#banri settsu

LIVE

These are my English trans-lyrics for Super Ultra Easy Mode. I find it interesting how the game about acting has some of the best music compared to actual idol games.

Original Translation: KRSH {https://yaycupcake.com/a3/index.php/Super_Ultra_Easy_Mode}

Download Lyrics

Shaking, shaking, feel it down your spine
Pressure so strong it makes you feel high
Skills so unmatched no one can beat me
Fine on my own, I’m a one-man team

Hey, everybody, stay
You don’t have to, hurry
The adrenaline, rush feel it coming, you see? It’s so, easy

If you chose today, to pick up speed
And go on a high, you’d be crazy
Won’t you stop nagging, don’t you know we’re
Not hearing a word, mister?~

Wait, everyone
Just, follow what you know (yeah)

Leave it all to me, you know that way, we’ll win easy every day (every day)
I will do what I want anyway. What’s the best? Right, my life (my life)
Living in super easy mode
Yeah

I’m not just all talk or anything
After all, I’m here and not hiding
You can see clearly that I’ve put my
Trust in myself yeah, this straight up pride

Hey, everybody, sway
Move your body, to the beat, make your heart race
And raise your BPM, any which way

(Won’t let you down)
Luck’s on my side, so I’m at ease
(Don’t let me down)
Now I need you, ladies (yeah)

Everything feels like it will end well. It’s the perfect timing
Written down so easy just for me. Life’s become my story
See, that is not such a bad life, right?
Yeah

Let me feel it today
Come give me that max tension now, OK?
I can go with the flow, since as you know
I do not need a plan to shine

Wait, everyone
Just, follow what you know (yeah)

Leave it all to me, you know that way, we’ll win easy every day (every day)
I will do what I want anyway. What’s the best? Right, my life (my life)
Super ultra easy mode
Yeah

Woah, woah, woah, yeah~ Yeah~
Woah, woah, woah, yeah~ Yeah~

———————————————————–

Notes:

Senri says he has “straight pride.’ When looking into it, the way it is written in JP, ストレートなプライド, is also used to refer to the JP equivalents of “having straight up pride.” The best way to explain it is that it can mean “Yo, I got straight up pride, bro,” like that sort of slang/chill way of speaking. It can of course mean the…other meaning for straight pride, but it wouldn’t make sense in context really, and I’d like to think they wouldn’t write hate speech into their songs, especially after how much the company did regarding the VA scandal.

syolen:scifikimmi:“Hey can I be your plus 1 to the wedding? I got minus 1-ed and I really wanna find

syolen:

scifikimmi:

“Hey can I be your plus 1 to the wedding? I got minus 1-ed and I really wanna find out who did it.”

Fake Dating, People Who Solve Mysteries Together Stay Together, Partners in Cahoots to Lovers, 20k.

juza choosing banri as a minus one, then banri begging sakuya to bring him along as plus one. ik we all act like we’re tired of juban almost clawing each others’ eyes out but really we just think it’s funny


Post link
image

Juza and Banri

(happy birthday @cuddly-asexual!)

banri settsu icons - requestedbanri settsu icons - requestedbanri settsu icons - requestedbanri settsu icons - requestedbanri settsu icons - requestedbanri settsu icons - requestedbanri settsu icons - requestedbanri settsu icons - requested

banri settsu icons - requested


Post link

no i don’t take constructive criticism

 the kids in turning red are actually just oukahana i don’t make the rules actually  the kids in turning red are actually just oukahana i don’t make the rules actually  the kids in turning red are actually just oukahana i don’t make the rules actually  the kids in turning red are actually just oukahana i don’t make the rules actually

the kids in turning red are actually just oukahana i don’t make the rules actually


Post link

【A3! Translation】 Special Edition: Veludo Summer Evening Festival (Epilogue)

previous chapter/masterlist

it took six months to post but here it finally is

(translation under the cut)

(glitch text ignore)



EPILOGUE:Showing Off What We Got at the Festival


Citron:We’re home~!

Izumi:Welcome back!

Azuma: We bought a lot from the food stalls, so feel free to help yourself.

Izumi:Thank you!

Banri: We each got what we wanted, so we ended up buying a lot.

Tsuzuru:We probably ended up with a lot of duplicates.

Izumi:That’d be pretty funny, if that’s the case.

Izumi:Now that we finished the photoshoot… we can start the inste live in a bit.

Kazunari:Alrighty! We’ll do fine!

Tenma:Well then, before that… Here, Director. This is for you.

Izumi:Wow, what a beautiful comb…! What’s this for?

Tsuzuru:The kimono shop we helped out also had a stall at the festival, they were selling kimono accessories.

Banri:Citron said it’d look great on you, so we all pitched in and bought it.

Izumi:I see. I’m really happy, thanks everyone!

Citron:When Director’s happy, we’re happy too!

Izumi: Looks like everyone’s ready, let’s go ahead and start the live.

Kazunari:Okey-doke! Then, I’ll press the button!

Kazunari:Hi, everyone!

Citron:We are MANKAI Company!

Banri:Oh, looks like we’ve got a big crowd watchin’. We’ll also be reading comments, so feel free to send as many as ‘ya want.

Kazunari:Today we have…. Tenten! Woah, the comments started going super fast.

Tenma:Wow, you’re right… Thank you for your comments, everyone.

Tsuzuru: Um, let’s explain why Tenma’s here. He’s got an announcement to make today.

Tenma:Tsuzuru-san and I will be on the cover of the next issue of VELUDO.

Tenma:The picture turned out pretty good, so stay tuned.

Banri:There’ll also be a special feature page with photos and interviews of us in yukata.

Azuma:That’s all the information we can give you right now, but we’ll be announcing the details any day now, so look forward to it.

Kazunari: Ooh~, everyone’s saying they’d enjoy that! Thanksies!

Citron:Make sure to check out the next VELUDO issue too!

Azuma:Now, while on the topic yukata… We’ll be showing you what we bought at the local summer festival.

Citron:I’ll go first! I bought a mask of this nationally famous character, Okame-san!*

Banri:I don’t know about 'nationally famous’.

Azuma: The comments are saying it’s well known.

Kazunari:Loads of them!

Tsuzuru: I’ll show mine next.

Tsuzuru:This is the pinwheel I got from the festival. I wanted something that was cool-looking but could also help me cool off.

Kazunari:I got some amezaiku! Isn’t it beautiful, almost like glass?*

Banri:Here’s mine and Azuma-san’s.

Tenma:Aren’t those children’s toys?

Azuma: Yes, they are.

Banri:Actually, we both had the idea to enter the 1000 string lottery challenge, just curious to see if we could win the luxury prizes.*

Azuma:We tried to play until the last minute, but in the end, we didn’t win any of those prizes.

Banri:Seriously, it’s gotta be a scam.

Kazunari:What the, how much did you guys spend?

Azuma:Fufu, that’s a secret. I’ll leave it to your imagination.

Izumi:(That means it was a lot….)

Tenma:Last is me, this is my yo-yo balloon.

Citron:Oh! Tenma, you were finally able to get one!? Yesterday, no matter how many times you tried, it tore apart.* *pulls tenma*

Tenma:Uwah!?

Tenma: Citron, you promised not to tell…!

Kazunari: So everyone, how was today’s live?

Azuma:I hope you enjoyed it.

Tsuzuru:Thank you for watching this time, too.

Banri:And for all your comments.

Citron: Now then…

Everyone:We’ve been MANKAI Company!

Tenma: See ya.

*this is an okame mask

*example of amezaiku, basically handmade candy art of people/animals

*example of the game, pull strings and hope the one you pull has a good prize attached to it

*yo-yo fishing is where you use a small strip of thin paper to try and 'fish’ out a balloon with a rubber loop. the balloons are in water so the paper tears easily once wet.(also what they’re doing in the cg)

【A3! Translation】 Sumeragi Tenma SSR: MANKAI Party (3/3)

PART 1/PART 2 / PART 3

(translation under the cut)



BIRTHDAY VLOG: Tenma

Sakuya:I’m looking forward to Tenma-kun’s birthday event!

Tsumugi: Fufu, I didn’t expect us leaders to be the guests.

Banri:When we went film the vlog, we asked about guests for the event. We were told we would be inviting guests regardless of our troupes.

Tenma:So I thought it’d be interesting to have a group full of leaders.

Tsumugi:I see.

Izumi: Are you four ready?

Tenma:Yeah. Well then everyone, please take care of me today.

Sakuya:Yes!

Tsumugi: Of course.

Banri: It’s Tenma’s birthday, so let’s get the party started.

Tenma:Thank you for coming today, please enjoy.

Audience Member A: Tenma-kun, happy birthday!

Audience Member B: Happy birthday!

Audience Member C: Your costume is so cool!

Tenma:Thank you. Now, let me introduce you to the three guests who are going to help us liven up today’s event.

Tenma:Sakuya, Banri-san, and Tsumugi-san.

Sakuya: I’m Sakuma Sakuya, from Spring Troupe! Happy birthday, Tenma-kun!

Banri: I’m Settsu Banri, Autumn Troupe. HBD, Tenma. Have a great day.

Tsumugi: I’m Winter Troupe’s Tsukioka Tsumugi. Have a happy birthday, Tenma-kun.

Audience Member A: It’s great that the other leaders are the guests!

Audience Member B: Totally! I just keep growing more and more excited!

Tenma: Now that the guests have been introduced, why don’t we start off with the first segment, a vlog viewing party.

*applause*

Tenma:For the vlog party, took photos and filmed with Banri-san, based around the theme ‘scenery I want to show everyone’.

Banri:It was fun getting to photograph so much stuff. I was able to capture some really good Tenma expressions, too.

Tenma:I’m a little concerned about which ones you consider good expressions… For now, let’s start the vlog.

-

Sakuya: It’s a cityscape. It feels familiar somehow…

Tsumugi:Oh! Could this be where the detective drama Tenma-kun and Banri-kun starred in was filmed?

Tenma:Wow, that’s correct.

Banri:You guessed that with pretty much zero hints, Tsumugi-san.

Audience Member A: That drama was so much fun!

Audience Member B: Getting to make even a tiny sacred pilgrimage there, I’d be so happy~.*

Banri: “….You were so happy, you ended up buying loads of bread from him afterwards.”

Tenma: “No need to mention unnecessary things!”

Audience Member C: Haha, Tenma-kun’s cute!

Banri:Pfft… Hear that, Tenma? You’re cute.

Tenma:No, I’m not cute!

Audience Member D: I like that about Tenma-kun, too!

Tenma:“When I’m at the company, there’s lots of opportunities for people to see me on stage, along with Summer Troupe, and the other members too.”

Tenma:“But when it comes to dramas, even if I get the chance to talk about my feelings towards a work in interviews, I think there are many times where I don’t…”

Tenma: “I realized that I may not share much about the details about what happens during filming.”

Tenma: “So that’s why this time, I chose the location of the detective drama I starred in alongside Banri-san and Hiro-san, who are both close to me.”

Tenma:“I want everyone to know more about me, both onstage and onscreen.”

Tenma: “So, please keep supporting me.”

-

*applause*

Tsumugi: That was a wonderful vlog, just like Tenma-kun.

Sakuya:Your final message was really touching, too…!

Banri:Well, the cameraman also did a great job.

Tenma: I mean, that’s true, but you’re just flattering yourself.

Audience Member A: I’ll continue to support you, Tenma-kun!

Audience Member B: I’m rooting for you all the way!

Tenma:Oh, thank you. I’m looking forward to your support.

Tenma:It’s a shame, but it looks like we’re almost at the end of the event.

Sakuya: Speaking of, at the end of Misumi-kun’s, I think he took a photo!

