένα εντελώς ανεπεξέργαστο γραπτό μου που σκαρφίστηκα μια νύχτα του Ιούλη και στη συνέχεια της νύχτας είπα να πειραματιστώ με την απαγγελία του. Εν τέλει το αποτύπωσα γραπτά και το έβγαλα και μια φωτογραφία… Ας μου συγχωρεθεί η όποια προχειρότητα*

~ Παύλος Γκούλελης

(Instagram@paulgoul)

Η πασχαλινή της κάρτα. Ευχαριστώ κόρη μου!

«Ειρήνη» μια ανοιξιάτικη δημιουργία του που μου παρουσίασε με μεγάλη χαρά. Ευχαριστώ γιε μου!

«Ο κλόουν» που έκανε και μου παρουσίασε με μεγάλη χαρά. Ευχαριστώ γιε μου!

Η αυτοπροσωπογραφία του. Ευχαριστώ γιε μου!

Ο χιονάνθρωπός του που μου παρουσίασε με μεγάλη χαρά. Μπράβο σου γιε μου!

Ευκαιρία να τραγουδήσουμε όλοι μαζί ένα από τα αγαπημένα μου τραγούδια του Διονύση Σαββόπουλου «Σαν τον Καραγκιόζη»

Μια καταπληκτική παράσταση την οποία απολαύσαμε όλοι μαζί παρέα. Ευχαριστώ!

«O Θίασος Σκιών Ηλία Καρελλά επιστρέφει στο Μέγαρο με μια νέα παραγωγή για παιδιά! Αυτή τη φορά, πηγή έμπνευσης για τον σκιοπαίκτη και σκηνοθέτη Ηλία Καρελλά αποτελεί ένα από τα σημαντικότερα συστατικά μιας παράστασης θεάτρου σκιών, ο ήχος. Τι κρύβεται πίσω από τον φωτισμένο μπερντέ; Πώς ένας μόνο άνθρωπος δίνει τη φωνή του σε τόσες διαφορετικές φιγούρες; Πώς όλοι οι ήχοι της παράστασης μπορούν να παράγονται ζωντανά και πώς συνδυάζονται τα ηχητικά με τα οπτικά εφέ; Στον φωτισμένο μπερντέ του Ηλία Καρελλά θα συναντήσουμε τις γιγαντοφιγούρες του Καραγκιόζη και της παρέας του σε μια ολοκαίνουργια παράσταση! Ήχοι του παρελθόντος και ήχοι του σήμερα σε μια παράσταση με έντονο ρυθμό και μελωδίες που ξεκλειδώνουν τη φαντασία των μικρών θεατών. Μουσική συνοδοιπόρος, η Αρετή Κετιμέ, που θα μας μαγέψει με τη φωνή και το σαντούρι της.»

Μιλώντας για τον πόλεμο και την Ειρήνη μαζί τους. Ευχαριστώ!

Μαρτούλια σωτέ με ασσύρτικο, θυμάρι, λεμόνι και μαϊντανό. Απόλαυση!

Νοστιμότατες μορχέλες σε ζωμό άγριων μανιταριών, μαριναρισμένο κρόκο αυγών και λαχανίδα. Ευχαριστώ!

Βασιλικό χτένι sashimi με πράσινο μήλο, σέλερι, ξύδι sherry και λεμόνι meyer.Ευχαριστώ!

Cyclades, Archaeological Museum of Paros:Mosaics with a depiction of the labours of Hercules. The moCyclades, Archaeological Museum of Paros:Mosaics with a depiction of the labours of Hercules. The moCyclades, Archaeological Museum of Paros:Mosaics with a depiction of the labours of Hercules. The moCyclades, Archaeological Museum of Paros:Mosaics with a depiction of the labours of Hercules. The moCyclades, Archaeological Museum of Paros:Mosaics with a depiction of the labours of Hercules. The moCyclades, Archaeological Museum of Paros:Mosaics with a depiction of the labours of Hercules. The moCyclades, Archaeological Museum of Paros:Mosaics with a depiction of the labours of Hercules. The mo

Cyclades, Archaeological Museum of Paros:

Mosaics with a depiction of the labours of Hercules. The mosaics probably belonged to a public building, possibly a gymnasium dating circa 300 A.D. They were discovered in the premises of the Byzantine church Panagia Ekatontapyliani in Parikia, Paros


Post link
Crete, Archaeological Museum of Chania:Triclinium from the House of Dionysos In the large panel DionCrete, Archaeological Museum of Chania:Triclinium from the House of Dionysos In the large panel DionCrete, Archaeological Museum of Chania:Triclinium from the House of Dionysos In the large panel Dion

Crete, Archaeological Museum of Chania:

Triclinium from the House of Dionysos

In the large panel Dionysos is depicted on a panther followed by a satyr. In the border part, the artist’s signature is preserved indicating his provenance; Daphne, a suburb of Antioch, where there was a famous mosaic school at the time. The legend of Dionysos and Ariadne of Naxos is depicted in the best preserved smaller panel. The comic masks allude to the relationship of Dionysos with theatre. 

