#love poem
Maybe its you
Maybe it’s your eyes
They’re like the ocean
I am swimming in the tides
The waves move far and wide
You capture me
But I picture us in movie scenes
Maybe its the way you walk
The way you get to a destination
Before the world
Has an idea of where you’re going
The way you look straight ahead
Like you’re walking
Toward the love of your life
And all you see is her in your sights
Maybe it’s your smile
The dimples on both sides
The way you shine
Like the sun in the morning sky
The way it stays with me until the evening time
Maybe it’s the way it felt
When your hand touched me
And I thought of nothing else
The way the world went away
When I saw the sight of your face
When I felt your hand hold me
Maybe it’s not all these things
Maybe its everything
About you that I like
Maybe its you
- nail-in-the-wall ~ © ~ [24.9.19] (I really like this guy, we’ll call him AP from now on. I’ve known him near enough 2 years and liked him from the first minute. God knows if he likes me back. But whatever. If he doesnt. Who cares! I like me enough for the both of us!)
Lost in this moment
I felt someone
Touch my heart
But I’m not good with faces
I wouldnt know who you are
I’ve seen a hundred people a day
For the last year
So I’ll lose my mind
Trying to figure out
Where I know you from
And I’m not good with direction
Hand me a map
And I’ll lose myself
With no recollection
Of where I’ve been
I’m lost in myself
Stuck in my head
How could I love someone else
When my heart is broken
I am lost
And I dont know where you’ve gone
But I’ll miss you today
And I’ll miss you till dawn
Wherever have you gone
I’ve never felt as alone
As when I’ve found someone to love
I never buy ornaments
I’m not one for gold
And I’m not one to buy diamonds
But I added you to my collection
Of things I dont mind remembering
And I’ll never forget the end
- nail-in-the-wall ~ © ~ [14/9/19] (Just a thing I wrote whilst listening to a sad song.)
The Ghost of Past Love is haunting me…
I held something perfect
It was all I knew to be worth it
Then it fell from my hands
And I broke it
I loved someone
Till I lost them
To the bad parts of myself
How could I hurt you?
I never meant to
I only wanted to love you
Look what you made me do
I dropped you
Like I forgot you
But I was the one who fell
Truly, madly, deeply
In love with you
Why didnt I tell you
Before I ruined you
I will never understand
These things that I do
When I fall for someone
Like you
But lose myself
In spaces where I’m not with you
- nail-in-the-wall ~ © ~ [12/9/19] (Just wrote a lil something for no reason.)
मेरी प्रिय सखी,
जानता हु नाराज हो तुम मुझसे और होना भी चाहिए, मैं हु ही इसी लायक शायद, वक़्त जो नहीं दे पाता तुम्हें पहले जैसे…
तुम्हारी गलती नही है की तुमने एक ऐसे शख्स से मोहब्बत कर ली, जिसे तुम्हारी बहुत फिक्र है..पर जताना नही आता
वो शख्स जो कभी भी तुम्हारे बुलाने पर समय पर नहीं आता… जो तुम्हारे दोस्तों को थोड़ा भी नही सुहाता..
जिसे पता है कि तुम कभी कभी बहुत छोटा महसूस करती हो पर उसे चीज़ों को बड़ा बनाना नहीं आता..
एक ही बार रोया था जो खुलकर तुम्हारे सामने
वो ही लड़का जिसे तुम्हारे सामने दर्द छुपाना नही आता
जानती हो तुम तो सबकुछ पर समझ नही पाती
गलती तुम्हारी नहीं हैं, शायद मुझे ही समझाना नहीं आता
तुमसे प्यार होने से पहले ही बहुत कुछ हो चुका है ज़िंदगी मे…मेरी जिम्मेदारियों ने मुझे छोटी सी उम्र में बहुत कुछ सीखा दिया है, और तुमसे इसीलिए बहुत प्यार है क्योंकि वो खोया हुआ बचपन लायी हो तुम मेरी उदासीन ज़िन्दगी में।
तुम शिकायते बहुत करती हो हर वक़्त पर मुझे वो भी मंजूर है..शायद हमारे प्यार का असली सार ही इन शिकायतों मे है
बस थोड़ा वक्त दे दो मुझे क्योंकि तुम्हारा प्रेमी होने से पहले मैं एक बेटा, भाई, दोस्त ओर बहुत कुछ हु जिसके होने के मायने इस जन्म में समझाना मुश्किल है
ये सब कहूंगा तो रो दोगी तुम ओर फिर में पूरी रात सो नही पाऊंगा, और सुबह फिर से हज़ारों काम है..
तो बस मान जाओ यार सच मे बहुत प्यार है तुमसे…..
तुम्हारा पर जो सिर्फ तुम्हारा नहीं हो सकता
Aún tienes esa sonrisa de cuando te conocí,
Aún me observas con cierta intriga como intentando descifrar lo que pienso,
Aún seguimos buscándonos y lo llamamos coincidencia,
Aún el destino nos sigue uniendo,
¿Hasta cuándo dejaremos de complicar nuestra existencia?
“And God said, "Love your enemy,”
and I obeyed him and loved myself.“
- Khalil Gibran
Whispered Dream
Tonight, when your eyes close And the sleep will impose, Dream about true love. Dream about the sound of its voice, The touch of its kiss, The warmth of its bliss, The peace that it brings And the eternal springs. Dream even the undreamed of, Dream about me, my love. - S.T.S.