Tsumugi:You’re right, I think it’d be a good idea to take one of Tenma-kun, too.

Tenma:Shall we? It’d be a memento of this event with everyone, and well, it’d be a waste not to get some photos of this costume.

Banri:Then I’ll be the cameraman here, too.

Tenma:Please do.

Banri: Leave it to me. Now, let’s take your pic.

Banri:Okay, cheese~.

*click*

*聖地巡礼 (sacred pilgrimage) is a term used to refer to visiting a real life location in a movie/show/manga etc.

【A3! Translation】 Sumeragi Tenma SSR: MANKAI Party (2/3)

PART 1 / PART 2 / PART 3

(translation under the cut)




BIRTHDAY VLOG: Tenma

Tenma: Thanks for coming along with me to the shoot, Banri-san.

Banri:It’s fine. Besides, when I heard where we were headed, I figured I was the only choice.

Tenma:I’m glad you said that.

Banri: Now then, let’s get going.

Tenma:Yeah.

Banri:Oh, let’s get a photo here, too.

Tenma: Alright. It hasn’t been long, but I already feel nostalgic.

Banri:Well, wanna start filming the vlog then?

Tenma:Yeah, let’s.

Banri:I’ll get the camera…. Okay, start.

Tenma: Are you guys enjoying the event? I’m Sumeragi Tenma. Banri-san is filming for me today.

Banri (offscreen):‘Sup.

Tenma:This is where we filmed some of the detective drama I starred in with Hyuga Hiro-san and Banri-san.

Tenma:I figured I could walk around and give you guys a bit of behind-the-scenes commentary about the filming.

Banri: A 'sacred pilgrimage’, so to speak?*

Tenma: Well, maybe just a little.

Tenma:The road I’m walking along now is the same road Hiro-san, Banri-san, and I ran along during filming.

Banri:Oh yeah, that scene. Say, Tenma, weren’t you approached by that guy from the bakery?

Tenma:Ah, I remember that. He told me his son was a fan of mine.

Banri:You were so happy, you ended up buying loads of bread from him afterwards.

Tenma: No need to mention unnecessary things!

Banri:Hahaha!

-

Tenma:The sun’s pretty bright today.

Banri:You’re right.

Tenma: …Speaking of, wasn’t there a time during filming where it was cloudy, but we absolutely needed to include the blue sky?

Banri:Yeah, there was.

Tenma:Hiro-san’s response back then left a lasting impression on me.

Tenma:The staff was apologizing for making Banri-san, Hiro-san and I wait, and that’s when he said–.

Tenma: “I’ll wait as long as I have to, so it’s no problem. I’m pretty good at waiting for blue skies.” At Hiro-san’s words, the atmosphere suddenly became relaxed.

Tenma: I think his words lightened the hearts of the staff. It made me want to be that kind of actor, one who cares for those around him.

Banri: ….Alright, that wraps up the vlog footage. It’s perfect.

Tenma:Yeah. Thank you, Banri-san.

Banri: 'Course. ….Come to think of it, what was that just now?

Banri:I watched you film, and I thought you’re the kind of actor who’s plenty caring enough to everyone around you, Tenma.

Tenma:No, I’m still not there yet.

Tenma:Actually, Banri-san, there’s another place I want to go— unrelated to the vlog. Will you come with me?

Banri: ? Sure, I don’t mind.

Tenma: They’re really not blooming yet, huh.

Banri:Here?

Tenma: ….It’s an important place to me. When I come here, I stand taller.*

Banri: ….Heh. It’ll be beautiful when the sunflowers bloom.

Tenma:Yeah.

Tenma: …What the–, when did you take a picture!?

Banri: I don’t know, you just looked happy. You don’t have to add that one to your event.

Tenma:No, that’s not the issue… Just don’t let the Summer Troupe guys see it.

Banri:Got it, got it.

*聖地巡礼 (sacred pilgrimage) is a term used to refer to visiting a real life location in a movie/show/manga etc.

*referencing act 10 chapter 19. (also possibly the lyrics to his second solo: sunflowers?)

Vol.1 (Chapters 1-5)  |  Vol. 2 (Chapters 6-9) [In progress] 

Please do not repost on other social media or websites! If you’d like to share it please just link it back to this post or this tag

You can buy the ebook version of the manga here on bookwalker!

image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image

- END of Chapter 5 -
Volume 1 Complete!

once again, please do not repost on other social media or websites! If you’d like to share it please just link it back to this post or this tag thank you!!

T/N: There are a few pictures I added, but still not the typical amount that I do. Also, this may not hit as hard if you’re reading this without knowing what led up to this, so I recommend knowing the lead up to this before reading ep 31 and this one. But of course, it’s only recommended. Without further ado, enjoy and bring your tissues y’all.

Banri: …
(Center stage, time’s almost up…)
(I can understand the value and importance of this place now more than when I first stood on this stage.)
(The time since I’ve arrived here at MANKAI Company…)
(The new Spring Troupe and Summer Troupe, and we, the Autumn Troupe, and the Winter Troupe have all piled into here.)
(I can’t just up and ruin what this theatre has grown and become.)
(—I want to continue to stand here.)
(Now I remember what’s at stake here, and I can be as honest as I can be.)
… Phew.
(The stage looks bigger when you’re alone.)
(But I’m not alone. Behind the audience is the rest of Mankai.)
(And Autumn and Director-chan are here between all the equipment… I couldn’t feel more supported.)
(There’s a live audience, but there’s even more behind the camera.)
… Let’s go.
(I can’t think of any better way to do this now, it’s time to show the world who I am.)

Chikage: 3, 2, 1—

~

Banri: —I’m Banri Settsu from MANKAI Company.
First of all, I’d like to apologize for making any fans feel uncomfortable by my actions.
When the next performance was announced, I caused a bit of an uproar, and I’m sorry.
But I didn’t decide to do this stream just to apologize.
There’s been rumors spreading around SNS and it’s muddling the truth.
In fact, there’ve been many people who’ve annoyed me in life and I regret what I’ve done. I want to apologize for that now too.
But that’s not all of who I am, and I don’t want Mankai’s reputation to be damaged because of a misunderstanding caused by someone like me.
Today, I wanted everyone to know about the person named “Banri Settsu”, so I decided to do it in this way.
Please, let me tell you about the past and future of my life.
I’m an actor, so what better way to express it than on a stage rather than at a press conference.

“My portrait—Banri Settsu.”

Banri Settsu used to be empty.

When I was young, I excelled at everything and people around me praised me for it.
In the beginning, I thought I just wanted the compliments from my family to keep rolling.

But eventually, when my excelling became the norm, the praises came less and less.
Most of all, though, my feelings about things started to fall too, and eventually, everything I did bored me.

While growing up in those circumstances, I started fighting in high school.
When I think back on it now, maybe I was a bit scared.
I wasn’t motivated by anything, so maybe I was scared to admit I was someone who was empty.

That’s why I wanted something to rekindle me, even if it was just a bit, and fighting rougher dudes was the only solution I had at the time.
I didn’t think about how much I’d hurt someone. I was only looking for a driving force for myself.

Thinking back on it now, I think I knew I was doing something stupid. I didn’t think about how much it’d affect the future though.
No, maybe I didn’t think at all. I think I was just desperate.

One day, I came across a theater. It was a rather modest place, but after stepping into this theater, it was the first time my life took a turn I wasn’t expecting.
I couldn’t accept the fact that I’d lost, so I ran.

But then I saw my friends perform on their own, and I thought to myself that it couldn’t end here, I wouldn’t accept this defeat.

“Be different from your past self”,
“Be proud to stand in the middle of the stage”,
“For your friends and yourself, make your dream come true for all of you”,
“Face that dream of yours head on, no more running”…

Eventually, I came to think that trying to touch my friends’ feelings is the life I want to live.
I guess it sounds weird for those who were just trying their hardest.

My personal experience of theater became a portrait of my friends.
From then on, my life changed, and I went to university to take acting seriously.

My way of life changed so suddenly.
And watching someone else’s performance made me reflect on my life.

In front of me, my friends lived life in real time, while I faked mine.
Before, if I were to see their desperation, I might’ve laughed at them.

But then I realized that those actors were leagues better than I was, while I was just trying to run.

Maybe it’s ‘cause I didn’t want to face the fact that I wasn’t better than someone for the first time in my life.
I want to be myself and I can do anything, I couldn’t show my weaknesses to others… And I was sure that not allowing myself to show my weakness WAS my weakness.

And it’s thanks to my friends, I realized it was a hundred times more likely to run away from your problems and I shouldn’t resort to that.

So, no matter how crappy I am, I don’t want to run from the stage again, I’ll do my damndest.
I want to perform a play that will change someone’s life, like how my friends’ performances changed the me who was once empty.

I think that’s the coolest way I’d be able to live life, and it’s the reason why I want to stand on stage as an actor, and I plan on sticking with it.

I was against theatre, I messed up time and time again, I was stuck, I was shit at it.
But now I have friends who’ve shown me it’s okay to struggle.

I want to stand on the stage of this theater, of this theatre company, with my friends.

Nothing else can replace it. I don’t care that it has to be theater.
All of the answers to my ultimate desire are right here.

Even after all of my struggling, I want to perform to the best of my ability, and I want to be proud of myself, living this life.

That’s why I want to stand here.
Now, it’s the only thing on my mind.
I don’t want to let go of the answers to life that I’ve had.

I want to act. Here in this place, forever. Even now, and long after—!

Banri: But—

Banri: Haha, in the end, I’m just me…

Banri: For the first time in my life, I can feel my heart tighten.
Even though my emotions were all based around others… this is who I am.
This is all of me now… Thank you.

~

Izumi: I’m proud of you, Banri-kun.

Tasuku: You did good.

Yuki: Isn’t this the first time you’re so honest?

Tenma: All of Banri-san was laid out.

Kumon: Even though you stumbled, you still got back up, how cool, Banri!

Muku: I’m sure everyone has an understanding now!

Misumi: Good job, Banri!

Homare: What an incredibly moving portrait!

Tsumugi: It’s a portrait only he can do.

Itaru: Uwa, we’re the same.

Manager: The stream has been stopped now!

Taichi: Ban-chan!!

Banri: Urk.

Omi: Well done.

Sakyo: Good job, Leader.

Banri: Oi, don’t pat my head!

Azami: I’m glad you cried at the end. You would’ve ruined your makeup.

Juza: It sucked.

Banri: Shut up!

Juza: … But, it was cool.

Banri: I said shut up.

Izumi: (I’m glad Banri-kun has his friends now.)
(I’m glad Autumn was able to meet and accept each other for who they are.)

Banri coloring exercise

Banri dressed as Kai from Phantasy Star Zero for my friend who is struggling with her newfound Banri emotions

A3! Mankai Stage Bromides Part 3

akigumi

Kenta MizueasBanri Settsu

Taro NakamuraasJuza Hyodo

Ryotaro AkazawaasTaichi Nanao

Seiya InagakiasOmi Fushimi

Ray FujitaasSakyo Furuichi

pose practice with buzama! juban

One night buddy ‍❤️‍‍One night buddy ‍❤️‍‍

One night buddy ‍❤️‍‍


Post link
bloom bloom blooming 

bloom bloom blooming 


Post link

no thoughts only banri ponytail in the brain

xmas date ‍❤️‍‍

Random Tsumu and Banri doodles as I mess around ibispaint

A3! Translation: Muku Sakisaka’s SSR [Wonderfloof Smile] - Favorite Leash

Mankai Company is taking care of Muku’s relative’s dog, Moka, as her owner is away for an urgent matter. However, an incident occurs during her stay…

???:Woof!

