#kpop idols

LIVE

“Jimins dad is his Jimin”

I’ve seen a lot of posts wherein if a person does the bare minimum for Jimin y’all shout out, “xyz is Jimins jimin”. Nah mate, no body will ever quite do enough for him as he has and continues to do for everyone else and those are just the facts.

The ONLY, O N L Y, person who this can be said about is his father; Jimins father who in a highly conservative society like Korea, let his Male kid learn ballet and get a whole degree in Morden dancing, something even non conservative societies would frown upon. Jimins father who wanted him to be a lawyer but happily accepted his sons interests and drove him to his auditions instead. Jimins father who no matter which country Jimin is in, never fails to send his kid a bouquet on his birthday till date. Jimins father who calls Jimin after concerts and asks him if he has eaten enough and shouts out “I love you” and “fighting” before ending the call. Jimins father who in a society like Korea is open minded enough to have Jimin try make up on his dad. Jimins father who used to take Jimin for hiking on weekends after working his job all week just cause Minnie wanted to see the mountains. Jimins dad who proudly goes to Jimins old school to donate money for the Morden dance department. Jimins father who as said by Jimins neighbors is “a man of value and irrevocable kindness.”

Jimins father who raised Jimin to be a man of values. A loving, caring sweetheart who has never done anyone any wrong. A boy who at the heights of success bows ever so politely to rookie groups. A boy who literally had the shortest training period in kpop and by his sheer dedication and hard work became the standard for other idols. A boy who has never said shit about anyone or gotten in any scandals from his own doing, the ONE time the media framed him it was cause of a gifted T-shirt lmao. Papa parks Son is literally the #1 idol for a year now and has no real scandals whatsoever tainting his image; a drama free sophisticated legend who focused on his work while paying dust to everything else. A boy who gets hated on daily for no fucking reasons but has never been anything but respectful and kind. Jimin who donates a huge amount of money every year to his hometown. Jimin who literally questioned the very existence of masculinity; in his words “what the heck is men”. This is who papa Park raised and God knows he did a fabulous job. They say kids are the reflection of their parents, well damn, papa Park must be a wholeass angel then to have raised Park Jimin.

So, in conclusion, Jimins father is Jimins Jimin, for anyone else to even come close is a long ways to go. Stan Papa Park, a whole legend.

BigBang announces comeback! I’m curious if it’s for real or if we’ll have to wait

BigBang announces comeback! I’m curious if it’s for real or if we’ll have to wait a bit longer. A lot of unknowns have appeared to us!


Post link

Lmao somebody had asked him how many kids he wanted and he said at first he wanted children, but now he a little iffy about it..he just like me fr

BTS REACTION: RAIN

Rain ☔️

Namjoon:

The rain was hitting heavily against the window and you were hesitant to leave Namjoons apartment.


You turn to look at him, and in his hand held a kid sized umbrella. “Uhm namjoon? How is this going to protect me from the rain?”


He shrugs. “It won’t, but I don’t want to give you my umbrella because I’m leaving you, and it would be really awkward for me to go to your rat house to get it back.”


“You’re leaving me?!”


“You should’ve known this y/n. Your dogs bark up my whole house and I don’t need to deal with that kind of negativity no more.” He hands you the kid sized umbrella and waves. “Bye bye.”

———-

Jin:

He lets you stay, but for every hour you’re still at his house, he charges you $100 secretly.

————

Yoongi:

“A little rain won’t hurt the soul.” He says, pushing you out his apartment door.


“But it’s thundering!” You shout, your car was a little ways from his building.


He stares at you for a second before shutting the door on you and locking it. “Yeah, no one yells at me like that.”

———-

Hoseok:

“You can stay for another hour but after that you gotta go. Some friends of mine are coming over and I don’t need them to see you.” He says, smiling at you.


“Why? Are you embarrassed of me?”


“That’s an understatement.”

———

Jimin:

“Sure you can stay a little longer!” He cheerfully answers, grabbing his wallet keys and a umbrella.