(I first encountered this poem in a historical drama, and I went to look for it online, but apparently no one knew the name of this poet. It’s speculated that the poem was by someone online ten to fifteen years ago. If anyone knows the person who wrote this beautiful poem, please let me know and I will credit accordingly.)
Untitled
By unknown poet
Clear moon and light frost on a springtide night,
Fragrance of withering flowers drifting miles away.
If perchance I could meet a soulmate on this mortal plane,
Great pleasure it would be, to mingle at night by candle light (1) (2).
—————————-
Notes:
- The phrase “共剪窗”, here translated as “mingle at night by the candle light”, probably refers a line in the Tang-era poem 《夜雨寄北》 by Li Shangyin (李商隱): “何當共剪西窗燭,却話巴山夜雨时”. The phrase “共剪西窗燭” literally means “trimming candle wick together (at night)”, implying staying up all night to hang out with someone. Since Li Shangyin’s poem was written for his wife, the phrase had a romantic connotation. This is why I chose the word “mingle”, since it also has a romantic connotation in modern usage, although maybe more physically intimate than the scene described here.
- Due to aesthetic considerations and my interpretation of this poem, I decided to leave out the “偶得佳句” part of the last line. Together, the last line means “when (I) come up with a nice line of poetry, it would be great to discuss it all night long”. Thing is, that last line was just too information-dense to translate fully and not have it take up two lines. I decided to focus on the “social gathering” aspect of this line, since the previous line did mention a “soulmate” (neither “知己” nor “soulmate” are necessarily romantic, but both can be seen as romantic), and the first two lines were about spring scenery (spring is usually associated with love, romance, etc.).
—————————-
Original Text (Simplified Chinese):
《无题》
(作者不详)
明月春宵三分霜,暗花残影十里香。
未若红尘逢知己,偶得佳句共剪窗(1) (2)。
a mayfly hatched at night
“I don’t love you as if you were a rose of salt, topaz, or arrow of carnations that propagate fire: I love you as one loves certain dark things, secretly, between the shadow and the soul.” -Pablo Neruda
A Love Poem.
Let me be your darling.
My heart yearns to hold
Yet I face each day alone,
From rise til fall,
Each night grows,
My love comparable.
So, if I may ask,
Your hand in mine,
Let me be your darling,
And you’ll equate my love.
I tried to make her love me,
but her mouth was
hard
bones.
Yet I loved her,
and I wanted her to love me back.
But everyday
she gave me rocks and stone.
I love her still.
i.
May calls me away from you,
at least for five days a week back to
the city where I’m working 9 ‘til 5.
You’re back under your mother’s thumb,
sleeping through the days, just trying to survive.
ii.
I’m not allowed through your doorway.
Lately I’ve been thinking that if this was a fairy story,
I could ride up on a white horse and set you free.
We could ride off into the sunset.
You could be with me.
iii.
But those stories weren’t written about the real world,
and never about two girls.
Still, I don’t believe May can be all tragic,
not when you fall into my arms every Friday evening and
these weekends are the closest things we have to magic.
i.
You hung the moon around my neck,
I’ll put the tides in your eyes.
ii.
I didn’t listen closely enough when we first met, but I am now.
Somewhere along the line I started to get
bits and pieces of you
stuck in my head.
Now I have almost learned you by heart.
Songbird lover, won’t you recite all the melodies your mind has composed just for me?
I want to hear all of the sounds
that occupy your space
when I am not around.
iii.
All of these memories
are silver and
engraved into me.
Count your blessings, people say, so I count the days
I have known you.
iv.
You kiss me until
I’m tissue paper blue.
v.
How can I ever hope to describe the shape of this love, so impossibly infinite?
It’s a match that never burns up,
never blows out.
It’s the flicker of flame all along my windowsill
that lets you know
I’m waiting for you to come home.
vi.
Everywhere you touched me, you planted gardens.
Spring has arrived and all of me is sprouting, blossoming into red roses, a dozen at a time.
You told me once that sometimes you wake up and you don’t know
if you’ll ever feel the sun again, you find
yourself beneath the earth, somewhere too far down for light to go.
Don’t be afraid to cry on my shoulder, darling -
it helps the flowers grow.
Dziękuję Ci za te wszystkie dni, które ze mną spędziłeś.
Za to że byłeś blisko gdy było mi źle.
Nigdy już nie będzie tak samo..
Nasze drogi się rozłączyły, ale na zawsze zostaniesz w moich wspomnieniach.
Regret
In falling in love
My sanity became undone
For by driving me to insanity
She played her part,
For in a race fueled by jealousy
She gave me a heard start.
I fell in love with you
Because you were a perfect catch
So I took a leap of faith and flew
But I should’ve had safety cables attached.
I saw she was at the end of the finish line
All I had to do was win the race
But I started human
And ended insane.
She seemed to care
With a heart so frozen
But inside laid nothing more
Than a demonic poison
Despair
She broke my heart
Into a thousand pieces
So let me give you 13 reasons
Why
Ladies and gentlemen it’s time
To say goodbye.
She could see all I’ve been through
And she could see what I had to feel
Inside my heart,
Because you only get scars
Once you’ve healed.
Anguish
The voices in my head drive me insane
Because every Time I hear your name
They tell me
Mario don’t fall in love again
It will only end with misery and pain
And I should’ve listened to them
Because it was all true
With a girl like you
Breaking a guy like me
Certainly was deja vu
For in a mind filled with demons
You were an angel
You were my only hope
You promised we’d get married
And finally elope
To a place of no worries
Hakuna matata
The perfect motto
For the perfect lovers
That knew no sorrow