Izumi: …With that being said, we’ll be taking care of Muku-kun’s relative’s dog, Moka-chan, for a few days here.

Moka:Woof woof!

Juza: Hey, you’re not supposed to eat that.

Banri:Don’t drop your snacks, Hyodo.

Juza: It wasn’t me.

Omi: We have to make sure there’s no dangerous things on the floor.

Tenma:This is kinda out of nowhere, though, if I must say.

Muku: So you see, my relative has to go back to their hometown due to an urgent matter…

Neither my family nor Juchan’s are always at home, so I figured it’d be better to keep her here.

Kumon: Moka tends to whine when there’s no one around.

Misumi: I see, so she’s the type who gets lonely easily~.

Izumi:It’s not like this is our first time taking care of a dog, so we should be fine, I guess.

Kazunari:I don’t have any complaints, of course! Moka-cchi is cute, after all!

Yuki:She’s so fluffy.

Moka:Woof woof!

Kamekichi: Tch, you’re not going to take over my territory, you heard me?!

Moka:!!

Muku: Oh, Moka!

Moka: Woof woof!

Kamekichi: Don’t come closer! You want a piece of me?!

Misumi:Looks like Moka wants to get close to Kamekichi~.

Muku:Moka, wait!

Omi:Whoa. She’s fast.

Tenma: I can’t catch her!

Misumi: Stop right there, stop right there~.

Moka: Arf arf arf!

Yuki:Look, she’s getting happier the more you chase her around. Isn’t it better not to do that?

Kamekichi: Go over there, dammit!

Juza: She went there!

Kumon:Leave it to me!

Kazunari:Caught you!

Moka:Woof!

Tenma: How could she be that mischievous?

Muku:As you can see, she’s quite the lively kid. I’m afraid she will cause trouble to you all…

Itaru:Since senpai isn’t on a business trip right now, I guess the timing’s kinda perfect.

Citron:I love dogs!

Juza:Thank you.

*⋆*❀❁❀*⋆*❀❁❀*⋆*❀❁❀*⋆*❀❁❀*⋆*❀❁❀*⋆*❀❁❀*⋆*❀❁❀*⋆*❀❁❀

Moka: Woof woof!

Muku:Hold on, hold on.

Kumon:Hey, don’t pull it!

Izumi:Morning.

Kumon:Morning!

Izumi: Taking her for a walk?

Kumon:Yep!

Moka:Arf arf!

Izumi:She’s so energetic today.

Muku: Do you want to join us?

Izumi:Sure. I plan to go shopping after this, anyway.

Kumon:We’ll help carry your luggage, then!

Izumi:Thanks.

*⋆*❀❁❀*⋆*❀❁❀*⋆*❀❁❀*⋆*❀❁❀*⋆*❀❁❀*⋆*❀❁❀*⋆*❀❁❀*⋆*❀❁❀

Moka:Woof woof!

Izumi: Moka-chan loves going out, huh.

Muku:But she tends to run away somewhere once we release her leash, so going back home is never an easy task.

Moka:!!

Muku:Moka?

Moka:Woof woof!

Muku: H-Hey, wait!

Izumi:It’s hard to believe she can drag Muku-kun around with that small body.

Kumon: Did she find something?

Moka:Woof!

Kumon: What’s that?

Izumi: A bangle?

Muku:You can’t just pick up something you find on the road.

Izumi: I guess she loves shiny things. It has a lot of rhinestones, after all.

Kumon: It looks like a treasure.

Moka:Woof!

Muku:Hey, wait. What is it now?

Moka:Arf arf!

Muku:The leash is about to tear off…!

Kumon:Whaat?!

Izumi:Moka-chan is fast. We won’t be able to chase her if that happens…!

Muku:Moka, don’t pull so hard!

Kumon: Aaah~ I’m beat.

Misumi: I’m starving~!

Kazunari: What’s for dinner today?

Moka:Arf!

Muku:Whoa.

Kazunari: I guess she likes you, Mukkun. She sure can tell which one is kind, huh.

Muku: I don’t think that’s the case… Maybe it’s because I took her for a walk earlier.

Kumon: But she never came to me~.

Moka: Woof woof!

Muku: Hm? What? The table?

Misumi: Looks like she wants the meal~.

Izumi:But Omi-kun just gave her some snacks.

Moka: Arf arf!

Tenma: Don’t think you can get whatever you want by doing that. Life isn’t that easy.

Yuki: Did you really just… seriously scold a dog?

Moka:Yip…

Tenma: …I guess one is fine, then.

Kazunari: Tenten, you’re the one spoiling her the most!

Moka:Arf!

Yuki:Look how happy she is now. Such a rapid mood changes.

Kumon: I guess even dogs have personalities!

Kazunari:She’s a spoiled kid~.

Misumi: Let’s have our meals, woof!

Kumon: I’m hungry, arf!

Kazunari: Woof, woof! I’m starving~!

Tenma:Why are you guys turning into dogs?!

Kazunari:At the end of the day, this is the best way to understand a dog’s feeling! Woof!

Yuki: I’m getting a war flashback after seeing this.

*⋆*❀❁❀*⋆*❀❁❀*⋆*❀❁❀*⋆*❀❁❀*⋆*❀❁❀*⋆*❀❁❀*⋆*❀❁❀*⋆*❀❁❀

Moka:Woof woof!

Muku: Alright, alright. I’ll go get ready now.

Izumi:Going for a walk?

Muku:Yes.

Izumi:Before we know it, you end up being in charge of taking her for a walk. Are you okay with that, though?

Muku:It’s fine. I’m supposed to take care of her in the first place, anyway.

Moka: Arf arf!

Muku: Oh, right. Sorry. Let’s go.

Izumi: Hey, now. The leash will get entangled if you keep running around like that.

Muku:Okay, all done.

Moka:Woof woof!

Muku: No need to pull me like that. I'll…

*tearing sounds*

Muku:?!

Izumi: Oh no, the leash is…!

Muku: It’s torn!

Moka:???

*⋆*❀❁❀*⋆*❀❁❀*⋆*❀❁❀*⋆*❀❁❀*⋆*❀❁❀*⋆*❀❁❀*⋆*❀❁❀*⋆*❀❁❀

Moka: …

Juza:Here, your snacks.

Muku: I’ll buy a new leash tomorrow. Let’s save our walk after that, ‘kay?

Moka:

Yuki:She seems down.

Tenma: She turns into a totally different person.

Kazunari: You mean, different dog?

Misumi: I heard the leash is torn~?

Kumon: My uncle told me he’s been thinking of changing that leash because it’s old. Moka had that ever since she was a resident dog.

But it looks like Moka likes that leash so much she doesn’t want to go on a walk with other leashes.

Izumi: I see…

Muku: It’s all my fault… If only I didn’t let her pull me that hard it wouldn’t get torn off…

Izumi: It’s not like it’s your fault, Muku-kun. That leash is already old. Even the owner would break it sooner or later.

Kumon: I don’t think we can change it if she looks this dejected.

Muku: I’m planning to find the same leash tomorrow. Will she like it, though…

Tenma: I figured she has some sort of attachment towards its scent too, not just its appearance

Kazunari: Hmmm, that’s tough, huh… I hope we can find something that she’ll like.

Muku:Oh. Now that I think about it…

Can I ask you something, Yuki-kun?

Yuki: What is it?

Yuki: I’m done with this part.

Muku: Me too… and done!

Izumi:?

What are you guys doing?

Muku: We made this.

Izumi:Whoa. Is that Moka-chan’s leash? It’s so sparkly and cute!

Yuki:We took a part of her old leash and remade it.

We only used that part as a decoration since it wasn’t strong enough, but the smell is still there. Great, right?

Muku:Moka likes sparkly things, right? I kind of remember it when I recalled our previous outing.

Izumi: Oh, you’re right. In that case, there’s a chance Moka will like this.

*⋆*❀❁❀*⋆*❀❁❀*⋆*❀❁❀*⋆*❀❁❀*⋆*❀❁❀*⋆*❀❁❀*⋆*❀❁❀*⋆*❀❁❀

Moka:

Muku: …Moka?

Moka: !!

Woof woof!

Muku: I got you a new leash. Do you like it?

Moka: Woof woof! Woof woof!

Izumi: Looks like she likes it.

Muku: I’m glad…!

Moka: Arf!

Muku: It’s already dark outside, so let’s go on a walk tomorrow, 'kay?

Izumi: It seems like she’s more than ready to go out, though.

Yuki: I guess it’s all settled now.

*⋆*❀❁❀*⋆*❀❁❀*⋆*❀❁❀*⋆*❀❁❀*⋆*❀❁❀*⋆*❀❁❀*⋆*❀❁❀*⋆*❀❁❀

Moka:Woof woof woof!

Misumi: Wait there~!

Kumon: Huff… Huff… So fast!

Muku: It’s amazing how she doesn’t get tired and keeps running fast.

Yuki:Triangle Alien is the only one who can chase her around.

Izumi: But more than anything, it’s a good thing she’s back to her energetic self.

Tenma: Too energetic, I’d say.

Kazunari: Moka-cchi~! I’ll throw this~!

Moka:Woof!

Kumon: Nice catch!

Kazunari: Good girl~.

Moka:Arf!

Kazunari:Do you want me to throw it again?

Tenma: I can’t believe she still has energy after running that much.

Misumi: Alri~ght. Moka, let’s play more~!

Muku: Let’s play tag!

Moka:Woof!

Misumi:Let’s go~!

Muku: Wait for us~!

Moka:Woof woof!

Kumon: I’m in!

Kazunari: I also won’t lose!

Tenma: Hey, you’re still running?

Yuki: So you’re saying you can’t run anymore?

Tenma: I’ve never said that!

Misumi: Hahaha! Anyone who can catch up to her is the winner!

Izumi: Moka-chan aside, you guys sure have amazing stamina…!

*⋆*❀❁❀*⋆*❀❁❀*⋆*❀❁❀*⋆*❀❁❀*⋆*❀❁❀*⋆*❀❁❀*⋆*❀❁❀*⋆*❀❁❀

Moka: Arf arf!

Muku: We’ll send Moka back.

Kamekichi: Hmph! Just go home now!

Moka: Woof woof!

Kamekichi:Whoa?! That’s dangerous, you know!

Kumon: Hey, if you don’t get in the cage…

Tenma: So full of energy.

Kazunari: Come again and play with us next time~. You’re always welcome here!

Misumi: Let’s play tag again~.

Yuki:It’s not like we won’t be able to meet her again. Her owner is Muku’s relative.

Muku: You have a point.

Moka:Woof!

*⋆*❀❁❀*⋆*❀❁❀*⋆*❀❁❀*⋆*❀❁❀*⋆*❀❁❀*⋆*❀❁❀*⋆*❀❁❀*⋆*❀❁❀

Kumon: I’m digging in!

Juza: Moka’s snack… oh, right. She’s not here anymore.

Kazunari: We end up looking for her~.

Izumi: It’s getting a little bit lonely.

*phone notification sounds*

Muku:?

Oh, Moka’s photo.

Moka’s Owner: “Thanks for the leash. It looks like Moka really likes it.”

Misumi: Moka looks happy in the pic.

Tenma:It’s surprising to know that a dog can be so expressive.

Yuki: It made all the effort worthwhile.

Izumi: Isn’t that great, Muku-kun?

Muku:Yes!

A3! Translation: Tasuku Takato’s SSR [Straddle a Noble Steed] - Alpha Horseback Archery

Tasuku, Muku, Citron and Izumi joined a horseback archery trial thanks to the tickets Citron received from the neighborhood association.

Citron: Listen up, guys! I’ve got something good from the neighborhood association.

