#着物

LIVE
Ethereal roses for this suuuper soft kimono by Anjyu. I am not fond of the styling chosen (a bit tooEthereal roses for this suuuper soft kimono by Anjyu. I am not fond of the styling chosen (a bit tooEthereal roses for this suuuper soft kimono by Anjyu. I am not fond of the styling chosen (a bit tooEthereal roses for this suuuper soft kimono by Anjyu. I am not fond of the styling chosen (a bit too

Ethereal roses for this suuuper soft kimono by Anjyu. I am not fond of the styling chosen (a bit too over the place for me), but kimono itself would be lovely for “romantic bride” attire


Post link
Pop and modern tiger and dragon kimono/yukata + complimenting obi designed by Conoco. That’s A LOT oPop and modern tiger and dragon kimono/yukata + complimenting obi designed by Conoco. That’s A LOT oPop and modern tiger and dragon kimono/yukata + complimenting obi designed by Conoco. That’s A LOT oPop and modern tiger and dragon kimono/yukata + complimenting obi designed by Conoco. That’s A LOT oPop and modern tiger and dragon kimono/yukata + complimenting obi designed by Conoco. That’s A LOT o

Pop and modern tiger and dragon kimono/yukata + complimenting obi designed by Conoco. That’s A LOT of pink for my taste but I love this shooting (the matching hat and make up!)


Post link
 Naturalistic strawberry black nagoya obi, paired with a quiet geometrical komon kimono (which from  Naturalistic strawberry black nagoya obi, paired with a quiet geometrical komon kimono (which from  Naturalistic strawberry black nagoya obi, paired with a quiet geometrical komon kimono (which from  Naturalistic strawberry black nagoya obi, paired with a quiet geometrical komon kimono (which from  Naturalistic strawberry black nagoya obi, paired with a quiet geometrical komon kimono (which from

Naturalistic strawberry black nagoya obi, paired with a quiet geometrical komon kimono (which from afar kinda look like basket weave pattern).

Strawberry picking time is around the corner, I feel this outfit is a lovely nod to this family activity :)


Post link
 Jewel tones for this kaleidoscope* of butterflies kimono, paired with a lovely ayame (iris) pattern Jewel tones for this kaleidoscope* of butterflies kimono, paired with a lovely ayame (iris) pattern Jewel tones for this kaleidoscope* of butterflies kimono, paired with a lovely ayame (iris) pattern Jewel tones for this kaleidoscope* of butterflies kimono, paired with a lovely ayame (iris) pattern

Jewel tones for this kaleidoscope* of butterflies kimono, paired with a lovely ayame (iris) patterned obi.

*seriously this group name is amazing :D


Post link
Most beautiful Maiko cherry blossoms kanzashi hairpin by Kazurasei. I love how the silver blossoms a

Most beautiful Maiko cherry blossoms kanzashi hairpin by Kazurasei. I love how the silver blossoms add depth top the design, it must be so pretty gliterring in the light!


Post link
Louis Comfort Tiffany stained glass works, modern printed obi (1 / 2) by GofukuyaLouis Comfort Tiffany stained glass works, modern printed obi (1 / 2) by GofukuyaLouis Comfort Tiffany stained glass works, modern printed obi (1 / 2) by GofukuyaLouis Comfort Tiffany stained glass works, modern printed obi (1 / 2) by Gofukuya

Louis Comfort Tiffany stained glass works, modern printed obi (1/2) by Gofukuya


Post link
Kei Hirabayashi one again delivering a killer look and demonstrating how nice furisode can look on a

Kei Hirabayashi one again delivering a killer look and demonstrating how nice furisode can look on a man :D I love how long sleeves emphasized his height without looking too “willowy” thank to denim fabric heavy drape.


Post link
Lacy accents for this furisode juban by DoubleMaison. This style (with lace only on some parts) is aLacy accents for this furisode juban by DoubleMaison. This style (with lace only on some parts) is aLacy accents for this furisode juban by DoubleMaison. This style (with lace only on some parts) is a

Lacy accents for this furisode juban by DoubleMaison.

