#deutsch

LIVE

indieahrt:

Masculine endings :-

  • -ant der Konsonant — consonant
  • -ast der Palast — palace
  • -ich der Teppich — carpet
  • -ig der Honig — honey
  • -ling der Liebling — darling
  • -or der Motor — engine
  • -us der Materialismus — materialism

Feminine endings :-

  • -a die Pizza — pizza
  • -anz die Toleranz — tolerance
  • -ei die Wäscherei — laundry
  • -enz die Intelligenz — intelligance
  • -heit die Merheit — majority
  • -ie die Astrologie — astrology
  • -ik die Musik — music
  • -ion die Kommunikation — communication
  • -keit die Müdigkeit — tiredness
  • -tät die Kreativität — creativity
  • -schaft die Erbschaft — inheritance
  • -ung die Bedeutung — meaning
  • -ur die Frisur — hairstylist

Neuter endings :-

  • -chen das Mädchen — girl
  • -il das Ventil — valve
  • -lein das Männlein — little man
  • -ma das Drama — drama
  • -ment das Instrument — instrument
  • -o das Auto — car
  • -um das Zentrum — city centre

mayihelpyouwithgerman:

,,Ich liebe dich”

This directly translates to “I love you”. However, you wouldn’t say that to someone you like.It’s okay to say Ich liebe dich to someone you are close to. For example: your significant other. Saying Ich liebe dich shows that you trust them.

,,Ich hab’ dich lieb/ Ich habe dich lieb”

Is an innocent way to tell that you love someone. You’d use this when talking to a friend or parent. It directly translates to “I have love for you”. However, some native speakers might explain it as someone being a part of all the love they have. You can also use this phrase when you are not quite ready to tell your crush about the feelings you have for them.

,,Ich mag dich”

Directly translates to “I like you”. You’d use this in a more platonic context. It’s sometimes used as a way to indicate romantic interest.

Example: “We share the same humour, Ich mag dich.”

,,Ich habe mich in dich verliebt.”

Translates to something like “I have fallen in love with you.” You’d use this when you are 100% sure about your feelings. It shows that the “process” of falling in love is complete. If you are in the middle of falling in love, you’d use ,,Ich bin in dich verliebt.” (=I am falling in love with you”)

foxlanguages:

Pokémon-Spiele - Pokémon Games

  • Rote/Blaue Edition - Pokémon Red/Blue
  • Goldene/Silberne Edition - Pokémon Gold/Silver
  • Kristall-Edition - Pokémon Crystal
  • Rubin/Saphir Edition - Pokémon Ruby/Sapphire
  • Feuerrote/Blattgrüne Edition - Pokémon Fire Red/Leaf Green
  • Smaragd-Edition - Pokémon Emerald
  • Diamant/Perl Edition - Pokémon Diamond/Pearl
  • Platin-Edition - Pokémon Platinum
  • Goldene HeartGold/Silberne SoulSilver Edition - Pokémon Heartgold/Soulsilver
  • Schwarze/Weiße Edition - Pokémon Black/White
  • Schwarze/Weiße Edition 2 - Pokémon Black/White 2
  • Pokémon X/Y - Pokémon X/Y
  • Omega Rubin/Alpha Saphir - Pokémon Omega Ruby/Alpha Sapphire
  • Pokémon Sonne/Mond - Pokémon Sun/Moon
  • Pokémon Ultrasonne/Ultramond - Pokémon Ultra Sun/Ultra Moon


Typen - Types

  • Normal- normal
  • Kampf- fight
  • Flug - flying
  • Gift - poison
  • Boden - ground
  • Gestein - rock
  • Käfer- bug
  • Geist - ghost
  • Stahl- steel
  • Feuer - fire
  • Wasser - water
  • Planze - grass
  • Elecktro- electric
  • Psycho - psychic
  • Eis - ice
  • Drache - dragon
  • Unlicht - dark
  • Fee - fairy