Izumi: Something good?

Muku: What is it, Citron-sama?

Citron: Book at this, everybody!

Itaru: You mean, “Look at this”?

Citron:Ta-dah! Four tickets to the horseback archery trial!

Izumi: Horseback archery!? You mean, the one where you ride a horse and shoot a bow?

Banri: Never knew there’s a trial for that.

Citron: I’ll be going on next weekend. Raise your hand if you can join!

Muku: Can I tag along? I want to try horseback archery!

Citron: I knew you’d say that, Muku! It’s decided, then~.

Muku: Thank you! I hope I can hit the target with style.

Izumi: I’m sure you can, Muku-kun. You’re good at horseback riding, after all.

Muku: Ehehe. I had fun riding a horse back then!

Itaru: I’ll pass. I can already tell I’m going to fall from the horse.

Citron: I knew you’d say that, Itaru! It’s decided, then~.

Itaru: How about you, Banri? I have a feeling you’ll be good at it.

Banri: Haha, yeah, I probably can do it if I try but I have plans next weekend.

Citron: Oh, that’s too bad! I wanted to see you doing horseback archery~.

Muku:Same here! Since I’m sure you will look cool doing that, I want to see it!

Izumi:There’s nothing we can do since he has plans on that day. Such a shame, though, indeed.

Itaru: Not you all going, “Oh, that’s too bad,” when Banri could not join but said nothing when it was me. LOL.

Citron: How about you, Director?

Izumi: Huh? Me? I don’t have any plans on that day…

Citron:You should join us, then! We have three people with this!

Izumi:What? I’m not really confident I can do it…

*door opens*

Tasuku: I’m home. What are you talking about?

Citron:Oh! To think you’re back at this time, this must be good riddance!

Itaru:You mean, “God’s guidance”?

Citron: Tasuku! Join us in horseback archery next weekend!

Tasuku:Horseback archery? I don’t understand what you’re talking about…

Banri: Citron got tickets to a horseback archery trial from the neighborhood association.

Muku: Since he has four tickets, including Citron-sama, Director-san and I will be joining…

Citron: The last ticket belongs to you, Tasuku!

Tasuku: Well, I don’t mind. I don’t have plans on that day, anyway. You’ll be going too, right, Director?

Izumi: Looks like it…

Citron: In that case, the four of us will be going! I’m looking forward to it!

Citron: It’s finally the day of the horseback archery trial! I’m so exited!

Muku: Me too!

Tasuku: I’ve already checked in at the reception. Go change your clothes at the building over there and gather here again.

Izumi: Women’s dressing room is over there so let’s meet up here again once we’re done changing!

Tasuku:Okay.

Izumi: Wow! You all look good in that attire!

Tasuku: Do you think so? Well, that’s great to hear…

The person in charge seemed to be having a hard time putting these clothes on me.

Izumi:You’re tall, after all, Tasuku-san.

Citron:Oh, horseback archery attire is so cool! This is so exciting!

Muku:You also look great in that attire, Director!

Izumi:Thanks. I’m a lil bit nervous since I’m not really used to wearing traditional clothes.

Muku:Because Tasuku-san wore traditional clothes several times for plays before, you’re somehow giving off this dignified vibes in that!

Citron:You look really, really confident!

Tasuku:Thanks. This time I’m wearing a Hakama, though. It’s different from the ones I wore in “Die by the Sword” and “Hotel Compass”.

It’s a little bit hard to move around in this, but it’s not like I can do something about it.

Person in charge: Everyone, we are going to start the trial now so please gather here.

Teacher: We are going to start with a horseback riding lesson. Get used to the horse you’re riding today while trekking.

Izumi: Put your left foot here…okay.

Muku: What a calm and good kid. There, there.

Citron: I want to run fast! It reminds me of the long ride I took with Pochi back home!

Tasuku: You have a great posture, Citron. It makes sense since you’re used to riding a horse.

Muku: The same goes for you, Tasuku-san! You look like a real samurai.

Izumi: I couldn’t agree more. It’s more impactful since you’re wearing traditional attire now.

Teacher:Everyone in this group is talented. Are you all already used to riding horses?

Especially you. That’s very impressive of you to sit up straight like that.

Tasuku: Are you referring to me?

Citron:Look at you, Tasuku! The teacher is praising you.

Muku:That’s to be expected. Tasuku-san’s posture is already good from the start. I think it also has something to do with your strong muscles.

Tasuku: I guess my years of experience on the stage has influenced me in some way. It has become a habit to straighten myself up.

Person in charge: Next, we’re going to practice shooting a bow on the ground. This session will be split in two parts with lunch break in between.

Izumi: Whoa…! I never knew bows are quite heavy…!

Tasuku:It’s pretty big in size, too. It’s taller than me.

Muku:I heard Japanese-style bow is larger than the western-style one, and it can make your arrows fly farther.

Citron: It’ll be hard to shoot while riding a horse!

Tasuku: Oh. I hit it.

Izumi:No way. You already hit the mark!?

Tasuku: You can say it’s luck, I guess.

Citron: That’s still great, though!

Muku: You’re so talented, Tasuku-san! I have to do my best too!

Citron: Me too! I won’t lose to you~.

Izumi: (Hehe. They seem to be having fun. I have to do my best to hit the mark as well!)

Tasuku:It’s finally time. I hope we can do well, just like how we did during practice.

Citron: Tasuku, you also got praised for your archery skill, right!

Muku: While we didn’t actually ride the horse during practice, you were still impressive for being able to hit the mark most of the time!

Izumi: Not only hitting the target, but quickly fitting the arrow to the bow is also difficult.

Teacher:We are going to move on to the actual horseback archery now. Try to aim for the mark over there. No need to rush.

Tasuku:No need to rush… Like this?

*shoots*

Muku:Y-You hit it!

*shoots*

Izumi:You hit it again!

Citron:Oh, would you look at that! He hit the center spots!

Teacher: It’s so rare for participants to be able to do that. I don’t usually let beginners do this, but… can you try running?

Tasuku: Is it really okay?

Teacher: Yes. I have a feeling you can do it.

Tasuku: I’ll give it a try, then.

Muku:Whoa…! Running through with a horse while shooting an arrow… It feels like we’re in a real battle!

Citron: This is true horseback archery!

Izumi: Do your best, Tasuku-san!

Tasuku:Thanks.

*shoots*

Teacher:It’s a hit! Well done!

Participant A: Who is that man? He’s so amazing!

Participant B: He’s so good!

Participant C: So hot…!

Tasuku:…phew.

Izumi: Great job, Tasuku-san!

CHOICE 1: That was flawless

Izumi: You hit the mark flawlessly despite running so fast like that.

Tasuku: It’s actually quite the opposite. I did worse than I expected.

I could have run faster, and I could have done a better job at fixing the arrow to the bow.

Izumi: Really!? It was perfect in my eyes.

Tasuku: For me, I can’t say I have shown the result of my practice enough.

Izumi: (He’s really stoic…!)

CHOICE 2: It was as if I traveled back to the past.

Izumi:Seeing you shooting a bow in that attire made me feel like I traveled back to the past.

Tasuku:In that case, I might have done a better job at that if we were doing an etude set in Kamakura.

Like, let’s say, while I’m on the run after kidnapping you, the daughter of the Lord… I will shoot my bow at the pursuers.

Izumi:That’s a great plot!

Tasuku:…On second thought, seeing you in that getup, I think it’s more fitting to have you as a tomboy princess who ran away with me.

Izumi: A tomboy princess… But I’ll go all out if it’s for etude!

Tasuku: Haha. How reliable of you.

Muku:You were totally impressive, Tasuku-san!

Citron: I made the right choice inviting you here!

Tasuku: I had fun joining this trial as well. Thank you.

Muku:Today was so fun!

Tasuku: I would never try doing horseback archery if I didn’t have an opportunity like this. I learned a lot.

Citron: I should offer my gratitude to the neighborhood association after this!

Izumi:Have you seen the photo we took in this attire? It came out great. See?

Muku:You’re right! I want to show it to the others in the dorm.

Tasuku: Then, let’s get go–.

Teacher: Hey, wait up!

Tasuku:Yes?

Teacher:Thank goodness. You’re still here. I actually have a request for you.

Tasuku: What is it?

Teacher: Do you… want to try aiming for the top in horseback archery!?

Troupe Members: Come again!?

Teacher:I’m sure you can be Japan’s top horseback archery athlete! Please join my team.

Tasuku: I don’t think I can do that. I’m an actor.

Teacher: In that case, can you at least join the next tournament…!?

Tasuku: Even if you say that…

Teacher:Oh, right! There’s an annual event called “Horseback Archery Festival”.

If it’s alright with you, can you take part as a guest at that event?

Tasuku: Well, I don’t mind appearing as a guest…

Teacher: Thank you so much! I’m looking forward to your appearance.

Izumi:(Being invited as a guest despite being an amateur… Tasuku-san, you’re way too awesome…)

A3! Event: Trump the Phantom Thief Epilogue: Full Speed Ahead Translation

Now that Trump the Phantom Thief play had completely wrapped, Muku focused on practicing for his relay race.

Izumi: Good job on the play, guys! Cheers!

Muku: Good work, everyone!

Juza: Good work.

Azami: Man, we sure had a lot of people this time.

Banri: Especially on the last day.

Kazunari: Right, right~! Never would have thought real thieves would appear~!

Yuki: It’s my first time receiving a letter of appreciation from the police.

Izumi: We even made it to the news. Did you see the “Bravo, Theater Man!” one?

Sakyo: It was also trending on social media. This is such a great promotion for us.

Kumon:Man, so jelly~! I wanted to catch the thieves with you guys!

Misumi: I also wanted to run with Muku~!

Banri: The heck, dude? If you want to run with him, you can do it anytime.

Izumi: (Now that we’ve done the mixed plays, our popularity has pretty much increased compared to before…)

(I guess that means we took a step closer towards the Fleur Award.)

Juza: Muku, you still have your race next, right? How’s your practice going?

Muku: I’m doing really great. While I’m not as fast I used to be in the past, I’m slowly catching up.

I have a lot of fun joining the club activities after a long time. Please come and watch the race, guys. I’m going to do my very best.

Juza:Yea. Looking forward to that.

Muku: …Haah. Haah.

Three more trees–.

Kumon: Hey, Muku.

Juza: We brought some snacks.

Muku: Oh, you came!

Juza:Are you doing okay? You go practicing even on your day off.

Kumon: You can take it easy.

Muku: Thanks for the concern but I’m doing okay. My teammates have come up with an efficient training menu.

Kumon: Oh, okay.

Juza:Looks like you’re getting along well with your fellow club members.

Muku: Yep. They’re supporting me a lot.

I’ll run around three more trees and take a break.

Kumon: Good luck!

…He looks like he’s having fun.

Juza: Damn right. I’m glad he decided not to give up on track and field.

Kumon: Yeah.

Muku: (Today is finally the day of the tournament…)

Juza: Muku. Good luck today.

Muku: …Thank you. I’ll be going, then!

Kazunari: Oh. I see Mukkun.

Misumi: Heeeey, Muku~! Good luck~!

Kumon: He looked this way!

Yuki: Did he notice us?

Tenma: That aside, what a crowd.

Juza: I guess it’s only to be expected since today is the final race.

Banri:Though we kinda stand out since we’re the only group of men here.

Sakyo: Look who’s talking.

Kazunari: Guys, look! Mukkun is the last runner!

Announcer:“First Lane, St. Flora High School–.”

Izumi: I’m getting nervous just by watching.

Muku:

(I’ve got to show the result of my practice…)

(For Juchan and the others who always support me, and for my fellow club members who willingly welcomed me back.)

