#ojibwe
I met a family today, who grew up on a reservation, but knew nothing about our beliefs. They claimed they never listened to our aadizookaanan, that they didn’t believe in any of the manidoog, that their family had no debaajimojig and it makes me so sad. My culture is dying, lost on lips of our dead. Soon it’ll be gone, not even a memory for our descendants.
There’s been a lot of words said about Line 3, at the United States government, specifically in Minnesota at the Minnesota Government, which is all valid but what I’m not hearing, in our communities, among the tribes, is our anger at our own government because I am livid at the tribal councils who willingly sold our land again. Line 3 already exists in our reservations. This is not the first time they have exchanged what is not theirs for something so fucking trivial as money. I am used to the greed of the white men who run the rest of the world. It is not new, and I don’t have any expectations for how low they are willing to go. The shame I feel for my own people, now, is new. We are taught to look ahead 7 generations in everything we do. We are taught to preserve the Earth, that we are Her guardians. We were created to protect her and we are failing. I thought we were better. I thought that we had learned.
Hi dreamcatchers literally don’t exist historically in any culture other than Anishinaabe. No, your pagan ancestors didn’t make Anishinaabe dreamcatchers. Your white mom and grandma who make them & told you they’re part of “pagan culture” are culture vultures.
And while we’re at it, smudging is exclusive to Indigenous people too. No, your pagan ancestors didn’t smudge. They DEFINITELY didn’t use white sage. You’ve been lied to.
^^^ This being said, you can definitely still buy dreamcatchers from the Anishinaabe, and participate in the ceremonies. You are welcomed to learn, not to steal.
I want to create a blog list of Black, Indigenous & poc “witches” that practice cultural traditions. If you practice a culturally significant tradition/religion or have a culturally centered magical practice please reblog this with what your practice is.
If you’re non-Black, Indigenous or poc please boost via reblog!!! Thank you.
I am Ojibwa, and while my religion doesn’t have a name, I do study and integrate the study of my history into my craft.
The Air That Trees Breathe: Translating climate science into Ojibwe | International Institute for Sustainable Development
The Air That Trees Breathe: Translating climate science into Ojibwe
the Ojibwe translation of some of the terminologies we encountered was based on the function, the action, and the observer’s understanding associated with these terms.
For example, carbon dioxide in Ojibwe is mitigoo-inanaamowin, meaning “(the air that) the trees breathe.” You will find many more such neologisms created in the lesson plans.
FORGOT TO POST THIS HERE but look at my ojibwe pines family.