Gameplay

  • das Pokémon - pokémon
  • der Pokédex - pokédex
  • der Erfahrungspunkt - experience point
  • die Herausforderung - challenge
  • der Kampf - fight
  • der Trainer (die Trainerin) - trainer
  • das Abenteuer - adventure
  • der Orden - badge/medal
  • der Typ - type
  • der Angriff / die Attacke - attack
  • die Verteidigung - defense
  • die Kraft - power
  • der Kraftpunkt - health point (lit. power point)
  • das Level - level
  • das Wesen - creature
  • die Generation - generation
  • die Entwicklung - evolution
  • der Gegner (die Gegnerin) - opponent
  • die Wildnis - wilderness
  • die Reise - journey/travel
  • die Ergreifung - capture
  • der Vorteil - advantage
  • der Nachteil - disadvantage
  • der Pokémon-Meister - pokémon master
  • die Fangchance - catching chance
  • das Item - item
  • das Kraftitem - battle item
  • der Status - status
  • das Heilmittel - remedy/medicament
  • der Beutel - bag/sachet
  • der Spezial-Angriff - special attack
  • die Spezial-Verteidigung - special defense
  • die Initiative - speed (lit. initiative)
  • die Flucht - escape
  • die Statusveränderung - status condition
  • kämpfen - to fight
  • heilen - to heal /  to cure
  • wirken - to have an effect
  • (etw.) einsetzen - to use (sth.)
  • (etw.) erreichen - to achieve (sth.)
  • gewinnen- to win
  • (etw.) fangen - to catch (sth.)
  • (etw.) speichern - to save (sth.)
  • (etw.) verstauen - to store (sth.)
  • (jdn./etw.) besiegen - to defeat (sb./sth)
  • (etw.) erhalten - to receive (sth.)
  • sich entwickeln - to evolve
  • erscheinen- to appear

Items

  • der Pokéball - pokéball 
  • das Vitamin - vitamin
  • die Beere - berry
  • der Mega-Stein - megastone
  • der Para-heiler - paralyze heal
  • das Gegengift - antidote
  • der Eisheiler - ice heal
  • der Aufwecker - awakening
  • der Feuerheiler - burn heal
  • der Trank - potion
  • Gohere for a more complete item list

Phrasen - Phrases

Ein wildes Zubat erscheint! - a wild Zubat appears!

Los, Glurak! - go, Charizard!

Was soll Pikachu tun? - what should Pikachu do?

Trasla setzt Konfusion ein - Ralts uses Confusion

Evoli wurde besiegt! - Eevee is defeated/ Eevee faints

Flemmli erhält 20 Erfahrungspunkte - Torchic wins 20 exp. points

Plusle erreicht Lv. 13 - Plusle grew to Lv. 13

Angriff von Roselia steigt! - Roselia’s attack rises!

Bidiza erleidet Verbrennungen! - Bidoof is burned!

Luxio entwickelt sich! - Luxio is evolving!


  • Gohere for a complete pokémon list in German

[Langblr Music Challenge, 10/14] Seite an Siete, Christina Stürmer

Wir sind zum Mond geflogen
   We flew to the moon
Haben Pyramiden gebaut
   Buit piramids,
Haben nie die Neugier verloren
   Never lost the curiosity
Und sind durch Meere getaucht
   And dived trhough the seas
Wir haben Tränen vergossen
   We shed tears
Wir haben gelacht und geweint
   We laughed and cried
Wir haben Frieden geschlossen
   We lost friends
Und uns wiedervereint
   And reunited

Doch alle diese Dinge sind zu klein
   Still all these things are so small
Denn das Größte was wir können
   Because the biggest thing we can do
Ist Mensch zu sein
   Is being human

Und wir gehen den Weg von hier
   And we go the way from here
Seite an Seite ein Leben lang
   Side by side, a lifetime
Für immer
   Forever

Denn wir gehen den Weg von hier
   Because we go the way from here
Weiter und weiter ein Leben lang
   Go on and on, a lifetime
Für immer
   Forever