(And for the past me who had to quit track and field because of my injury.)

(I will run at full speed so that I will have no regrets later on…)

…Okay!

*gun sounds*

Muku:–.

Spectator A: Whoaa! Go, go~!

Spectator B: Do your best~!

Muku:(First runner…second runner… Good. The pace is great. Now the baton is in the third runner’s hand–.)

Track and Field Club Member A:Sakisaka!

Muku:Yeah!

–.

Juza:Muku, run!

Muku:(Watch me, Juchan–.)

–.

Announcer: First place, St. Flora High School!!

*applause*

Muku: I did it…!

Track and Field Club Member A: Great job, Sakisaka!

Track and Field Club Member B: We won!

Muku:Yes!

Kumon:Hooray!

Misumi: You’re amazing, Muku!

Kazunari: Grats, Mukkun~!

Juza:You did it, Muku.

Track and Field Club Member A: Thanks for coming back, Sakisaka. It’s thanks to you that we could win today’s race.

Muku: I should be the one thanking you for giving me the chance to run again.

I’m so happy I got to practice with you all and won the tournament.

I can finally get rid of the regrets I felt that time.

*phone notification sounds*

Muku: ?

Juza: [I’ll take you home if you’re still there.]

Track and Field Club Member A: Sakisaka, you’re gonna ride the train too, right?

Muku: Ah, no. I’ll take this road. Good bye, guys.

Track and Field Club Member A: Bye bye!

Muku: Juchan!

Juza:Hey.

Muku:Sorry for making you wait. Where are the others?

Juza: I’m the only one here. They all said you were awesome and praised you a lot.

Muku: Ehehe.

Juza: I also thought you were so cool when I watched you run at full speed.

Muku: Thanks for watching until the end, Juchan.

I heard your voice when I was running.

Remember when I confronted the thieves at the cruise? I’ve gained strength because of your voice.

Your support is my driving force, Juchan.

Juza: You give me too much credit.

Muku: Remember when I just started track and field, you wished me good luck?

Back then, I couldn’t talk to you like I do now since you seemed hard to approach, and that comment might not be a deal to you. But…

Your words gave me so much strength. I’d never thought you’d cheer me like that.

Juza: …Did something like that happen?

Muku:It’s such a precious event to me.

Juza: Well, I’m glad it could give you strength.

Let’s go home. I heard Omi-san and Guy-san prepare something to celebrate your victory.

Muku:Seriously!?

Juza: By the way, the dessert will be special chocolate parfaits.

Muku: Wow! Can’t wait to eat that!

Juza:Same.

<Episode 10|Masterlist

A3! Event: Trump the Phantom Thief Episode 10 Translation

Muku offered to help when Saionji and the ship crew ran into problems.

Saionji: One of the evacuation boats is gone?

Guard: Yes. It was still there when I checked yesterday…

Saionji: If Sakisaka-kun didn’t let me know, I would think of it as nothing but a mere incident. But now there’s a chance it may be related to the thieves.

Sakyo: They may use the boat to escape.

Yuki: Makes sense.

Banri: But judging by what Muku said, I assume they will carry out their plan tomorrow during the unveiling. Does that mean they stole the boat and made some preparation in advance?

Azami:Or they might have noticed someone find out about their plan and decided to steal it earlier…

Muku: In that case, we have to catch the thieves quickly before they steal the jewel!

Saionji:That will be the police and the guards’ job.

In the first place, they’re probably blending in with the other passengers. We can’t just catch people randomly.

Muku:I know how they look.

A man, and a woman who may be an accomplice… I’m begging you. Please let me help.

Saionji:But…

Izumi: I can’t put you in danger, Muku-kun.

Muku: Saionji-san, you have been looking out for us a lot to make sure we don’t have any problems during our stay here.

You have been helping us so that we could perform at an unfamiliar place like this… I’m grateful that you offered such a request.

I want to do whatever I can to help you protect the thing you treasure.

I’ll regret it if I don’t do anything and let the jewel be stolen.

Juza: Director, let Muku do what he wants. I’ll protect him.

Banri: It’s not like the cops are going to arrive soon, anyway. If you want to catch them for real, his help is necessary.

Azami: I’ll help out too if Muku-san is serious about it.

Yuki: It’s not like Trump to let the jewel be stolen without doing anything.

Kazunari: Yepyep! The treasure is ours~!

Sakyo: God. Fine, fine.

Muku: You guys…

Izumi: Promise me you will run away once you know it’s dangerous.

Muku: Yes.

Izumi: Saionji-san, will you let us help you out?

Saionji:I’m actually hesitant about this, but I have to admit Sakisaka-kun’s testimony is very important during this time.

I’ll let you help too. However, you have to be very careful and move along with the guards.

I’ll contact the police again. And if possible, I want to avoid causing confusion among the other passengers…

Muku: Oh. In that case…

Suspicious Man:

Female Passenger?:?

Muku: “I shall take this treasure first.”

Suspicious Man: …You!?

Female Passenger?: Hey, wait!

He did hear it. I made a mistake by letting him go.

Muku: (She’s really an accomplice…)

Juza: Muku, run!

Muku:–.

Muku:Haah…Haah…

Suspicious Man: Don’t let him get away!

Passenger A: Kyaa!

Passenger B: What is it? An actor?

Passenger C: Is this the continuation of the play? A performance?

Kazunari:“King, over here~!”

Muku: “–.”

(I only need to run until there…!)

Kazunari: “Q. Get the net over there.”

Yuki: “I’ve already had it in my hands.”

Muku:“Hey, you two, lift it up!”

Kazunari: “Okey dokey~!”

Yuki: “Too heavy…!”

Suspicious Man:Whoaa!?

Female Passenger?:–ugh.

Guard: We secured the criminals!

Female Passenger?: Shit.

Saionji: Sakisaka-kun, can you confirm if they are the right persons?

Muku: Yes, that’s them.

“But the other person should be a woman.”

Female Passenger?: I’m just like Q.

Guard: The police are here!

Passenger A: So they’re holding a performance outside the theater venue.

Passenger B: That was interesting!

Muku: T-Thank you very much!

Kazunari:Thank you~.

Saionji: I really appreciate your help today. You helped me a lot.

It’s all thanks to you all that I am able to protect this gem.

We also managed to avoid confusion between the passengers. They were all calm. Your idea to pretend to hold a performance worked, Sakisaka-kun.

Muku: Will the unveiling be cancelled after this incident…?

Saionji: Because we didn’t suffer any damages, it won’t be cancelled. I’d like to hold the event as planned while consulting the police.

Allow me to offer my gratitude once again.

Muku: T-There’s no need…!

Saionji: I shall take my leave now. I have to do some cleaning up and prepare for tomorrow.

Juza: Muku, are you injured anywhere?

Muku: I’m fine. It’s a good thing the thieves are caught.

Juza: You worked hard.

Muku: –.

***

Juza: …Good luck on track and field.

Muku: …Yes!

***

Juza: What’s wrong?

Muku: …It’s nothing.

I could help them out because Juchan and the others backed me up.

Thank you.

<Episode 9|Masterlist|Epilogue>

Muku accidentally overheard something bad on the last day of Trump the Phantom Thief run.

image

Izumi: Today is finally the closing show… Time flies, as always.

Muku: I still want to continue both this cruise and play!

Juza: I don’t want it to end.

Yuki: Living in this ship is really comfortable.

Azami: Not only the theater venue, but the mirror in the dressing room is huge.

Kazunari: I wanna go around the world at this rate~.

Sakyo: How long are you planning to keep this plan, god.

Banri: I’ve gotta admit I feel kind of sad today is our last show, though.

Kazunari: Oh, yeah! Let’s take a pic at the deck to commemorate our closing show!

image

Kazunari: It came out great~.

Sakyo: It feels like we’re still on the stage since we’re still wearing our costumes.

Juza: I can’t get away from Jack.

Banri: It’s not everyday we get to perform a play set at a similar location as our venue, after all.

Kazunari: This looks so Inste worthy! Gotta upload it~.

Yuki: By the way, the jewel showcase is tomorrow, right?

Sakyo: We’re getting off this ship after that. You better start packing now.

Izumi: Let’s head back to the dressing room. You all need to change.

Muku: …

Izumi: Muku-kun?

Muku: Oh, sorry. Can I stay here a bit longer?

I want to stay in this King getup a little bit longer…

Izumi: But make sure not to come back late, alright?

Muku:Okay.

image

Muku:

(I was surprised when I got casted as King. I’ve never thought I could pull it off.)

(But I was able to be more confident, little by little, as I continued performing various roles on the stage.)

(Everyone’s support helped me gain the desire to try new things.)

(I’m glad I decided to try taking on a role I love and ran through the performance until the end.)

(I might have a hard time deciding if I should go back to track and field, but I shall challenge myself so that I won’t regret it in the future.)

(I took a step forward, just like the time when I started theater…)

I should go back soon.

image

Muku: (I’m a little bit thirsty…)

(Let’s go buy something at the vending machine. Maybe I should buy the strawberry milk too since Juchan likes it…)

Suspicious Man: …It’s going as planned.

Muku:?

(Why is that person making a call while looking around restlessly…)

Suspicious Man: …The security will be tightened if we miss the unveiling.

Muku:(Unveiling?)

Suspicious Man: We’ll get close to the target when the audience is thrown into confusion… The escape route is…

Muku:–.

(Is he talking about something bad…)

Female Passenger: What’s wrong?

Muku: !?

Female Passenger: Are you alright? Are you looking for something?

Muku: U-Umm… The vending machine…

Female Passenger: The vending machine?

Muku: (This is bad. We’ll get caught by that suspicious person if we stay here.)

I was on my way to buy some juice, but I forgot to bring money.

Female Passenger: Oh no.

Muku: I will go back to the dressing room.

Female Passenger: All right. By the way, you’re one of the actors from the play, right? Your acting was so great. Best of luck to you.

Muku: Thank you so much!

image

Yuki: Welcome back.

Banri: You sure took your time.

Saionji: I think the preparation for the closing party is going to be complete soon.

Muku: …

Juza: What’s up?

Muku: Umm…! I have something to tell you guys!

image

Izumi: Thieves, you say!?

Azami:Seriously?

Kazunari: That totes sounds like a crime plan!

Yuki: Wish that only happened in the play, not in real life too.

Muku: I don’t think I misheard what he said…

Saionji: I shall use all proper caution and contact the police. I’ll also re-examine the guards station.

Muku: If there’s anything we can help–.

Saionji: It’ll be bad if anything happens to you. I appreciate the thought, though.

Banri: You should think about your own safety instead, Muku.

Kazunari: True. If he finds out that his plan has been leaked, he’s going to gag you.

Muku:Ah!

Saionji: Just to be safe, I’ll assign someone to guard you.

Juza: Did someone notice when you heard about the plan?

Muku: I don’t think she noticed but a female passenger was talking to me. She complimented my performance.

Sakyo: I hope she’s not an accomplice.

Muku:

*door knocks*

Guard: Saionji-san, this is bad!

<Episode 8|Masterlist|Episode 10>

A3! Event: Trump the Phantom Thief Episode 8 Translation

Play time! A heads up on the characters’ names:

Muku: King
Yuki: Q
Kazunari: Ace
Juza: Jack
Banri: Fox
Sakyo: Club

Saionji: Muku-kun, how are you doing? Are you getting seasick?

Muku: I’m doing alright, thank you. Oh, and the room is so beautiful.

Saionji: I am glad it is to your liking. We purposely built the suite rooms in a place where you can’t feel the ship’s motion.

I am planning to take every possible measure for the theater venue as well, though do not hesitate to let me know if you are unsatisfied with anything.