This style (with lace only on some parts) is a great DIY idea if you don’t have a furisode juban/have a too short one as you only have to sew on easy parts (rectangles yeah!). Placement also save on material as pretty lace is so pricey.


Post link
Kimono lover Muu’s lovely graduation ceremony outfit, beautifully shot among cherry trees in bloom. Kimono lover Muu’s lovely graduation ceremony outfit, beautifully shot among cherry trees in bloom.

Kimono lover Muu’s lovely graduation ceremony outfit, beautifully shot among cherry trees in bloom. Colors nicely match the blue sky and pale pink flowers it’s so soothing <3


Post link
Super chic kimono outfit, with a soft pink tsukesage (houmongi?) with lovely black patterns with jusSuper chic kimono outfit, with a soft pink tsukesage (houmongi?) with lovely black patterns with jusSuper chic kimono outfit, with a soft pink tsukesage (houmongi?) with lovely black patterns with jusSuper chic kimono outfit, with a soft pink tsukesage (houmongi?) with lovely black patterns with jus

Super chic kimono outfit, with a soft pink tsukesage (houmongi?) with lovely black patterns with just the right hints of colors, paired with that AMAZING obi.

I didn’t know about that technique, but those are called mugetsu obi (lit. “moonless sky” obi), and this style was first used to decorate shawls. The patterns are made by sewing on cord-like trim in appliqué:

(picsource)


Post link
デパートのマネキンガールDepartment store mannequin girls1929デパートのマネキンガールDepartment store mannequin girls1929

デパートのマネキンガール
Department store mannequin girls

1929


Post link
A kimono-clad family decorating their Christmas tree in Yokohama, Japan1950

A kimono-clad family decorating their Christmas tree in Yokohama, Japan

1950


Post link

月刊コラム「Junko Sophieの秘伝京都 Vol.10」が公開となりました。

日英中仏・4か国語でお読みいただけます!


今回は…「異国美」の都


2月号は、シルクロードの終着点と、KYOTOというエキゾチックな都について。異国情緒漂うお寺や、旧正月を祝う「異国美」が映し出された着物、和洋のこだわりが向かいあう豪奢な邸宅での食事など、写真家エバレット・ケネディ・ブラウン氏による美しい写真とともに。

This monthly column, “Junko Sophie’s Hidden Kyoto Vol.10“, has just been released!

Junko’s essays are presented in Japanese, English, Chinese and French.

In this February issue, Junko shares with us the final destination of the silk road and “The excotic capital KYOTO.” Her column features a temple with an exotic Chinese atmosphere, a kimono that reflects the “exotic beauty” that celebrates the Lunar New Year, and a meal in a luxurious mansion where Japanese and Western tastes meet. Please enjoy this interesting article with beautiful images by the photographer Everett Kennedy Brown.

月刊專欄“索菲潤子的私密京都 Vol. 10”公開了!

請依您的喜愛選擇以日文,英文,中文, 法語閱讀。

在2月號專欄中,潤子與我們分享了絲綢之路的終點和充滿異國情調的京都。她的專欄以一座具有異域風情的寺廟為特色。一件反映慶祝農曆/歷新年的 “異國之美 "的和服,以及在一座豪華豪宅中的一頓飯,日本和西方的口味在這浬/裏/裡相遇。如果您喜歡這篇文章和攝影師 Everett Kennedy Brown拍的精彩照片,這是很開心的事。

Voici la chronique mensuelle; “Le Kyoto secret de Junko Sophie Vol.8”!

Les essais de Junko sont présentés en japonais, anglais, chinois et français!