Wir haben Welten entdeckt
   We discovered worlds
Die wir vorher nicht kannten
   That we didn’t know before
Wir haben sprechen gelernt
   We learnt to speak
Und uns Liebe gestanden
   And been in love
Wir haben Lieder geschrieben
   We wrote songs
Wir haben getanzt und gesungen
   We danced and sang
Wir haben Geister gerufen und Dämonen bezwungen
   We called spirits and defeated demons
Es ist nicht immer einfach zu verzeihen
   It is not always easy to forgive
Doch das Größte das wir können
   But the biggest thing we can do
Ist Mensch zu sein
   Is being human

Und wir gehen den Weg von hier
   And we go the way from here
Seite an Seite ein Leben lang
   Side by side, a lifetime
Für immer
   Forever

Denn wir gehen den Weg von hier
   Because we go the way from here
Weiter und weiter ein Leben lang
   Go on and on, a lifetime
Für immer   
   Forever

Wir sind sicher nicht perfekt
   We surely aren’t perfect
Doch wer will das schon sein
   But who wants to be?
Wir haben alle kleine Fehler
   We all have small flaws
Und sind damit nicht allein
   And we aren’t alone
Nicht allein, nicht allein
   Not alone, not alone

Und wir gehen den Weg von hier
  And we go the way from here
Seite an Seite ein Leben lang
  Side by side, a lifetime
Für immer
  Forever

Und wir gehen den Weg von hier
   And we go the way from here
Seite an Seite ein Leben lang
   Side by side, a lifetime
Für immer
   Forever

Denn wir gehen den Weg von hier
   Because we go the way from here
Weiter und weiter ein Leben lang
   Go on and on, a lifetime
Für immer
   Forever

Und wir gehen den Weg von hier
   And we go the way from here
Seite an Seite ein Leben lang
   Side by side, a lifetime
Für immer
   Forever

Denn wir gehen den Weg von hier
   Because we go the way from here
Weiter und weiter ein Leben lang
   Go on and on, a lifetime
Für immer
   Forever

Und wir gehen den Weg von hier
   And we go the way from here
Seite an Seite ein Leben lang
   Side by side, a lifetime
Für immer
   Forever

languagesandshootingstars:

Langblr music challenge day 19/21 | Tim Bendzko - Wenn Worte meine Sprache wären

Vocabulary (lyrics)

Der Sonnenstrahl - sunbeam, sunray
Verehren - to adore, to worship
Zugehen - to shut; to approach; to take place
Versperren - to bar, to block, to lock
Begreifen- to comprehend, to grasp fully, to conceive; to understand intellectually; to consider (to be), to see (as)
Entgehen- to miss; to slip; to escape

[Langblr Music Challenge, 9/14] Sei ein Mann, Mulan Original Soundtrack: Caroline Vasicek, Otto Waalkes, Sebastian Krumbiegel, Stefan Erz, Thomas Piper, Uwe Adams

Jetzt ist Schluss mit lustig
   Now it’s over with the fun
Denn ich hab erkannt
   Because I’ve recognised,
Hat man anstatt Söhnen
   Has people instead of sons
Töchter mir gesandt?
   Sent me daughters?
Denn die Hunnenschar steht vor der Tür
   Because the hun army is at the door
Es gibt noch viel für euch zu tun
   There is so much for you to do
Jeder wird hier zum Mann
   Here everyone becomes a man
Sogar du
   Even you

Augen wie ein Adler und ein Herz aus Stahl
   Eyes like an eagle and a heart of seel
Ihr müsst alles wagen
   You must dare everything
Doch der Kampf wird hart
   But the fight will be hard
Was fang ich mit euch Chaoten an
   Where do I start with your chaos (??? I seriously don’t get this sentence AT ALL)
Jetzt passt auf und hört gut zu:
   Now watch and listen:
Jeder wird hier zum Mann
    Here everyone becomes a man
Sogar du
    Even you

Mir geht so schnell die Puste aus
   I run out of breath so fast
Wie soll ich das überleben?
   How should I survive this?
Hätte ich doch nur beim turnen nicht gepennt
   If only I hadn’t daydreamed during gymnastics
Der Kerl gibt uns noch den Rest!
   Dude just gives us a rest!
Hab ich mich verraten, eben?
   Have I betrayed myself, right?
Ach wie wär das schön wenn ich nur schwimmen könnt!
   Oh, how nice would it be, if I could just swim!