Muku: I will. Thank you.

Kazunari: Dude, not only the suite rooms are superbs, but to think we also get a whole staff to ourselves…! We can even get the beverages here as many times we like!

Yuki: True. The service is just so good it surprised me.

Sakyo: Don’t get too engrossed in these service or you’ll be havin’ a hard time once we return to Mankai Company.

Izumi: You have a point…

Banri: I don’t wanna go back.

Juza: …I’m thirsty.

Muku: Wanna get some beverages in our rooms?

Juza: No, it’s fine. Our rooms are far from here.

Azami: There’s a lot of vending machines there. I think they have your favorite strawberry milk.

Juza: I’ll go get it.

Muku:

Izumi: (Today is finally our opening show. I knew it. They all seem pretty nervous because we’re going to perform in a different venue.)

Juza:

Izumi:(Juza-kun looks stiff.)

Kazunari: OK, guys! We’ve gotta form a circle in times like this!

Banri: Be more specific. What d'you mean by “in times like this”?

Yuki: Bet you already thought of what kind of circle you wanna do.

Kazunari: Righty right! Since our play is about phantom thieves, we all should strike a phantom thief pose!

Sakyo:The heck is that?

Kazunari: No complaining! Just follow me!

Yuki: Fine. Fine.

Juza: …Muku, do the chant.

Muku: First things first, I’m sorry for causing you guys troubles when I was at a loss of what to do.

I don’t want to give up on all the things I want to do. I’ve decided to do everything I can in all of them.

I’ll run through until the end. Follow me, guys!

Juza:Yeah!

Kazunari:Okie!

Banri: Yea.

Q: “It’s as musty as always.”

Ace:“Clean it up.”

Q:“How about you do it?”

Ace: “No way. Geez. This place used to be clean, wonder what happened to it.”

Q:“That’s because we had a clean-freak before.”

Ace: “Okay. Leader, you do the cleaning.”

King: “I think it’s pretty clean, though.”

Q:“Seriously?”

Ace: “Should’ve known a messy room owner like Leader would say something like that.”

Q: “Anyway. Since this is the first time we gathered here after a year, that means you’ve already set our next target, right? Let’s cut to the chase already.”

King:“Our next target will be "Mermaid’s Tears”, a 12-carat diamond.“

"It’s going to be sold during an auction held at the Royal Star cruise. It’s one of the event’s highlights and expected to sell for 6 billion.”

Ace: “Woo-hoo.”

Q: “Heh. Interesting.”

King: “Royal Star is currently hiring staff. Q.”

Q: “Got it. That means I have to sneak in as one of their staff members, right?”

King: “Ace, get close to the ship’s captain and collect information.”

Ace:“Roger.”

Izumi: (I expect no less from Summer Troupe. They have great teamwork. I can totally feel it.)

(Not to mention Muku-kun’s King is able to unite them as a leader.)

Q: “I’m in charge of the rooms in Block A… Laundry and… Ugh. What a hassle.”

“This isn’t my job in the first place, after all. If that person were here–.”

Crew Member: “Are you new here? You seem lost.”

Q: “Yes. I don’t think I can get out of this place if I lose the map.”

Crew Member: “You can ask anyone if there’s anything you don’t understand.”

Q:“Thank you.”

“?”

Crew Member: “What’s wrong?”

Q: “I think I saw someone over there–.”

Crew Member: “But there’s only a garbage can over there. Is it a ghost or something?”

Q: “Hey. Stop. I don’t like it.”

“Hm? A letter?”

“Could this be–I have to report to King.”

King: “I’ll take the Mermaid’s Tears–Jack.”

Ace: “Can’t believe he’s aiming for the same thing.”

Q: “Him and King sure are compatible in a strange way.”

Ace: “Even though their personalities are the exact opposite of each other.”

Q: “What are we going to do now?”

Ace: “Guess we’re gonna have a change of pla–.”

King:“We’ll continue the operation.”

Q:“Come again!?”

Ace: “So you mean we’re gonna compete with Jack?”

King: “I will not send out this notice. Let’s call it a direct confrontation between Trump and Jack.”

Q:“Whaaaat!?”

Jack: “Weird. The cops aren’t on the move.”

“Hm? Where’s my noti–.”

“It’s been a while. How about a reunion? At The Mermaid’s Tears’ chamber. Trump.”

“King, huh… It’s just so like him to do something like this. Fine. Let’s have a showdown.”

Fox:“Here. I got what you wanted, the Royal Star’s blueprint.”

King: “It is indeed the blueprint.”

Fox: “I got you some addition as well. This one is a lil bit pricey.”

King:“Figured as much.”

Fox: “What are you going to do with this information, though?”

King: “It’s prohibited to poke your nose into your client’s private life.”

Fox:“Oops. My bad. I was curious since you rarely asked for something like this. Oh, yeah. Your master said he wanted to see you.”

King: “Club? I wonder why. I’ll try contacting him.”

Club: “I’m comin’ in.”

Fox: “Speak of the devil.”

King: “Long time no see.”

Club: “Perfect timing. Are you free now?”

***

Club: “I’m goin’ to retire soon. Take whatever you need.”

King:“Retire? Are you serious?”

Club: “My body is startin’ to fall apart. It’s an age thing. Tell this to Ja–Oh, right. I heard you two broke up.”

King: “You made it sound like we’re dating. Please don’t do that. He just decided to quit my group on his own.”

Club: “Y'all never change. Here I thought you’d keep workin’ together. That’s what you call youth, I guess.”

King: “To be honest with you, I’d also never thought he would betray me.”

Club: “Looking at that guy, I think he’s in his rebellious phase rather than betrayal.”

King: “Rebellious phase?”

Club: “He’s got some strong sense of rivalry, y'know? Add that with the fact that he’s never won against you.”

“He must be jealous of you. You’re a genius, while he can only do things in a crude way.”

King: “Really? I like his way of doing things, though.”

Club: “That’s exactly why you’re hated. Oh, well. You better make up before I die.”

King: “Please tell that to him too. You’re going to meet him after this anyway, right?”

Club: “You’re right. Guess I’m also gonna tell him directly. Both of you are my most excellent apprentices, after all.”

King: “Please take this as my present for your retirement. This one is 40 years old.”

Club: “You sure are well prepared.”

King: “I was actually planning to use it for the celebration party, though.”

“–Oh, right. If you’re going to retire, please give me that. You know, the ‘Venus Ring’.”

Club: “I refuse.”

***

Fox: “Welcome. Man, I guess we’ve got a lot of 'speak of the devil’ moment today.”

Jack: “What are you saying?”

Fox: “Nope. Forget it. Anyway, this is your requested uniform and safe.”

Jack: “Thanks.”

Fox: “Oh, yea. Your master said he wanted to see you. Why don’t you give him a call?”

***

Jack: “Long time no see.”

Club: “Hey. Is it just me or did you lose some weight?”

Jack: “What do you want to talk about?”

Club: “I’m gonna retire soon. Take whatever you need.”

Jack: “Whatever you need, huh. By the way, the 'Venus Ring’…”

Club: “Y'all really have the same taste. I ain’t gonna give it out. I sent it to the right place.”

Jack: “By y'all… Do you mean King?”

Club: “You should just go back and regroup with him.”

Jack: “I’ll never go back until I win against him.”

Club: “What a pig-headed kid. So? You see any chance to accomplish that?”

Jack: “I have a feeling we’re finally going to settle this soon.”

Club: “Heh. You seem confident.”

Jack: “Because I’ve made arrangements ahead of time.”

Club: “That’s so you. You still look as gloomy as ever, though. Why don’t you go soaking up the sun in some warm places in the south once in a while?”

Jack: “No–But you have a point. Maybe I’ll do that once this is over.”

Club: “Do that. And make up with King.”

Jack: “…It depends on him.”

Guard A: “Wait there.”

Guard B: “This place is restricted to authorized personnel.”

***

Q: “'Mermaid’s Tears’ has been carried away.”

King: “Got it. Looks like they put it at the expected place.”

Q:“How about the security? Can you unlock it?”

King: “I’ve already made preparation for that. We just need to see how things will turn out.”

Ace: “Hey, wait a sec. Please, King.”

King: “Find out the schedule for the guards’ lookout.”

Q: “Ugh. What a pain. Why do I have to do this…”

***

Q: “The guard will change at 1 P.M. The key will only be handed over when a substitute comes.”

King: “So we need that key and the password that the captain has to unlock the door.”

Q: “Ace, gain some time for us.”

Ace: “Roger. Leave it to me.”

Q: “Don’t screw up.”

***

Ace: “Hey, good work.”

Guard A: “You’re here sooner than I thought.”

Ace: “Boss said my shift would start 30 minutes earlier since I’m always late, you see. Today I got here on time, though.”

“Oh. Don’t tell me you’re gonna get scolded if you end your shift early? Wanna have some chat for thirty minutes then? Man, being a guard sure is easy.”

“I actually want to increase my shift more, you know. But I don’t reall–.”

Guard A: “No, it’s fine. I’ll end my shift now. Bye.”

Ace: “Oh. Okay, then. Bye.”

***

Ace: “Mission complete. It’s your turn now, King.”

King: “Let’s see, now. This is unexpectedy such a hassle~.”

Ace: “I’m glad you seem to be having fun but please hurry up.”

***

Q: “It’s almost been thirty minutes.”

King: “Just a little bit more…”

Q: “The guard is coming.”

King: “I’m counting on you, Ace.”

***

Ace:“Hey..”

Guard B:“Hm?”

Ace: “Ouch ouch ouch…”

Guard B: “What’s wrong?”

Ace:“Oh, are you the substitute? Thank God. I’m starting to panic since my stomach is killing me. Good bye!”

Guard B: “Hey, wait, the key–.”

Ace: “Key? Oh, right. I’ve gotta hand it ove–ouch ouch ouch.”

Guard B: “Hey, you okay?”

Ace: “Wait a minute. Just until I calm down. Ouch ouch ouch…”

Guard B: “F-For now, just go to the toilet first.”

Ace:“Don’t think that’s possible. I feel like it’s gonna come out once I move.”

Guard B: “Whaaat!?”

Ace: “Do you have some medicine or anything?”

Guard B: “No, sorry…”

Ace: “Can you bring me one from the infirmary? I’m on the edge here.”

Guard B: “O-Okay! Wait a little bit!”

Ace: “King, you better open it now.”

***

King: “…Weird. We may not make it.”

Ace: “Come again!?”

King: “Oh, I got it. This one.”

“…Nice. It opens!”

“Q, carry it out. Let’s retreat.”

Q:“Got it.”

***

Guard B: “Hey, I have the medicine!”

Ace: “Very thanks, man. Here, your key! I’ll leave the rest to you.”

Guard B: “Yeah. Hope you recover soon.”

King: “…This is weird. Jack didn’t come in the end.”

Q: “Maybe he realized it’s impossible to go against phantom thieves.”

King: “No. That guy…”

Police: “Freeze! We’re police!”

King: “–.”

Q: “!?”

Ace: “Since when!?”

King: “We’re being set up. Q, throw the 'Mermaid’s Tears’ to the sea.”

Q:“Huh!? Do you hear yourself now!?”

King: “Do it now. We’ll escape the moment the police look away.”

Ace: “You’re lying, right!?”

King:“Quick.”

Q:“You’re the one who told me to do it, alright!”

Police: “H-Hey! The jewel! Pick it up, quick!”

King: “Let’s go!”

Police:“Wait!”

Q: “What do we do now!? All of our hardship went to waste!”

Ace: “Our 6 billion…”

King: “That was a fake jewel Jack had prepared.”

Q:“What?”