Found in the town of Chania (ancient Kydonia), near the Market Square in 1977.

The best preserved scene of the same triclinium with Dionysus and Ariadne at Naxos, as well as some decorative details on these two posts 1,2.

Part of the preserved signature: …(from) Daphne made.

image

Some of the decorative geometric designs.

image
image

The scene with the panther.

A scene with actors from the same triclinium.


Post link
Crete, Archaeological Museum of ChaniaPanel with the legend of Dionysos and Ariadne of Naxos, from t

Crete, Archaeological Museum of Chania

Panel with the legend of Dionysos and Ariadne of Naxos, from the Triclinium of the House of Dionysos.
In a large panel Dionysos is depicted on a panther followed by a satyr. In the border part, the artist’s signature is preserved indicating his provenance; Daphne, a suburb of Antioch, where there was a famous mosaic school at the time. The legend of Dionysos and Ariadne of Naxos is depicted in the best preserved smaller panel. The comic masks allude to the relationship of Dionysos with theatre.
Dated 3rd century A.D
Found in the town of Chania (ancient Kydonia), near the Market Square in 1977.

Post link
Crete, Archaelogical Museum of Chania:Decorative, square from the triclinium of the House of Dionyso

Crete, Archaelogical Museum of Chania:

Decorative, square from the triclinium of the House of Dionysos.
In the large panel Dionysos is depicted on a panther followed by a satyr. In the border part, the artist’s signature is preserved indicating his provenance; Daphne, a suburb of Antioch, where there was a famous mosaic school at the time. The legend of Dionysos and Ariadne of Naxos is depicted in the best preserved smaller panel. The comic masks allude to the relationship of Dionysos with theatre. Found in the town of Chania (ancient Kydonia), near the Market Square in 1977.
Dated 3rd century A.D.

Detail from another one of the squares.


Post link
Crete, Archaelogical Museum of Chania:Decorative, border details from the triclinium of the House ofCrete, Archaelogical Museum of Chania:Decorative, border details from the triclinium of the House of

Crete, Archaelogical Museum of Chania:

Decorative, border details from the triclinium of the House of Dionysos.

In the large panel Dionysos is depicted on a panther followed by a satyr. In the border part, the artist’s signature is preserved indicating his provenance; Daphne, a suburb of Antioch, where there was a famous mosaic school at the time. The legend of Dionysos and Ariadne of Naxos is depicted in the best preserved smaller panel. The comic masks allude to the relationship of Dionysos with theatre.

Dated 3rd century A.D

Found in the town of Chania (ancient Kydonia), near the Market Square in 1977.


Post link

Rene Magritte - The Empire of Light II 1950 series analysis

#magritte #renemagritte - The Empire of Light II 1950 series analysis

Rene Magritte – The Empire of Light II 1950

Rene Magritte – The Empire of Light II 1950

The Empire of Light (French: L’Empire des lumières) is the title of a succession of paintings by René Magritte. They depict the paradoxical image of a nocturnal landscape beneath a sunlit sky. He explored the theme in 27 paintings (17 oil paintings and 10 gouaches) from the 1940s to the 1960s. The paintings…


View On WordPress

Rene Magritte - The Invention of Life (L'Invention De-La-Vie) 1928

Rene Magritte – The Invention of Life (L’Invention De-La-Vie) 1928

The Invention of Life (L’Invention De-La-Vie) 1928

On 12 March 1912, his mother committed suicide by drowning herself in the River Sambre. This was not her first attempt at taking her own life; she had made many over a number of years, driving her husband Léopold to lock her into her bedroom. One day she escaped, and was missing for days. Her body was later discovered a mile or so down the…


View On WordPress

Rene Magritte - Menaced Assassin 1927

Rene Magritte – Menaced Assassin 1927

Rene Magritte – Menaced Assassin 1927

In 1922–1923, Magritte worked as a draughtsman in a wallpaper factory, and was a poster and advertisement designer until 1926, when a contract with Galerie Le Centaure in Brussels made it possible for him to paint full-time. Placing familiar, mundane objects such as bowler hats, pipes and rocks in unusual contexts and juxtapositions, Magritte evoked themes…


View On WordPress

loading