“Where are you going?”


He looks at you, his smile disappearing. “To my happy place.”


“And where’s that?”


“Anywhere that doesn’t have you in the mix.”

————-

Taehyung:

He takes your hand and leads you out of his apartment. “Bye Y/n.”


You look at him like he was crazy. “What? I can’t leave now, it’s raining cats and dogs!”


“I would love for you to stay but my apartment smells like actual ass and I know I showered 30 minutes ago.”


You laugh at him, slapping him on the forearm. “Oh silly, I could just take a bath.”


“Last time I let you near my tub, it was so scared that it wouldn’t turn on. I had to convince it that I’ll never do that to them again.” He chuckles at you, and shuts the door.

For a second he could hear his tub yell in excitement.

————-

Jungkook:

“It’s raining jungkook, I can’t just leave yet.”


He grabs a towel off the floor and hands it to you. “Here, put this on your head and you’ll be fine.”


You grab it, and you feel how damp it is. “Did you just use this?”


“Yup, that’s why I’m letting you use it for a makeshift umbrella. Duh.” He ushers you out the apartment, not before telling you good luck.

———————————————————

It’s currently 5:23 a.m. and I don’t know why I’m still awake. I was supposed to be sleep like 2 hours ago. What the fuck‍♀️

Oh this was inspired by some rain I always turn on to help me fall asleep. (Apparently it’s not working right now.)

Gifs or no gifs? Eh no gifs. Maybe next time.

Rain by BTS is a pleasant song

(Oh, right not edited)

BEGINNER SENTENCE ENDING…right? -지(요)/죠

Hello, friends! Today I will be talking about the veeery common ending you have all probably seen! Whether it be in K-Pop, in dramas, you’ve all definitely heard this and may have wondered, “hmmm.. what is the difference between 아니요 & 아니죠????” Well, today I’ll use my notes to explain it to you!

So, as expected, there are very many different usages for this ending, but for the most part, you can think of it as “…right?” 

When using 존댓말(formal language), -지요 normally changes to -죠. When using반말(informal language), you use -지.

Structure ⟹

Present: verb stem +지(요)
Past: vs + 았/었/였 + 지(요)
Future: vs + (으)ㄹ 거 + 지(요)

Usages

Let’s talk about the different usages: 
1) You’re talking about something supposing the other person already knows
2) Both you and the other person know about something or have a common opinion about something and you’re just mentioning it again
AS A QUESTION ENDING
3) Both you and the other person know about something and you’re just reassuring by asking (clarifying)
4) You know about something and you’re asking to confirm the fact
5) You don’t know about something and you’re asking yourself a question, usually like thinking out loud and asking other people around you at the same time

Just like there are multiple usages for the term, ‘right,’ it’s almost entirely directly translated to 지(요)

Sample Sentences

오늘 날씨가 춥지요? The weather is cold today, right?
(You know the person already knows.)
맞아요. 피자 정말 맛있죠. That’s right. Pizza is really delicious.
(You know the person agrees with you and thinks so too)
재미있지요? It’s fun, right?
(Trying to get reassurance from the other person)
이게 뭐지…? What is this…?
(Asking yourself)
그럴 수도 있죠. Yeah, that could be possible.
(You both know something is possible, so you show your agreement)

That’s all for today! A super simple beginner lesson for you guys, hopefully, it was well put. If there’s anything you don’t understand, feel free to ask me. I will always answer in 24 hours or less

화이팅, 여러분!!! 나중에 봐요~~ 

COURTESY OF “TALK TO ME IN KOREAN”. COME STUDY WITH ME! I PUT MY OWN NOTES FROM MY JOURNAL HERE SO YOU CAN STUDY WITH ME ANYTIME. THAT BEING SAID, THESE ARE THE NOTES I WROTE IN MY OWN NOTEBOOK SO THEY MAY NOT BE PERFECT. IF ANYONE ELSE WISHES TO USE THESE NOTES YOU MAY DO SO, AS THEY’RE JUST FROM A TTMIK LESSON. THANK YOU. 