King: “Jack had stolen 'Mermaid’s Tears’ in advance and replaced it with a fake one.”

“He was the one who snitched on us.”

***

Narration: “The day before…”

Guard A: “Hey, what’s wrong?”

Jack: “No, it’s just… the engine…”

Guard A: “Hold on, hold on. If there’s any trouble, you better do something about it or else it’ll get worse later on. If we’re liable for the damages…”

Jack: “There’s smoke coming out!”

Guard A: “Say what!?”

Jack: “Stay away from the car!”

Guard B:“Whoa!”

Guard A: “C-Call the fire station! Wait, we gotta get the safe first!”

Guard B: “Hey, is it okay?”

Jack: “Yeah. The smoke disappeared. I found no issues with the machine too.”

Guard A: “That means the safe is alright, yeah? God. Give me a break. We almost carry it away ahead of time.”

***

Q: “So that’s why Jack didn’t show up…”

Ace: “He really got us! I already thought it was weird for the police to appear at times like that!”

Q:“Ugh. Even if the police didn’t appear, Jack still won since he already got the 'Mermaid’s Tears’ before us.”

King:“I wonder about that.”

***

King: “He hasn’t made any changes in his base. Well, isn’t he a little careless…”

“Even his security system is so weak.”

“Hm? A card?”

“'Out of respect of Master’s retirement, I will hand over the victory.’”

“Don’t be satisfied with second place. You could have taken measures if you know there’s a chance it’ll get stolen. Oh, well. I’ll accept your kind offer…”

***

Jack:“…”

“He really came…”

King:“Hey.”

Jack: “–ugh. Why are you still here, King?”

King: “It’s been a long time, I want to renew our friendship. I even brought alcohol with me.”

Jack: “This is why you’re hated.”

King: “But you don’t hate me, do you?”

Jack: “How did you find out?”

King: “I got some information about you from Fox. It helped me understand your strategy to some extent.”

Jack: “In that case, why did you fall into the trap?”

King: “Because, otherwise, you won’t move forward as planned. I’ll be troubled if you’re on your guard.”

“I could narrow down your base thanks to the location device I planned on the alcohol I gave to Club. The rest is my intuition.”

Jack: “I can never bring myself to like you in the end.”

King: “Now, now. Let’s have a toast for the 'Mermaid’s Tears’. Q and Ace are waiting.”

Izumi:(This is the only scene where Jack and King talk face to face. Even so, you can tell how close they are just by watching this scene alone.)

(Maybe because they are cousins, they can create a unique relationship between rivals who understand each other the most.)

***

Muku:Thank you so much!

Juza: Thank you.

Sakyo: Thank you.

Yuki: Thank you.

Kazunari: Thankies thankies~!

Banri: Thank you.

***

Sakyo: The audience’s reaction on our first show is great.

Juza: King was so cool.

Muku: Jack was even cooler! The fact that he’s active behind the scenes is just so Juchan!

Juza: I can also feel the gap between King, a sharp person with a gentle look, and you, Muku.

Muku:I-Is that so? Ehehe. But your Jack…

Azami: They’re going to be like that forever at this rate.

Yuki: When are you going to stop?

Banri: But well, it was good overall. Right?

Kazunari: Totally! Their chemistry was just perfect on the stage, even the audience was pleased!

Izumi: Let’s keep this energy until the closing show!

Muku: Yes!

<Episode 7|Masterlist|Episode 9>

A3! Event: Trump the Phantom Thief Episode 7 Translation

Juza took Muku to one of the locations appearing in his favorite manga as they had a heart to heart conversation.

Juza’s Mom: I heard Muku-chan won another race!

Kumon: Seriously!? That’s sick!

Juza’s Mom: Let’s go cheer him on next time.

Kumon:Sure! You too, Nii-chan!

Juza:…No, I’m good.

Kumon:Whyyy~!?

Juza: (I’ll only freak people out if I go. ‘Sides, what if people start spreading bad rumors about Muku because of me?)

Tenma: Thank you so much!

Misumi:Thanks for coming~!

Muku: Thank you very much!

Juza:(That’s Muku? He looks like a totes different person.)

(I heard he was kind of down after quitting track and field, but he didn’t look that way at all on the stage.)

(Never knew he could shine like that onstage.)

(Maybe I, too…)

Juza:You’re the reason why I started theater.

Seeing you take a step forward to theater gave me the courage to do the same.

But what if you go back to track and field, and in the worst case get injured again….

What if you clash with your teammates and get hurt in the process… What if that issue affects your acting as well…

I just don’t want to see you get hurt again.

…But that’s just my ego speaking.

I didn’t know how you feel about returning to track and field.

No one can ruin your desire to run again, just like how no one can ruin my desire to perform onstage.

I should’ve told you, “If you’re gonna do it, give 110 percent at both of them. I’ll support you.”

It’s my job as your fellow troupe member, your family and your co-star, to support what you wanna do and back you up.

Sorry for being harsh on you the other day.

Muku: …It’s alright. I should thank you instead, Juchan.

I know you said those things because you were worried about me.

I could make up my mind because of your words. I finally realized my own feelings.

I’m sure there’s still a part of me who longs to participate in a relay race with my clubmates…

I thought I’d moved on, but…

Maybe I thought that way because somewhere in my heart, I was sure my leg hadn’t recovered, because I felt like I couldn’t go back to track and field.

This time, I won’t regret it even if I can’t manage to bring the best outcome after practicing. I just want to do my best to take part in the race with the others, just like before.

I want to do my best until the end. And I want you to watch me run.

Juza: Sure. Show me how you run as the Ace of the club.

Muku:Okay! I’ll give it my all.

And you see, I’ve never thought about leaving the theater.

Mankai Company is a precious place that everyone gave to me when I was still unable to go back to track and field.

And I don’t think I can ever quit now that I know how much fun acting is.

Juza. …I know right.

Muku: I have to focus on our upcoming play first before the race.

Juza: We’ve gotta catch up after causing troubles like that.

Muku: Let’s do our best!

Juza: Man, this place sure is out of this world…

Azami: Freakin’ spacious.

Izumi: It’s more gorgeous than the photos… Oh, right. Thanks for coming with us, Azami-kun.

Azami: Nah, no need to thank me. I wanted to see the dressing room since I’ll be doing y'all makeup.

Kazunari: Mukkun, you’re not getting seasick or anything, right?

Muku: Yep. I’m alright. I already took some medicine, and it’s not like we’re riding a small boat where we can feel its motion.

Saionji: I’ve been expecting you. My name is Saionji.

Izumi: My name is Tachibana. Nice to meet you.

Muku: (Hm? I feel like I’ve seen this person before…)

Saionji: I’d like to offer my gratitude for accepting our request.

Izumi:I should be the one thanking you for offering us such an amazing request like this.

It’s not everyday we get the chance to perform in a place like this. I’m grateful for it.

Saionji: I’m also attempting a lot of new things. I don’t usually hold a jewel showcase…

Since this is the first time it’ll be showcased in Japan, I chose this ship as the venue so that a lot of people can see it.

And because I want people to also enjoy the cruise, I decided to hold it for several days and considered adding more activities throughout the journey.

That was how someone suggested I hold a stage play here.

Due to that, I went around the Veludo Way by myself in search of a theater troupe.

Izumi: I see.

Muku: Oh! Are you perhaps the person who dropped his cufflinks the other day…!?

Saionji: Thank you for picking it up at that time.

Muku: N-No problem!

Sakyo: You know each other?

Saionji: He helped me when I was walking around the Veludo Way. I’ve got to know Mankai Company because of him.

I looked it up afterward and decided to offer you a request to perform here. It just so happened that my acquaintance was also bringing you up.

I believe it might be fate after knowing that my acquaintance’s son is also a member of your theater troupe.

Kazunari: Are you talking about my papi!?

Sakyo: Receiving an offer after helping someone…

Yuki: That’s just so Muku.

Banri: Sounds like something that comes out of the Straw Millionaire*.

Muku: Ehehe…

Come to think of it, I remember some jewels are embedded in the cufflinks.

Saionji: That’s right. You have a good memory.

Muku: I remember it because it’s so beautiful.

Saionji:Right. Why don’t you all participate in the jewel unveiling while we’re at it?

Since the unveiling will be held a day after the closing show, I’d like you all to stay one day longer here…

Muku: Can we, really?

Izumi: Thank you so much!

Juza: Jewels in a luxurious ship… That’s just like our play.

Kazunari: It won’t be weird if some thieves come to steal it.

Sakyo:The setting is just perfect. We won’t have any issues making the audience immersed in the play like this.

Muku:Now we only need to do our best!

Juza: We’ve gotta focus.

Saionji: …Oh, I almost forgot. Tachibana-san…

Izumi:Yes?

T/N: The Straw Millionaire is a Japanese Buddhist folk tale about a poor man who becomes wealthy through a series of successive trades, starting with a single piece of straw.

<Episode 6|Masterlist|Episode 8>

It’s time to decide on the cast for Mankai Company’s next mixed play.

image

Muku: (Let’s see. What kind of story we’ll perform this time…)

…Wow, a phantom thieves story! Commiting crimes aboard luxury liners sounds exciting.

(King, the leader of the phantom thieves group Trump… He’s so smart and cool!)

(I wish I could get a role like King, but it’s probably out of the question…)

Banri: Hey, Muku, you’ve got the script already?

Muku: I’m reading it now.

Banri: What do you think?

Muku: I think it’s a really great idea to have phantom thieves as the theme of our cruise play, and I’m taken in by King! He’s just so cool.

I’m sure you can be a gorgeous King if you take on the role, Banri-kun, just like a hero in a shoujo manga!

Banri: …I don’t mind if you play that character, though.

Muku: Come again!? N-No way…

Banri: Well, if you don’t want to, I’ll take on the role anytime. See ya later, then.

Muku: …

(Me playing King…? I’ve never given it a thought, but if I do get casted as him…)

image

Tsuzuru: As you can see from the script, the theme for our play this time around is phantom thieves.

I decided to go with this theme thinking it’ll help us make the most of our stage. Also, I believe we can pull off any action scenes that’s so Summer-Autumn Troupe through this theme.

While I usually write the scripts while thinking what characters you guys will take, this time around, I did not.

Juza: Here I thought Yuki’d play Q since there’s a scene of them** wearing female clothing.

Yuki: It doesn’t have to be me.

Kazunari: Wanna do it, Settzer?

Banri: I guess we can take it as a challenge or something?

Juza: I’ll do it, then.

Banri: Not you.

Izumi: For now, let’s decide who will take on the lead role, King.

Banri: Here, here.

Izumi: You want to do it?

Banri: Nope. But I think Muku can pull off that character.

Muku:What!?

Izumi: Why?

Banri: King is an unbeatable phantom thief, right?

If we make the most of Muku’s gap and portrayal, I figured we’ll have an interesting King.

‘Sides, that character is perfect for our biggest heroes stan Muku.

Izumi: You have a point. King does give off this flawless hero vibe.

Yuki: Totally a character Muku will like.

Juza: One will do great in their role preparation if they have strong attachment to their character. The stronger, the better.

Kazunari: Someone with a gap between their gentle appearance and intelligence does look like a phantom thief, me thinks!

Izumi: What’s your call, Muku-kun?

Muku: U-Umm…

Banri: You can do it, right?

Muku: …I’d like to give it a try!

Yuki: No objection here.

Juza: I’m sure you can do it, Muku.

Kazunari: I wanna see Mukkun’s King!

Sakyo: Yea. Sounds interesting to me.

Izumi: It’s settled, then.

Moving on, who will play King’s rival, Jack…

Juza: Can you give that role to me?