Dans ce numéro de février, Junko partage avec nous la destination finale de la route de la soie et "La capitale exotique KYOTO”. Sa chronique présente un temple à l'atmosphère exotique chinoise, un kimono qui reflète la “beauté exotique” qui célèbre le Nouvel An lunaire, et un repas dans un luxueux manoir où les goûts japonais et occidentaux se marient. Prenez plaisir à lire cet article intéressant illustré avec de magnifiques photos de Everett Kennedy Brown.

https://www.kimonoichiba.com/media/column/632/

月刊コラム「Junko Sophieの秘伝京都 Vol.9」が公開となりました。

日英中仏・4か国語でお読みいただけます!

English follows Japanese.

中文跟隨英文。

Le français suit le chinois.


今回は…

福来たる初春と、和歌の極意


Junko Sophieの秘伝京都

Junko Sophie’s Hidden Kyoto

索菲潤子的私密京都

Le Kyoto secret de Junko Sophie

1月号は、新年の縁起物と、心を合わせる芸術・和歌について。京都が生まれたばかりの風景にタイムスリップできる神宮や、新年の晴れやかな着物、縁起のいいお菓子やお茶など、写真家エバレット・ケネディ・ブラウン氏による美しい写真とともに。

This monthly column, “Junko Sophie’s Hidden Kyoto Vol.9“, has just been released! Junko’s essays are presented in Japanese, English, Chinese and French.

In this January issue, Junko shares with us auspicious foods for the New Year and the essence of Waka poetry. Her column features a shrine that takes us back in time to the scenery of Kyoto’s early days 1200 years ago, a radiant New Year’s Kimono, as well as lucky sweets and tea for New Year. Please enjoy this interesting article with beautiful images by the photographer Everett Kennedy Brown.

月刊專欄“索菲潤子的私密京都 Vol. 9”公開了!

請依您的喜愛選擇以日文,英文,中文, 法語閱讀。

在1月號專欄中,潤子與我們分享了新年吉祥諸事和和歌詩的精髓。 她的專欄以一座神社的特色,引領我們回到 1200年前京都的風景;讓人感覺煥然一新的新年和服,以及新年的幸運甜品和茶。

如果您喜歡這篇文章和攝影師 Everett Kennedy Brown拍的精彩照片,這是很開心的事。


Voici la chronique mensuelle; “Le Kyoto secret de Junko Sophie Vol.8”!

Les essais de Junko sont présentés en japonais, anglais, chinois et français!

Dans ce numéro de janvier, Junko partage avec nous des aliments de bon augure pour la nouvelle année et l'essence de la poésie Waka. Sa rubrique présente un sanctuaire qui nous fait remonter le temps jusqu'au paysage des premiers jours de Kyoto il y a 1200 ans, un splendide Kimono du Nouvel An, ainsi que des friandises et du thé porte-bonheur pour le Nouvel An. Prenez plaisir à lire cet article intéressant illustré avec de magnifiques photos de Everett Kennedy Brown.

月刊コラム「Junko Sophieの秘伝京都 Vol.8」が公開となりました。

日英中仏・4か国語でお読みいただけます!

English follows Japanese.

中文跟隨英文。

Le français suit le chinois.


今回は…

魯山人と「間」の文化

12月号は、京都の師走の風物詩と美食の鬼才、品格を生み出す「間」について。川のせせらぎが清らかな京都最古の神社や、心あたたまる冬の着物、そこでしか頂けない絶品の門前菓子など、写真家エバレット・ケネディ・ブラウン氏による美しい写真とともに。

This monthly column, “Junko Sophie’s Hidden Kyoto Vol.8“, has just been released! Junko’s essays are presented in Japanese, English, Chinese and starting from this month also in French.

In this December issue, Junko shares with us the year-end traditions and gastronomy of Kyoto in her essay, titled “Ma, the Sense of Empty Space.” Her column features her heart-warming winter Kimono worn in the oldest shrine in Kyoto and a special traditional sweet that can be eaten only in front of the shrine. Please enjoy this interesting article with beautiful images by the photographer Everett Kennedy Brown.

月刊專欄“索菲潤子的私密京都 Vol. 8”公開了!