Sei ein Mann!
   Be a man!
Ihr müsst so schnell sein wie wildes Wasser
   You must be as fast as the wild water!
Sei ein Mann!
  Be a man!
Ihr müsst so stark sein wie ein Taifun
   You must be as strong as a typhoon
Sei ein Mann!
  Be a man!
Ihr müsst so heiss sein wie Höllenfeuer
   You must be as hot as the hellfire.
Geheimnisvoll zugleich so wie der Mond
   And at the same time, mysterious like the moon    

Bis die Hunnen da sind
   Until the huns are here
Bleibt euch nicht viel Zeit
   We don’t have much time
Tut was ich euch sage
   Do what I tell you
Bald seid ihr so weit
   Soon you’ll be so far
Aber du mein Freund
   But you my friend
Bist Chancenlos
   Are chanceless
Komm zieh ab
   Come off
Ich hab genug
   I have enough

Jeder wird hier zum Mann
   Here everyone becomes a man
bloss nicht du!
   but not you!

Sei ein Mann!
   Be a man!
Ihr müsst so schnell sein wie wildes Wasser
   You must be as fast as the wild water!
Sei ein Mann!
   Be a man!
Ihr müsst so stark sein wie ein Taifun
   You must be as strong as a typhoon
SeieinMann!
   Be a man!
Ihr müsst so heiss sein wie Höllenfeuer
   You must be as hot as the hellfire
Geheimnisvoll zugleich so wie der Mond
   And at the same time, mysterious like the moon

SeieinMann!
   
Be a man!
Ihr müsst so schnell sein wie wildes Wasser
   You must be as fast as the wild water!
Sei ein Mann!
  
Be a man!
Ihr müsst so stark sein wie ein Taifun
   You must be as strong as a typhoon
Sei ein Mann!
  
Be a man!
Ihr müsst so heiss sein wie Höllenfeuer
   You must be as hot as the hellfire.
Geheimnisvoll zugleich so wie der Mond
   And at the same time, mysterious like the moon    

[Langblr Music Challenge, 7/14]  An deiner Seite (Ich bin da), Tokio Hotel

Keiner weiß, wies dir geht.
   Nobody knows how are you
Keiner da, der dich versteht.
  Nobody here who understands you
Der Tag war dunkel, und allein.
   The day was dark and lonely.
Du schreibst Hilfe, mit deinem Blut.
   You write help with your blood.
Obwohl es immer wieder wehtut.
   Although it hurts again and again.
Du macht’s die Augen auf, und alles bleibt gleich.
   You open your eyes and everything stays the same.

Ich will nicht stören, und ich will auch nicht zu lange bleiben.
   I don’t want to disturb, and I don’t want to stay for too long neither.
Ich bin nur hier um dir, zu sagen.
   
I’m here only to say to you

Ich bin da, wenn du willst.
   I am here, if you want
Schau dich um, dann siehst du mich.
   Look around then you’ll see me
Ganz egal, wo du bist.
   No matter where you are
Wenn du nach mir greifst, dann halt ich dich.
   When you reach for me, I hold you.

Dein Leben sinnent leert, deine Schatten tonnenschwer.
   Your life is meaningless, your soul is tons heavy.
Und alles was du jetzt braucht’s, hast du nicht.
   And everything that you need, you don’t have it.
Du sucht’s den Regenbogen.
   You look for the rainbow,
Es liegt tot vor dir, am Boden.
   It lays dead in front of you, in the ground.
Er hat solang es ging gestrahlt, nur für dich.
   