Mixed play is the only chance I have to share the stage with Muku. So if Muku is going to take on the lead role, I wanna support him as the co-lead.

Sakyo: Come to think of it, we never have the cousins take on the lead and co-lead combi, right?

Muku: I’ve done it with Kyuchan before, but never with Juchan.

Kazunari: Fans may rejoice if they know!

Banri: We can even go trending at this rate.

Izumi:Yep. And I think Juza-kun will fit Jack.

Sakyo: Then, the remaining ones are…

image

Izumi: To sum things up… Muku-kun is King, Juza-kun is Jack. Q and Ace, King’s team members, will be played by Yuki-kun and Kazunari-kun respectively.

Sakyo-san is Club, Jack and King’s teacher, while Banri-kun will play the jack of all trades Fox.

Juza: In the end Yuki is playing Q.

Sakyo: We decided to have the other Summer Troupe guys play the team members.

Kazunari: No one can beat Yuki in wearing female clothing on stage~.

Yuki: Oh, really? In that case, I doubt I can be better than you in playing that smooth-talking crook, Ace.

Kazunari: Wow! Yuki just praised me.

Juza: You think “crook” is a compliment…?

Banri: Having someone older play Club is necessary. So it’s only reasonable to have Sakyo-san do it.

Izumi: And you have what it takes to be the jack of all trades, Fox.

Sakyo: Remember that our audience this time will not only be our fans, but also the passengers aboard the cruise. Give your very best to attract 'em all.

Muku: Roger that!

image

Juza: “You really came…”

Muku:“Hey.”

Juza: I think making yourself appear more mysterious is better for this scene.

Muku: Ah! I agree. Let’s do it again!

Izumi: (Muku-kun looks so enthusiastic playing King, and I can totally count on Juza-kun to support him.)

(There’s a great vibe in the rehearsal room thanks to those two. Hope this continues until the first day.)

T/N:
**I’m using them for now since I haven’t watched the play and don’t know Q’s gender. Might change later.

<Episode 2|Masterlist|Episode 4>

Following Muku’s visit to the doctor, Izumi told everyone they received an offer to hold a performance aboard a luxury cruise.

image

Doctor: …Try turning your feet.

Muku: Okay.

Doctor: Hmm… Yes. It’s all fine now.

Muku: Pardon?

Doctor: I didn’t find any sign of relapse, so you’re fully recovered now.

Muku: Fully…recovered?

Doctor: You can participate in track and field matches again.

Muku: I, I see.

image

Muku: (Fully recovered, huh… It feels kind of strange since the doctor kept telling me they wanted to wait and see a lil bit more.)

(I should be happy with it, but for some reason I can’t, especially when I got told about it so easily like that.)

(Besides, I’m not in the track and field club anymore. I don’t need to join any matches. I have theater with me now.)

(Now I’ve gotta do my very best in that.)

Well-Dressed Man: …It should be around here.

Muku: ?

(That man dropped something–.)

Umm! Excuse me, you dropped this!

Well-Dressed Man: Huh? Oh, thank you so much. I’d be in big trouble if I lose this.

Muku: Your cufflinks are really beautiful.

Well-Dressed Man: Thank you.

Do you mind if I ask you something, by chance? I want to go to this theater building…

Muku: I’ll guide you there!

image

Well-Dressed Man: Thank you very much, and my apologies. You ended up helping me twice.

Muku: Don’t mind it. It’s a relief the show hasn’t started yet.

Well-Dressed Man: You’re rather knowledgeable about this area, huh.

Muku: I’m actually a member of a theater troupe called Mankai Company…

Well-Dressed Man: I see, so you’re a theater person as well.

…Oh, no. the show’s going to start soon.

Muku: Please enjoy your time.

Well-Dressed Man: Thank you.

Muku: (That person is really good looking and dresses so well… Thank God I could do three good deeds in a day.)

image

Izumi: Okay, now that everyone’s here, I’m going to hand you this pamphlet.

Muku: Luxury cruise…?

Izumi: Through Kazunari-kun’s father’s connection, we received an offer to hold a performance in this ship’s theater venue.

Banri: Man, it’s more spacious than the Mankai theater building, even though it’s built inside a ship.

Yuki: They even have chandeliers inside.

Kazunari: OMG! Full-course french cuisine for your meal!

Tsuzuru: Do they really not mind us performing in this kind of place?

Banri: Yea, I mean, this looks like something you offer to God-za.

Izumi: T-They’re the one who made the offer so all is good!

Sakyo: I’m 100% sure we’re gonna go viral if our performance here goes well.

Izumi: It’s not everyday we receive this kind of offer, so I won’t absolutely miss this chance and make this play a success.

Juza:Agreed.

Kazunari: Wahoo! Luxury cruise! Can’t wait! I’ve gotta take a lot of pics for my Inste!

Izumi: Oh, and, we’re going to stay in this cruise ship during the play period.

Yuki: Can we eat the meals there?

Sakyo: Just to remind y'all, we’re not going there to play.

Muku: I-Is there any dress code…? What if we get chased out because we wear the wrong clothes…!?

Banri: Guess we gotta create a play fitting to the place.

Izumi: Now that you mention it, they let us decide the theme and content of the play.

Tsuzuru: If the play is held in a luxury liner, there’s something I’d like to write.

Izumi:Really?

Tsuzuru: I’ll write the plot.

Izumi:Thanks!

image

Muku: I’m home.

Yuki: I’m home.

Izumi: Oh, perfect timing, you two. The script is done.

Muku: Seriously!?

Izumi: Seriously. Here you go.

Muku:…The cast hasn’t been decided, huh.

Izumi:About that, Tsuzuru-kun said he’d explain it later along with other things.

Yuki: Where’s he now?

Izumi: Still sleeping.

Muku: Figured as much.

Izumi: Let’s hold a meeting tonight. Until then, please read the script, ‘kay?

Muku:Understood!

Yuki: Gotcha.

<Episode 1|Masterlist|Episode 3>

Following the succesful Spring-Winter mixed play, it’s time to prepare for the Summer-Autumn mixed play.

image

Muku’s Mom: This cake is very delicious. Give it a try.

Juza’s Mom: You’re right. I like that it’s not too sweet. Do you want a bite, Juza?

Juza:…Yea.

Kumon: Me too!

Juza’s Mom: By the way, I heard Muku is joining the track and field club?

Muku:Yes!

Juza’s Mom: It’s kind of unexpected to me, honestly, but then again you have good reflexes.

Muku’s Mom: I was also surprised when he told me about that.

Muku:I actually joined because of my favorite character in the manga I read…

Juza’s Mom: Is that so? Well, I believe you can do well in track and field.

Kumon: Good luck, Muku!

Muku:Thanks!

Juza:

image

Muku’s Mom: Muku, can you help me prepare dinner?

Muku: Sure! I’ll be right there!

Juza:

Muku:Ah…

Juza: …

Muku: …I’ll pass through.

Juza: …Good luck on your track and field.

Muku:–.

image

Juza: Muku isn’t home yet?

Yuki: He’s gonna be a lil bit late. He’s on class duty today.

Banri: Man, class duty, huh? Been so long since I did that.

Kazunari: By the way, guys, we just got this magz sample in the mail.

Banri:The one where Citron and Azuma-san did an interview for the Zahra play, right?

Kazunari: Yupsies! Both of them looked great in the pics~.

Muku: …Sorry, I’m late!

Yuki: Welcome home.

Kazunari: It’s okay, Mukkun. Director-chan and Furuche aren’t here yet.

Muku: Hmm? That magazine…

Kazunari: The sample has just arrived~.

Muku: Wow, Citron-sama and Azu nee-san looked so cool.

Yuki: Having Kabuki as the theme sure made the photos turn out exceptionally gorgeous.

Izumi: Oh, you’re all here.

Sakyo: Let’s start the meeting right away.

Izumi: Both our God-za collaboration and Zahra play wrapped with great reception. So I’d like to keep this energy and open the curtain for our next play.

I talked to Sakyo-san about this and suggested that for our next play, maybe we could have you all as the cast…

Sakyo: Since our latest mixed play was a combination of Spring Troupe and Winter Troupe, it’s only natural that we go with Summer and Autumn Troupe this time around.

Izumi: Not to mention we still haven’t done a Summer-Autumn mixed play up until today.

Juza:Now that you mention it, that’s true.

Banri: Yep. I co-starred with one of the Summer Troupe dudes for the all-troupe mixed play, but Summer-Autumn play? Nope.

Muku:Please let us do it!

Yuki: I don’t have any problem with that.

Kazunari: Let’s do it!

Sakyo: It’s decided, then.

Izumi: That’s great!

Sakyo: Since we’re still aiming to increase our popularity, I’m thinking of holding the play in another place beside our theater building.

Kazunari: You’ve got a point. We’ll surely gain attention, even make it to the news, if we hold the play in an unexpected place, like the Zahra play.

Sakyo: Though I won’t deny there’s a high risk that we may run into some schedule or budget problems.

Izumi: I plan to get in touch with various organizations and companies, but it’s all about timing.

Kazunari:I’ll try asking my papi!

Banri: I’ll also ask if my uni has some sort of connections.

Izumi: Thanks. I’m counting on you.

image

Izumi:(Hmmm…)

(I’ve tried looking up famous places that could be our stage but nothing comes to mind…)

Kazunari: Are you alright, Director-chan?

Izumi: Yeah, though I’m sorry we haven’t made any progress in our next play.

Taichi: It’s totes fine. This isn’t like our usual plays, after all.

Kumon:True! No need to rush.

Kazunari: I too haven’t received any replies from my papi.

But even if we end up holding it in the usual place, we’ll still do our very best!

Izumi: Thank you.

Oh, I got a call. I’m going out for a bit.

*door closes*

Muku: Director-san seems busy.

Yuki: Looks like she’s been contacting a lot of people for the next play.

Drama’s Heroine: “Kisaragi is leaving the club, you say!?”

Drama’s Actor: “I’ve told you I only saw him talking with the advisor…”

Muku: Oh…! “Your Goal Line”!

Kazunari: Isn’t this Tenten’s drama? So they’re rebroadcasting it, huh.

Drama’s Heroine: “Kisaragi-kun! You’re not leaving the club, right? It’s a lie, right?”

Kisaragi: “I’ve already got the resignation paper.”

Kanzaki: “What do you mean by that…!?”

Taichi: Oh! Here he comes, Tenten!

Kazunari: Man, look at that place’s vibes! I’m getting all emo just by looking at ‘em walk around the coast during sunset!

Muku: They shot this scene in the same exact place as the manga.

Yuki: Heh. As expected. You know this kind of thing well.

Muku: I looked up a bit since I wanted to go there. Even the fans called this place the Holy Land.

Drama’s Heroine: “…Tastes great.”

Drama’s Actress: “This boba sure is the best, right~? How are you feeling now? Better?”

Muku:I haven’t had boba lately…

Kazunari: Speaking of boba, there’s this boba store I’ve been eyeing lately. Let’s go there tomorrow!

Taichi: I’m in!

Kumon: Me too! Me too!

Kazunari: How ‘bout you, Mukkun?

Muku: I want to, but I have a plan tomorrow….

Kazunari: We can go once you’re free.

Muku: Hmmm. But it’ll take a while if the hospital is packed.

Yuki:Hospital? Are you sick or something?

Muku:Oh no. I’m just having a regular checkup there. It’s been a long time since I last had my foot checked, so I guess this is just some formalities.

Kazunari: Can you tag along if we go on another day?

Muku: It’s fine. No need to worry about me. Have fun, guys.

Kazunari: We’ll bring one home for you, then!

Muku: Thank you!

Masterlist|Episode 2>

loading