請依您的喜愛選擇以日文,英文,中文, 法語閱讀。

在12月號專欄中,潤子與我們分享了京都年終的傳統及鬼才美食家;也說明了日本文化中為創造尊嚴保留所謂的「間」。文章中也介紹了京都最古老的神社和其庭園的潺潺流水聲; 穿著暖心的冬天和服到京都最古老的神社; 享受只能在神社前吃的特別甜點。

如果您喜歡這篇文章和攝影師 Everett Kennedy Brown拍的精彩照片,這是很開心的事。

Voici la chronique mensuelle; “Le Kyoto secret de Junko Sophie Vol.8”!

Les essais de Junko sont présentés en japonais, anglais, chinois et français!

Dans ce numéro, Junko partage avec nous le tradition et gastronomie de fin d’année à Kyoto. L’intitulé “Ma, le sens de l’espace vide” crée une noble dignité. Dans sa chronique, elle présente le Kimono d'hiver qui lui fait chaud au cœur, porté dans le plus ancien sanctuaire de Kyoto, ainsi qu'une friandise traditionnelle spéciale qui ne peut être consommée que devant le sanctuaire. Prenez plaisir à lire cet article intéressant accompagné des magnifiques photos du photographe Everett Kennedy Brown.







月刊コラム「Junko Sophieの秘伝京都 Vol.6」が公開となりました。

*English follows Japanese. 中文跟隨英文。Le français suit le chinois!

10月号は、古都・京都の香りと暮らすことについて。まるでタイムマシンのように、古代に京都の貴族たちの心を揺さぶった、はかない香りの世界の美しさへと誘います。隠れ家のような雲龍院でのお香会のための着物、神秘的な香に包まれた日本最古のお菓子などを書かせていただきました。写真家エバレット・ケネディ・ブラウンによる美しい写真とともに、興味深い記事をお楽しみください。

This monthly column, “Junko Sophie’s Hidden Kyoto Vol.6”, has just been released! Junko’s essays are presented in Japanese, English, Chinese and starting from this month also in French.

In this October issue, Junko shares with us her thoughts on living with fragrances of the ancient capital in Kyoto.

Her column becomes like a time machine into the beauty of the ephemeral world of fragrance that inspired the hearts of ancient Kyoto aristocrats. The column feature a Kimono for incense ceremony at the secluded Unryuin Temple, and Japan’s oldest sweets wrapped in a mysterious incense. Please enjoy this interesting article with beautiful images by the photographer Everett Kennedy Brown.

月刊專欄“索菲潤子的私密京都 Vol. 6”公開了!

請依您的喜愛選擇以日文,英文,或中文閱讀。從這個月開始還有法語版本。

在今年10月的期刊中,潤子與我們分享了她對京都古都香氛生活的看法。

她的專欄就像一台時間機器,進入激發古代京都貴族之心的短暫的香味世界之美。該專欄的特點是在幽靜的雲龍院寺院進行香火儀式的和服,以及日本最古老的糖果被包裹在神秘的香火中。如果您喜歡這篇文章和攝影師 Everett Kennedy Brown拍的精彩照片,這是很開心的事。

Voici la chronique mensuelle; “Le Kyoto secret de Junko Sophie Vol.6”.

Les essais de Junko sont présentés en japonais, anglais, chinois et à partir de ce mois-ci également en français!

Dans ce numéro d'octobre, Junko partage avec nous ses réflexions sur la façon de vivre avec les parfums de l'ancienne capitale, Kyoto.

Sa chronique devient comme une machine à remonter le temps dans la beauté du monde éphémère des parfums qui inspiraient le cœur des aristocrates de l'ancienne Kyoto. Elle présente un kimono pour la cérémonie de l'encens dans le temple isolé d'Unryuin avec le plus ancien gâteau du Japon enveloppé d'un encens mystérieux. Prenez plaisir à lire cet article intéressant accompagné des magnifiques photos du photographe Everett Kennedy Brown.

loading