image

안녕 guys~! This is a new thing I’m going to try out called Learn with K-POP! This is the second part of the first song that I’ve decided to break down for you guys. Requested by user @studymila… Let’s take out that pen and paper and begin studying! Enjoy and study well :)

(I worked extremely hard on this so I would really appreciate it if you guys could reblog this and spread it around everywhere! Let’s get 150+ reblogs~~)

VERSE 2

외로움의 정원에 핀 너를 닮은 꽃 - flowers resembling you in the garden of loneliness

❀ 외로움 ❮NOUN - loneliness❯. 의 = possessive. used basically like ‘s in English. A literal translation would then be ‘loneliness’s garden’

✿ 정원 ❮garden❯. -에 location particle 

❀ 핀 - 피다 ❮to bloom❯

✿ 너를 닮은 꽃 ❮flower resembling you❯. 너를 (see subject marker lesson VERY IMPORTANT linked HERE). 닮다 ❮to resemble, to look like❯. 꽃 ❮flower❯. 닮은 꽃.. to understand, please visit my lesson on nominalisation linked HERE ^^. EXTREMELY IMPORTANT… I will link it a couple times throughout this lesson so you don’t forget)

주고 싶었지 - I wanted to give to you

❀ 주다 ❮to give❯ + -고 싶다 ❮to want❯ = 주고 싶다 ❮to want to give❯… 주고 싶었다 PAST TENSE - wanted to give…

✿ -지 at the end of this sentence indicates a feeling that the speaker is trying to convince the other person of something or to convey the feeling to the other person… LESSON WILL BE LINKED AS SOON AS POSTED!!!

바보 같은 가면을 벗고서 - with my foolish mask off

❀ 바보 ❮fool❯. 같다 ❮to be like❯. 바보 같다 ❮to be like a fool❯.

✿ 가면 ❮mask❯ 벗다 ❮to take off❯

But I know 

영원히 그럴 수는 없는 걸 - That I can’t do it ever (for forever)

❀ 영원히 ❮forever❯

✿ -(으)ㄹ 수 없다 ❮can’t❯ —– 그럴 수 없다 ❮I can’t do it/I have no ability to do it❯ LESSON WILL BE LINKED AS SOON AS POSTED!!!

숨어야만 하는 걸 - That I have to only hide

❀ 숨다 ❮to hide (yourself)❯ (NOT to hide something)…

✿ -만 ❮only❯

❀ (person) 숨어야 해 ❮Person has/have to hide❯… 

✿ the grammar point -아/어/여야 하다 indicates an obligation to do something. LESSON WILL BE LINKED AS SOON AS POSTED!!!

추한 나니까 - Because of ugly me (because I’m ugly)

❀ 추한 나 - ugly me. See the lesson on NOMINALISATION!!! 

✿ 추하다 ❮to be ugly/hideous/unsightly.❯ 나 ❮me❯

❀ -(으)니까 ❮in this case holds the meaning of ‘because’❯ LESSON WILL BE LINKED AS SOON AS POSTED!!!


CHORUS 2

난 두려운 걸 - I’m afraid

❀ 두렵다 - ❮to be afraid (of), to be frightened (of)/to be fearful (of)❯

초라해 - I’m run-down 

❀ 초라하다 ❮to be shabby/run-down❯

I’m so afraid

결국엔 너도 날 또 떠나버릴까 - Will you also eventually leave me again…

❀ 결국엔 = 결국에는… 결국 ❮eventually, finally, ultimately, in the long run❯ 

✿ 너도 ❮you too❯ (-도 = also, too)… 날 = 나를…

❀ 또 ❮again❯ (you might know of ‘다시’ to be again, but 또 has a stronger feeling than 다시… 다시 is much more neutral as in ‘I went to the store again today’ but with 또 you can say ‘AGAIN???’… as you can see, it has much more ~feeling~ behind it 

✿ 떠나다 ❮to leave❯ 떠나버리다 ❮to end up leaving❯ … To understand the grammar behind -버리다, please make sure to check that lesson right HERE!!