He beamed as long as he could, just for you.

Ich will nicht stören, und ich will auch nicht zu lange bleiben.
   I don’t want to disturb, and I don’t want to stay for too long neither.
Ich bin nur hier um dir, zu sagen.
    
I’m here only to say to you

Wenn du die Welt nicht mehr verstehst,
   When you don’t understand the world anymore,
Und jeder Tag im Nichts vergeht.
   And every day turns to nothing
Wenn sich der Sturm nicht mehr legt,
   If the storm doesn’t stop
Und du die Nacht nicht mehr erträgst.
   And you don’t tolerate the night anymore
Ich bin da wenn du willst, ganz egal wo du bist.
   I am here if you want to, no matter where you are.

An deiner Seite, nur eine Weile.
   By your side, only a while

Ich bin da,
   I am here,
Ich bin da, wenn du willst.
   I am here if you want to.
Ich bin da, ganz egal wo du bist.
   I am here, no matter where you are.
Ich bin da, schau in dich rein dann siehst du mich.
   I am here, look inside of you and then you’ll see me.
Ich bin da,
   I am here,
Wenn du nach mir greifst, dann halt ich dich.
    When you reach for me, I hold you.
I ch bin da wenn du willst, ganz egal wo du bist.
   I am here if you want to, no matter where you are.

An deiner Seite, nur eine Weile.
   By your side, only a while
Du bist nicht alleine.
   You are not alone.

Jemand der dich wirklich liebt, würde dir so gut wie jeden Fehler verzeihen, solange dieser Fehler kein anderer Mensch ist.

Fremdgehen ist eine Entscheidung und kein Fehler. Denn Fehler passieren unüberlegt.

Könnte dir schreiben, dass du fehlst, doch fehlt die Tinte für die Feder. War nie der Autor deines Buches, nur ein blind verliebter Leser.

Als ich dich das erste Mal sah, wusste ich sofort, dass du etwas besonderes bist.

Eine gute Freundin sagte mir mal, dass man selbst sein bester Freund sein muss, um glücklich zu sein. Man soll nämlich sein Glück nicht von anderen Menschen abhängig machen, da werde man nur enttäuscht. Das ist leicht gesagt.. 

Meine Seele, mein Körper, beide sind entzweit. Der gesunde Teil fühlt sich an wie ein langer, warmer Sommer, ist voller Liebe. Aber der Andere ist kalt. Kälter als jeder Winter. Er ist das dunkle, zerstörerische, das sich nur in Gestalt einer vermeintlich vernünftigen Stimme im Kopf zeigt. Der stetige Kampf um die Oberhand, er macht meine Seele müde. Ich bin zerrissen. Also wie soll ich mir selbst mein bester Freund sein? Wie soll das gehen?

Der Teil mit dem Sommer hat mal wieder verloren. Das passiert in letzter Zeit öfter. Meine Seele wird mehr und mehr von der Dunkelheit genährt. 

Und in mir steckt so viel Hass, Zerstörungswut und Trauer. Aber am meisten Schmerz. Über alles. Eine Art Weltschmerz. 

Bis jetzt nur diese kaki gegessen.. ich hab auch nicht wirklich hunger. Aber am meisten isst man eh

Bis jetzt nur diese kaki gegessen.. ich hab auch nicht wirklich hunger. Aber am meisten isst man eh nur aus langeweile. Ergo: man muss sich beschäftigt halten


Post link

Ich sagte, alles oder nichts

und du wähltest alles außer mich.

was ist die wichtigste lektion die eine frau lernen sollte

dass sie von anfang an

alles was sie braucht in sich hatte

die welt hat ihr weisgemacht, dem wäre nicht so.

nicht blut macht dich zu meiner schwester

sondern dass du mein herz verstehst

als trügst du es

in deinem eigenen körper.

loading