#intermediate

LIVE

Strength Training and Pole Fitness today from 5pm to 6:30pm (Beginners Only)
Intermediate and Advance Session from 6:30pm to 7:30pm
Strength Training and Pole Fitness today from 8pm to 9:30pm at Body In Motion 3924 Barron Street Metairie, Louisiana 70002.
#nolapolefitness #nolapolestudio #beginners #intermediate #advance #neworleanspole #metairiepolestudio #nolafitness #momswhoworkout (at Body In Motion)

Pole Fitness every Monday, Wednesday and Thursday from 5pm to 630pm and 8pm to 930pm. Every Tuesday

Pole Fitness every Monday, Wednesday and Thursday from 5pm to 630pm and 8pm to 930pm.
Every Tuesday from 530pm to 7pm and 730pm to 9pm.
Friday from 530pm to 7pm and Saturday from 1230pm to 2pm.
No appointments needed during regular studio hours.
#nolapolestudio #nolapolefit #polefitness #menpolestudio #noexperience
#beginners #intermediate #polefun #womenfitness #nolafitness #metairiepolestudio #neworleanspole #nolapolefitness (at Body In Motion)


Post link

¡Nuevo video!

Practice your listening skills while knowing a little bit more about me :)

It’s quite difficult to explain but you use V게 내버려 두다 as said on the title: to leave a person do V/ to leave a person and let them do V (btw this is commonly used).

Take a look at the examples below to get a better understanding of the grammar point:

나 좀 그냥 혼자 있게 내버려 둬! (나 좀 그냥 혼자 있게 놔둬 요!)
Just leave me alone!

울게 내버려두다 (울게 놔둬 요 )
To leave a person alone and let them cry

남을 제멋대로 하게 내버려 두다 ( 남을 제멋대로 하게  놔둬 요 ) 
Leave a person to do as they like

일이 되어가는 대로 내버려 두다 (일이 되어가는 대로 놔둬 요 )
Leave the matter as it is

일이 흘러가는 대로 내버려두다 ( 일이 흘러가는 대로 놔둬 요 )
To let things slide

날 좀 살게 내버려 둬줘! ( 날 좀 살게 놔둬줘 요 !)
Just let me live!

제멋대로 살게 내버려 두다 ( 제멋대로 살게 놔둬요)
To let a person live as they like/ To leave a person and let them live as they like

-구아영 & 강태빈

You would use ㄹ/을까 하다가 to express your plan on doing something then something interrupted you from doing said plan.

You need to also understand that ㄹ/을까 하다 is something you contemplate or think about doing. E.g. I’m thinking of moving to Korea (한국에 이사할까 해요) or I’m thinking of learning another language (다른 언어 배울까 해요)

E.g. sentences

기차를 탈까 하다가 표값을 알고나서 버스를 타기로 했어요
I was planning on taking the train but after finding out/ knowing the price, I decided to take the bus

올해 한국에 갈까 하다가 프랑스에 가기로 했어요
I was planning to go to Korea this year but I decided to go to France.

난 친구랑 식당에 갈까 하다가 그친구가 바빠서 집에 있을거야
I was planning on going out with a friend but that friend is busy so I will stay at home.

- 구아영

Recently I have discovered a lower-intermediate appropriate podcast which introduces an expression in a 5-10 minute mini podcast.

Check out the Apple podcast link below!

https://podcasts.apple.com/fr/podcast/%E8%AF%B4%E4%B8%AD%E6%96%87-speak-chinese/id1490732024?l=en 

loading