❀ -(으)ㄹ 까, in this case, does not serve the meaning of “should” but is rather a ‘wondering’ feelings, as in ‘I wonder if…’ LESSON WILL BE LINKED AS SOON AS POSTED!!!

또 가면을 쓰고 널 만나러 가 - I’m going to wear a mask and go see/meet you

❀ 가면을 쓰다 ❮to wear a mask❯

✿ 또 ❮again❯… 널 = 너를 

❀ 만나다 ❮to meet❯, 만나러 가다 ❮to go (to) meet❯, VS+러 가다 = to go to VERB

할 수 있는 건 - The thing I can do 

❀ 할 수 있다 ❮to be able to do❯

정원에 - In the garden

❀정원 ❮garden❯

이 세상에 - In this world 

❀ 이 ❮this❯ 세상 ❮world❯

예쁜 너를 닮은 꽃을 피운 다음 - After blooming the flower that looks like pretty you

❀ 예쁜(거) see Nominalisation… 예쁘다 ❮to be pretty❯

✿ -ㄴ 다음(에) ❮after doing (blank)❯ LESSON WILL BE LINKED AS SOON AS POSTED!!!

니가 아는 나로 숨 쉬는 것 - Breathing as the me that you know

❀니가 아는 나 ❮the me that you know❯… 아는 = 알다 however you omit the ㄹ when you nominalise so you are left with 아는(거)… see Nominalisation

✿ 숨을 쉬다 ❮to breathe❯… AGAIN I can not stress how important Nominalisation is just to understand this sentence, they use it twice… you can see how important it is in the Korean language…

But I still want you 

I still want you


CHORUS 3

어쩌면 그때 - maybe then

❀ 어쩌면 ❮maybe❯

✿ 그때 ❮then, at that time❯

조금만 - only a little

❀ 조금 ❮a little, some❯

✿ -만 ❮only❯

이만큼만 - only this much

❀ 이만큼 ❮this much❯ SEE LESSON ON -만큼 HERE

✿ -만 ❮only❯

용길 내서 너의 앞에 섰더라면 - If I got the courage to stand before you

❀ 용길 ❮courage❯ 용길 내다 (to get courage)

✿ 너의 앞 ❮in front of you (your front)❯

❀ 서다 ❮to stand❯

✿ -면 ❮if❯

지금 모든 건 달라졌을까 - Would everything be different now…

❀ 지금 ❮now❯

✿ 모든거  ❮everything❯

❀ 달라 ⇒ 다르다 ❮to be different❯

✿ 달라지다 ❮to become different❯

❀ -을까 -(으)ㄹ 까, in this case, does not serve the meaning of “should” but is rather a ‘wondering’ feelings, as in ‘I wonder if…’ LESSON WILL BE LINKED AS SOON AS POSTED!!!

난 울고 있어 - I am crying

❀ 난 = 나는

✿ 울다 ❮to cry❯… 울고 있다 = I am (currently, at this moment) crying.

❀ -고 있다 this grammar point essentially speaks about the current moment. LESSON WILL BE LINKED AS SOON AS POSTED!!! 

사라진 - Disappeared

❀ 사라지다 ❮to disappear❯

무너진 - Collapsed

❀ 무너지다 ❮to collapse❯

홀로 남겨진 모래성에서 - In the left alone sandcastle 

(all of those go together so basically in the disappeared, collapsed, and left alone sandcastle)

❀ 홀로 ❮to alone❯

✿ 홀로 남겨지다 ❮to be left alone❯

❀ 모래성❮sandcastle❯ -에서 location particle

부서진 가면을 바라보면서 - While looking at the broken mask

❀ 부서지다 ❮to get broken❯

✿ 가면 ❮mask❯

❀ 바라보다 ❮to stare at/look at ❯

✿ -면서 ❮while❯

And I still want you… 

Guysssss that’s it for my first LEARN WITH K-POP!!! I really hope you enjoyed and I hope you enjoy this series… Make sure to message me with your suggestions of K-Pop songs you would like me to break-down and I will be happy to do that for you!!! I really hope you liked this and make sure to reblog and do everything you can to support me since I spend a loooot of time and effort doing this stuff <3 thanks so much cuties!

Don’t give up on your studies - message me if it gets too difficult and I will try to help you and motivate you!!! ♡ 

Hey there friends~~ Since I’m not a very avid listener of k-pop, please tell me some k-pop songs you would like to learn. I will help you learn vocabulary and grammar structures of these songs so you can sing along. 

As well as recommendations, please don’t be afraid to ask questions!!!!

Hello, everyone! Today I’ll be teaching you a very common phrasing in conversational Korean. This includes poems, dramas, and songs - so I’m sure you have encountered this somewhere if you’re into Korean media. Let’s get into it!!

When you want to describe how something is done - in the same way as another action or remains in the same state as it is. (i.e. “Leave it as it is,” “Did you do as I told you?,” “I wrote down as I heard”

Construction: 
Past tense: -(으)ㄴ 대로 
Present tense: -(느)ㄴ 대로

Examples 
보다 - 본 대로 (the way/as you saw it) 보는 대로  (the way/as you see it)
하다 - 한 대로 (the way/as you did it) 하는 대로 (the way/as you do it)

아는 대로just the way one knows 

  • 아는 대로 말해 주세요. Please tell me everything you know (just the way you know it)
  • 아는 대로 쓰세요. Write what you know. (without changing anything)

말한 대로 just the way one said

  • 제가 말한 대로 했어요? Did you do it as I said/the way I told you?
  • 효진 씨가 말한 대로 했는데, 안 됐어요. I did as Hyojin said, but it didn’t work.

뜰은 대로 just like I heard

  • 들은 대로 이야기해 주세요. Tell me exactly as you heard it.
  • 들은 대로 잘 전달했어요. I delivered the message well. I passed on what I heard accordingly. 

OTHER USAGES AND FORMS

  1. meaning ‘as soon as’ after a verb stem. → 도착하는 대로 전화해 주세요 (call me as you arrive) 
  2. (v.s.+(던) 대로) to talk about a past action that was repeated or wasn’t finished → 평소에 하던 대로 하세요. (do it in the way you’ve always done it)
  3. 이대로, 저대로, 그대로 →이대로(just the way it is now), 저대로 (just the way that (that over there) is now, 그대로 (just the way it is in general)
  4. Noun + 대로(following [noun], as the [noun] goes) → 제 말대로 just like I said, 예언대로 just as the prophecy said, 마음대로 just as your heart says
  5. VERY POPULAR PHRASE → 마음대로 하세요 Do as you please. (could be sarcastic or genuine; the same meaning as English, but the literal meaning is like ‘do just as your heart says/desires’

This concept is a little bit difficult to get the grasp of, I’ll admit, but once you do, you can use it all the time! You can have much more natural conversations with natives and be able to recognise it in your favourite k-pop songs and say, “oh! I learned that from Taya’s Korean Study Blog!! Amazing” haha :)
I hope you all learned a lot and don’t be afraid of asking any pressing questions, I will reply as soon as possible!! 

DISCLAIMER: This lesson was taken from TTMIK chapter 7 or 8 (I can’t remember). It is simply notes from my notebook and I am in no way claiming this lesson (wording and all) as my own. It is just a more condensed version and hopefully easier to understand version of the original. Thank you for understanding.

This grammar structure expresses the completion of a specific action. In addition to the fact that an action is completed, it includes the feeling of the speaker. There are two main feelings this structure is associated with…

1) Happy & Relieved (getting rid of a burden)
다 끝내 버렸어요! I’ve finished everything!
고민하다가, 사 버렸어요! I was hesitating, but I’ve (finally) bought it! 

2) Sad (something happened in a different way than expected)
잃어 버렸어요… I’ve lost it…
떨어져 버렸어요… It dropped…

Sample Sentences 
어제 산 핸드폰을 잃어 버렸어요. I lost the phone I bought yesterday.
안 좋은 일은 다 잊어 버렸어요~ I forgot all the bad stuff 
빨리 끝내 버리세요.~ Finish quickly! 
벌써 다 말해 버렸어요. Wow, already finished talking 
10분 더 기다려도 안 오면 혼자 가 버릴 거예요. If I wait for 10 minutes and you don’t come, I will end up going by myself. 
어제 쓴 글이 마음에 안 들어서 다 지워 버렸어요. I didn’t like the post I wrote yesterday, so I ended up erasing it. 
호진 씨한테 기다려 달라고 했는데, 그냥 가 버렸네요. I told Hojin to wait, but she just went (without me) 
컴퓨터가 멈춰 버렸어요. The computer stopped (working). 
시작 한 김에 오늘 다 끝내 버리는 거 어때? Why don’t we finish everything while we’re at it? 
영화가 벌써 시작해 버렸어요! Omg, the movie already started! 

That’s all everyone!! I hope you found this lesson useful and hope that you can use it in your everyday conversations. 솔직히 쓰기 안 어려워서 해보세요 ^^ 궁금한거 있으시면, 꼭 알려주십시오. Please let me know if you have anyquestions ASAP!! I would love to help you so don’t be afraid to ask.

DISCLAIMER: This lesson was taken from TTMIK chapter 7 or 8 (I can’t remember). It is simply notes from my notebook and I am in no way claiming this lesson (wording and all) as my own. It is just a more condensed version and hopefully easier to understand version of the original. Thank you for understanding.

Hello, everyone! So, we all know that every language has a million different version of past, future, and present tense. This right here is a type of past tense which means (Noun) “used to” do or be (Verb). The real difference between (으)ㄴ & -던 is that -던 implies the past action/state is not continued or completed. You may have heard this form very often with K-pop songs or in regular conversation, so I feel that it’s important to learn before you get confused. 

Examples 

가다 - 간 곳 the place you went to
         가던 곳 the place you used to go to, but not anymore
보다 - 본 영화 the movie you watched
         보던 영화 that movie that you didn’t finish watching

With action verbs, using just -던 is fine (-았/었/였던 is sufficient). HOWEVER, with descriptive verbs, it is much much more natural to use -았/었/였던
예뻤던, 작았던, 비쌌던, 등, 등

Sample Sentences 

예전에 제가 자주 가던 곳이에요. A place that I used to go to before. 
예뻤던 경은 씨가 지금은… Kyung-eun was pretty, but now…
작년에는 키가 작았던 석진 씨가 지금은 키가 커요. Last year, Seokjin was short, but now he is tall. 
친했던 친구들이 지금은 외국에 살아요. Friends that I used to be close to now live abroad.

지난 주에 이야기 하던 거예요. This is what we were talking about last week.
지난 주에 이야기 한 거예요. This is what we talked about a lot. 

So, that’s all everyone! Next lesson I will post some different kinds of past tenses that there are in the Korean language. Make sure to write me some messages or reply to the lesson with a few sentences using this grammar point! Remember, don’t be afraid to use your target language, even if you think you’re wrong. Even if you are, you will grow from your mistakes. Don’t worry, friends!! Use your language as much as humanly possible!!

자, 끝났어요! 아쉽네요 ㅠ 괜찮아요 내일 봅시다! 다른거 가르쳐줄게요. 감사합니다!!

DISCLAIMER: This lesson was taken from TTMIK chapter 7 or 8 (I can’t remember). It is simply notes from my notebook and I am in no way claiming this lesson (wording and all) as my own. It is just a more condensed version and hopefully easier to understand version of the original. Thank you for understanding.

loading